background image

22

7. (FACULTATIF) sélecteur EXTRA RINSE (rinçage 

supplémentaire) (sur certains modèles). Pour un rinçage et un 
essorage supplémentaires à la fin du programme de lavage, 
régler le sélecteur EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire) sur 
ON (marche). Sur certains modèles, la caractéristique EXTRA 
RINSE (rinçage supplémentaire) fait partie du programme.  

8. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le 

tourner dans le sens horaire au programme que vous désirez. 
Réduire le temps de lavage lors de l'utilisation d'un réglage 
pour petite charge. Retirer le bouton de commande de 
programme pour mettre la laveuse en marche. 

Arrêt et remise en marche de la laveuse :

Pour arrêter la laveuse à tout moment, appuyer sur le 
bouton de commande de programme. 

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre le couvercle (si 
ouvert) et retirer le bouton de commande de programme.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de votre laveuse

Utiliser un linge doux, humide ou une éponge pour essuyer les 
renversements de détergents ou d'eau de Javel à l'extérieur de 
votre laveuse.

Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse       
(250 mL) d'eau de Javel et 2 tasses (500 mL) de détergent. Verser 
ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à 
l'eau chaude. Répéter ce processus au besoin.

Enlever tous les résidus d'eau dure en utilisant seulement des 
nettoyants sans danger pour la laveuse.

Nettoyage du distributeur d'assouplissant de tissu liquide 
(sur certains modèles) :

Style 1 : Avec anneau de verrouillage bleu

1. Tirer sur l’anneau bleu vers le haut, puis enlever le distributeur 

de l’agitateur en le tirant vers le haut. Rincer le distributeur à 
l’eau tiède.

2. S’assurer que l’anneau de verrouillage bleu a été tiré vers le 

haut. En l’inclinant, pousser le bas du distributeur sur la partie 
supérieure de l’agitateur. Une fois le distributeur en place sur 
l’agitateur, baisser l’anneau de verrouillage bleu jusqu’à ce 
qu’il s’enclenche en place. Il devrait être bien serré.

Style 2 : Sans anneau de verrouillage bleu

1. Retenir la partie supérieure de l’agitateur d’une main. De 

l’autre main, faire tourner le distributeur dans le sens horaire 
jusqu’à ce qu’il s’arrête (environ 1 po [2,54 cm]). Pour le 
retirer, soulever le distributeur tout droit. D’un mouvement 
circulaire, séparer la section supérieure de la section 
inférieure du distributeur. Laver les trois parties (la base, la 
tasse conique et le dessus) à l’eau tiède avec un détergent 
doux.

2. En s’assurant que l’extrémité pointue de la tasse conique soit 

dirigée vers la base, assembler les trois parties en appuyant 
sur les sections supérieure et inférieure en même temps. Si le 
joint s'enlève lorsqu'on retire le distributeur de l'agitateur, 
installer le joint tel qu'illustré ci-dessous.  

3. Réinstaller le distributeur en alignant les deux onglets de 

verrouillage sur la base du distributeur avec les deux petites 
fentes sur le dessus de l'agitateur. Enfoncer le distributeur 
jusqu'à ce qu'on l'entende s'enclencher. Si les onglets de 
verrouillage ne s'enclenchent pas, vérifier le joint. Il doit être 
positionné tel qu'illustré à l'étape 2.  

IMPORTANT : Certains modèles sont équipés d'un distributeur 
d'assouplissant liquide pour tissu. Pour éviter l'endommagement 
de la laveuse ou des vêtements, ne pas laver les vêtements 
lorsque le distributeur d'assouplissant liquide pour tissu est 
retiré. Ne pas ajouter de détergent ou d'eau de Javel dans ce 
distributeur; il est destiné à l'assouplissant liquide pour tissu 
seulement.

Robinets d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour 
réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter 
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de 
déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste. 

Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date 
de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

Préparation avant un entreposage ou 

un déménagement

L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre 
laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre 
laveuse quand il gèle, préparez-la pour l'hiver. 

Préparation de votre laveuse pour l'hiver 

1. Fermer les deux robinets d'eau. Débrancher et vidanger les 

tuyaux d'arrivée d'eau. Mettre 1 pinte (1 L) d'antigel de type 
R.V. dans le panier.

1. Dessus
2. Tasse conique 
3. Base
4. Joint 

1

2

3

4

1. Onglet de verrouillage sur la 

base du distributeur 

2. Petites fentes sur l'agitateur

1

2

Содержание 665.13212K901

Страница 1: ...iones para el usuario Laveuse Instructions pour l utilisateur Table of Contents Índice Table des matières 2 Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 U S A www sears com 8537143A Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ... DE LA LAVADORA 10 USO DE LA LAVADORA 11 CUIDADO DE LA LAVADORA 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 CONTRATOS DE PROTECCIÓN 17 GARANTÍA 18 NÚMEROS DE SERVICIO CONTRAPORTADA SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 19 UTILISATION DE LA LAVEUSE 20 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 22 DÉPANNAGE 23 CONTRATS DE PROTECTION 26 GARANTIE 27 NUMÉROS DE SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE You can be killed or seriously injured if you don t immediately ...

Страница 3: ...gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is...

Страница 4: ...tener is added automatically during the rinse portion of the cycle Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the crossbar in the dispenser opening Style 2 Without Liquid Fabric Softener Dispenser on some models In the final rinse ONLY add fabric softener that has been diluted with to 1 cup 125 to 250 mL warm water 4 Close the washer lid 5 Turn the ...

Страница 5: ... top of the agitator Push the dispenser down until you hear it snap into place If you cannot get the locking tabs to snap into place check the seal It must be positioned as shown in Step 2 IMPORTANT Some models are equipped with a liquid fabric softener dispenser To avoid damage to the washer or clothing do not wash clothes with the liquid fabric softener dispenser removed or add detergent or blea...

Страница 6: ...abric softener in the fabric softener dispenser Did you put powdered or liquid color safe bleach in the liquid chlorine bleach dispenser on some models Add powdered or liquid color safe bleach directly to the basket Do not use the chlorine bleach dispenser for color safe bleach WasherOperation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 ...

Страница 7: ...sfer unload the washer as soon as it stops Load is wrinkled Did you unload the washer promptly Unload the washer as soon as it stops Did you use the right cycle for the load being washed Use the cycle for Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should...

Страница 8: ...e day or night or schedule a service appointment online Sears has over 12 000 professional repair specialists who have access to over 4 5 million quality parts and accessories That s the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come Purchase your Master Protection Agreement today Some limitations and exclusions apply For prices and informa...

Страница 9: ...ps or rusts due to defective material or workmanship Full 1 Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts For one year from the date of purchase when this washer is installed and operated according to the instructions that come with it Sears will repair or replace any of its mechanical or electrical parts if they are defective in material or workmanship Service must be provided by a Sears Servi...

Страница 10: ...arde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede s...

Страница 11: ...r en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavado...

Страница 12: ... El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de absorción de algunos productos pañales y toallas Si sucede esto no lo use o use menos en cada carga Estilo 1 Con depósito del suavizante líquido de telas en algunos modelos Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito Vierta el suavizante líquido de telas en el depósito El suavizante se incorpora automáticamente durante l...

Страница 13: ...asiente en el agitador empuje el anillo azul de sujeción hacia el fondo hasta encajarlo en su lugar Debe quedar apretado Estilo 2 Sin anillo azul de sujeción 1 Sostenga la sección superior del agitador con una mano Con la otra mano gire el depósito hacia la derecha hasta que se detenga aproximadamente 1 pulg 2 54 cm Levante el depósito directamente hacia arriba para quitarlo Separe la sección supe...

Страница 14: ... superior del agitador haciendo chasquidos durante el lavado Estos ruidos de la lavadora son normales Pierde agua Verifique lo siguiente Están ajustadas las mangueras de llenado Están debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de llenado Se ha instalado debidamente la abrazadera de la manguera de desagüe Consulte las Instrucciones de instalación Está obstruido el lavadero o el desagüe El...

Страница 15: ...hesiva La manguera necesita una abertura para el flujo de aire Consulte las Instrucciones de instalación La temperatura de lavado enjuague no es la que yo seleccioné Se han invertido las mangueras de entrada del agua caliente y del agua fría Para obtener más información vea las Instrucciones de Instalación A medida que aumente la frecuencia de lavado de las cargas es posible que disminuya la tempe...

Страница 16: ... la ropa Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente Ha usado suficiente detergente o tiene agua dura Use más detergente cuando lave prendas con suciedad rebelde en agua dura Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del agua fría estén conectadas a las llaves corre...

Страница 17: ...esionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos años más Adquiera hoy su Contrato Maestro de Protección Se aplican algunas limitaciones y exclusiones Para obtener precios e información adicional llame al 1 800 827 6655 Servicio de Instalación de Sears Para la instalación profesional de artefactos electrodomésticos abridores de puertas de...

Страница 18: ...tillara u oxidara como resultado de defectos de material o de fabricación Garantía Integral de 1 Año para la Piezas Mecánicas y Componentes Eléctricos Durante un año a partir de la fecha de compra si se instala y pone en funcionamiento la lavadora en conformidad con las instrucciones que vienen con la misma Sears reparará o reemplazará cualquier pieza mecánica o componente eléctrico de esta lavado...

Страница 19: ...ente pour référence ultérieure SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de n...

Страница 20: ...osif dans l eau de lavage Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous l...

Страница 21: ...ntité d assouplissant de tissu peut rendre certains articles couches et serviettes non absorbants Le cas échéant ne pas l utiliser à chaque charge ou en utiliser moins avec chaque charge Style 1 Distributeur d assouplissant liquide pour tissu sur certains modèles Utiliser seulement de l assouplissant de tissu dans ce distributeur Verser une quantité mesurée de l assouplissant de tissu liquide dans...

Страница 22: ...ributeur dans le sens horaire jusqu à ce qu il s arrête environ 1 po 2 54 cm Pour le retirer soulever le distributeur tout droit D un mouvement circulaire séparer la section supérieure de la section inférieure du distributeur Laver les trois parties la base la tasse conique et le dessus à l eau tiède avec un détergent doux 2 En s assurant que l extrémité pointue de la tasse conique soit dirigée ve...

Страница 23: ...lle déviée de l anneau de la cuve ou de la charge Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée De l eau de rinçage ou de remplissage peut dévier de la charge La laveuse doit être d aplomb Les pieds de nivellement avant devraient être correctement installés et les écrous serrés Régler les pieds de nivellement arrière au besoin Vo...

Страница 24: ...onné un réglage de température Tiède tiède Warm Warm Sur les modèles sans la COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE CAT qui ont une sélection de température Tiède tiède Warm Warm le lavage tiède sera suivi d un rinçage à froid à économie d énergie puis de vaporisations tièdes de rinçage Ceci économise de l énergie tout en fournissant la même performance de rinçage Résultatsdelavage Charge trop mou...

Страница 25: ...ver la saleté intense à l eau froide ou dure Les robinets d eau chaude et froide ont ils été inversés Vérifier que les tuyaux d eau chaude et d eau froide sont connectés aux bons robinets Voir les instructions d installation Endommagement des vêtements Vérifier ce qui suit Les articles pointus ont ils été retirés des poches avant le lavage Vider les poches fermer les fermetures à glissière les bou...

Страница 26: ...sionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider à prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des années Achetez votre Contrat principal de protection aujourd hui même Certaines limitations et exclusions s appliquent Pour des prix et renseignements supplémentaires composer le 1 800 827 6655 Service d installation Sears Pour l installation professionnelle par Sears d appareils ménagers d o...

Страница 27: ...aine tachetée s il survient des éclats ou de la rouille attribuables à un vice de matériau ou de fabrication Garantie complète de 1 an sur les composants mécaniques et électriques Pendant un an à compter de la date d achat si la laveuse est installée et utilisée conformément aux instructions qui l accompagnent Sears réparera ou remplacera tout composant mécanique ou électrique qui s avérera défect...

Страница 28: ...y Sears Canada Marca Registrada TM Marca de Fábrica SM Marca de Servicio de Sears Roebuck and Co usada bajo licencia de Sears Canada Marque de commerce déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Roebuck and Co en vertu d un porteur de licence par Sears Canada 12 03 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: