63
y
p
o
c
Esta puntada es muy útil para unir telas elàsticas.
1
5
4
3
2
Puntada para deshilachados
Selector de patrón:
10
Anchura de la puntada:
5
Longitud de puntada:
0.5 a 2
Tensión del hilo de la aguja:
3 a 8
Prensatelas A:
Prensatelas para zig-zag
1
2
Papel o cinta desprendible
0.3 cm (1/8
ý
)
Use esta puntada de costura para unir dos telas y crear una
apariencia de trabajo abierto (deshilachado) y añadir interés al
diseño. Haga un doblez de unos 1.3 cm (1/2
ý
) en cada uno de los
bordes de las telas y plánchelos. Sujete con alfileres los dos
bordes a un papel o cinta desprendible, separándolos un 0.3 cm
(1/8
ý
). Cosa despacio guiando la tela para que la aguja alcance
los dos bordes.
1
5
4
3
2
Puntada de caja de dos puntos
Selector de patrón:
11
Anchura de la puntada:
3 a 5
Longitud de la puntada:
1 a 2
Tensión del hilo de la aguja:
3 a 8
Prensatelas A:
Prensatelas para zig-zag
Ce point est utilisé pour joindre des tissus extensibles.
1
5
4
3
2
Couture ajourée
Sélecteur de point:
10
Largeur du point:
5
Longueur du point:
0.5 à 2
Tension du fil de l’aiguille:
3 à 8
Pied presseur A:
Pied zig-zag
1
2
Papier de soie
0.3 cm (1/8
ý
)
Utilisez ce point pour relier avec créativité deux morceaux de tissu
par une couture ajourée. Repliez chaque bord du tissu sur 1.3 cm
(1/2
ý
) et repassez-les. Épinglez les deux côtés sur du papier de
soie en laissant un espace de 0.3 cm (1/8
ý
). Cousez lentement,
en guidant le tissu pour que I’aiguille attrape les bords repliés de
chaque côté.
1
5
4
3
2
Point de créneau double points
Sélecteur de point:
11
Largeur du point:
3 à 5
Longueur du point:
1 à 2
Tension du fil de l’aiguille:
3 à 8
Pied presseur A:
Pied zig-zag