background image

Garantie d’appareil ménager Kenmore

Garantie limitée d’un an

Lorsque assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec ce produit, en cas de défectuosité de cet appareil ménager en raison
d’un défaut de matériau ou de fabrication en dedans d’un an de la date d’achat, composez le 1-800-4-MY-HOME

MD

pour prendre les  arrangements et

obtenir la réparation gratuite.

Si cet appareil ménager est  utilisé à des fins autres que privés et domestiques, cette garantie ne sera applicable que pour 90 jours à partir de la  date de
l’achat.

MODALITÉS DE LA GARANTIE

Cette garantie ne couvre que les défauts de matériau et de fabrication. Sears ne paiera PAS pour :

1.

Les items à jeter après l’emploi qui sont sujets à l’usure en raison de l’usage normal, y compris mais sans s’y limiter, les filtres, les 
courroies, les ampoules de lampe et les sacs.

2.

Les services d’un technicien pour enseigner l’assemblage correct, l’utilisation ou l’entretien à l’utilisateur.

3.

Les services d’un technicien pour nettoyer ou faire l’entretien de ce produit.

4.

Les dommages au, ou la défectuosité de ce produit s’il n’est pas assemblé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les 
instructions fournies avec le produit.

5.

Les dommages au, ou la défectuosité de ce produit résultant d’un accident, de l‘abus, de l’usage inapproprié ou usage autre que 
celui auquel il est destiné.

6.

Les dommages au, ou la défectuosité de ce produit causés par l’usage de détergents, de nettoyeurs, de produits chimiques ou 
ustensiles autres que ceux recommandés par toutes les instructions fournies avec ce produit.

7.

Les dommages aux, ou la défectuosité de certaines pièces ou systèmes résultant de toutes modifications non autorisées 
complétées sur ce produit.

EXCLUSIONS

Désistement de garanties implicites; limite de recours.

Le seul et unique recours du client sous cette garantie limitée sera la réparation du produit conformément aux dispositions des présentes. Les garanties
implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude pour un usage particulier, sont limitées à un an ou à la période la plus courte permise par la
loi. Sears n’accepte aucune responsabilité envers les dommages indirects ou accessoires. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations de durée des garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude pour un usage
particulier; ces exclusions ou limitations pourraient donc ne pas être applicables dans votre cas.

Cette garantie est applicable seulement quand l’appareil ménager est utilisé aux États-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

02/06

¨

Содержание 461.27432

Страница 1: ...n initiale de ce produit PRECAUCION Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez UPRIGHT FREEZER Important Safety Information 1 Operating Instructions 2 Door Reversal Instructions 2 Care and Maintenance 3 Troubleshooting 4 Warranty 5 CONGÉLATEUR VERTICAL Information de Sécurité Importante 6 Consignes d utilisation 7 Les In...

Страница 2: ...alified electrician of serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use an exclusive wall outlet Do not connect your freezer to extension cords or together with any other appliance in the same wall outlet Do not splice the cord IMPORTANT WARNING An empty freezer is a very dang...

Страница 3: ... legs located at the front of the cabinet 3 Remove the screws holding the lower hinge assembly to the cabinet 4 Remove the main door assembly from the freezer cabinet lift door slightly and pull downward 5 Using a flat head screwdriver remove the main door top hinge pin Fig B 6 Re install the main door top hinge pin on the opposite side of the cabinet 7a Remove the door plug and door bushing locat...

Страница 4: ...ost power failures are corrected within an hour or two and will not affect your freezer temperatures However you should minimize the number of door openings while the power is off During power failures of longer duration take steps to protect your food by placing dry ice on top of packages or wrapping packages in newspaper and covering them with a blanket IF YOU MOVE Remove or securely fasten down...

Страница 5: ...w obstruction Wrong voltage is being used Close proximity to heat source or direct sunlight Check connection of power cord to power source Plug in unit Use proper voltage Lower temperature control Close door securely Be sure food has cooled to room temperature before inserting Minimize door openings and duration Do not place unit close to heat sources or direct sunlight Check connection of power c...

Страница 6: ...ntended purpose 6 Damage to or failure of this product caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product 7 Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product EXCLUSIONS Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Customer s sole and exclusive reme...

Страница 7: ...e congélateur à son propre circuit Ainsi les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et interrompre le courant électrique Une connexion desserrée peut se doublerà un autre appareil dans la même prise murale PRÉCAUTION IMPORTANTE Un vide est une attraction dangereuse aux enfants Enlever les joints étanches les loquets les couvercles ou les portes des appare...

Страница 8: ...vers le bas 5 Enlever dévisser le goujon de charnière du dessus de porte principale Fig B 6 Réinstaller le goujon de charnière du dessus de porte principale sur le côté opposé de congélateur 7a Enlever le couvercle de goujon et le coussinet de porte qui sont en dessus de montage de la porte principale 7b Changer de place mettre le couvercle de goujonà côté droit et le coussinet de porte à côté gau...

Страница 9: ...ure et n ont pas d effets sur la tempéra ture du congélateur Il est nécessaire de réduire le nom bre d ouverture de la porte pendant une panne Pendant les pannes qui durent plus qu une heure pro téger vos aliments en déposant un bloc de glace sèchepar dessus les emballages Si la glace n est pasdisponible essayer d utiliser temporairement de l e space de votre entrepôt à froid régional DÉMÉNAGEMENT...

Страница 10: ...s voltage est utilisé Proximité d une source de chaleur ou exposition directe aux rayons du soleil Vérifiez la connexion du cordon à la source d alimentation Branchez l appareil Utilisez le voltage approprié Baissez le contrôle de température Fermez la porte fermement Assurez vous que la nourriture est à la temp de la pièce avant de la placer dans le congélateur Minimisez l ouverture de la porte N...

Страница 11: ... celui auquel il est destiné 6 Les dommages au ou la défectuosité de ce produit causés par l usage de détergents de nettoyeurs de produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés par toutes les instructions fournies avec ce produit 7 Les dommages aux ou la défectuosité de certaines pièces ou systèmes résultant de toutes modifications non autorisées complétées sur ce produit EXCLUSIONS ...

Страница 12: ...de prolongación eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared No empalme cordón IMPORTANTE Un congelador vacío es una atracción muy peligros apara los niños Saque todas las juntas pestillos tapaso la puerta de todo electrodoméstico que no esté enuso o tome alguna medida para asegurar que no presente peligro NO ESPERE HAGALO AHORA MISMO Este artefacto debe s...

Страница 13: ...rnillos que fija la unidad de la bisagra inferior al congelador 4 Saque el conjunto de la puerta principal del gabinete del congelador Levante levemente la puerta y jale hacia abajo 5 Saque destornille el eje de la bisagra superior de la puerta Fig B 6 Vuelva a instalar el eje de la bisagra superior en ellado o puesto del congelador 7a Saque el tapón de bisagra y el manguito de la puerta ubicados ...

Страница 14: ... en una o dos horas y no afectarán las temperaturas de su con gelador Sin embargo Ud deberá reducir la cantidad deveces que abre la puerta cuando la corriente esté apagada Durante los cortes de corriente de larga duración tome medidas para proteger sus alimentos colocando un bloque de hielo seco sobre los paquetes SI UD SE MUDA Saque o asegure todos los artículos dentro ej parril las del congelado...

Страница 15: ... tiempo Obstrucción del flujo de aire Voltaje incorrecto Muy cerca de una fuente de calor o bajo la luz directa del sol Revise la conexión del cable de alimentación al enchufe Enchufe la unidad Use el voltaje correcto Baje el control de temperatura Cierre bien la puerta Verifique que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra menos veces la puerta No coloque la unidad cerc...

Страница 16: ...l uso o uso diferente a aquel para el cual fue diseñado 6 Daños al o fallas del artefacto causadas por detergentes sustancias limpiadoras o químicas o utensilios diferentes a los recomendados en las instrucciones suministradas con el artefacto 7 Daños al o fallas de piezas o sistemas causadas por modificaciones no autorizadas hechas a este artefacto EXCLUSIONES Invalidez de garantías implícitas li...

Страница 17: ...the U S When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number CONGÉLATEUR VERTICAL Le numéro de modèle de votre réfrigérateur se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arrière du réfrigérateur Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement ou peuvent être commandées de votre Centre de ...

Отзывы: