background image

49

La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée

Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement?

 

Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à 
laver?

 Utiliser des programmes comportant des durées de 

lavage plus courtes et des vitesses basses pour le lavage et 
l'essorage (si disponibles) pour réduire le froissement, 
l'entortillement et l'enchevêtrement.

Avez-vous surchargé la laveuse?

 La charge de lavage doit 

être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent 
pouvoir se déplacer librement durant le lavage pour réduire le 
froissement, l'entortillement et l'enchevêtrement.

L'eau de lavage était-elle suffisamment chaude pour 
réduire le froissement?

 Si c'est sans danger pour la charge, 

utiliser une eau de lavage tiède ou chaude. Utiliser une eau 
de rinçage froide.

Les tuyaux d'eau chaude et froide ont-ils été inversés?

 

Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont 
connectés aux bons robinets. Un rinçage à l'eau chaude suivi 
d'un essorage provoquera un froissement. Voir 
“Raccordement des tuyaux d'alimentation”.

Avez-vous enroulé des articles autour de l'agitateur?

 

Déposer les articles dans la laveuse sans les comprimer. Ne 
pas enrouler d'articles autour de l'agitateur.

Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies

Avez-vous bien trié la charge?

 Le transfert de teinture peut 

se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur 
dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée 
des articles blancs ou clairs.

La température de lavage était-elle trop basse?

 Utiliser les 

lavages à l'eau tiède ou chaude si celles-ci sont sans danger 
pour la charge. S'assurer que le système d'eau chaude est 
adéquat pour fournir un lavage à l'eau chaude.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez-
vous une eau dure?

 Utiliser plus de détergent pour laver la 

saleté intense à l'eau froide ou dure.

Les tuyaux d'eau chaude et froide ont-ils été inversés?

 

Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont 
connectés aux bons robinets. Voir “Raccordement des 
tuyaux d'alimentation”.

Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition 
de détergent et d'assouplissant?

 Mesurer la quantité de 

détergent et d'assouplissant. Utiliser suffisamment de 
détergent pour enlever la saleté et la maintenir en 
suspension. Diluer l'assouplissant et l'ajouter seulement à la 
section de rinçage d'un programme. Ne pas laisser couler 
d'assouplissant sur les vêtements.

La présence de fer (rouille) dans l'eau est-elle supérieure 
à la moyenne?

 Vous aurez peut-être besoin d'installer un 

filtre à fer.

Endommagement des vêtements

Les articles pointus ont-ils été retirés des poches avant le 
lavage?

 Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, 

les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter 
d'accrocher et de déchirer la charge. 

Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour 
empêcher l'enchevêtrement?

 Les bretelles et les cordons 

peuvent facilement s'emmêler dans la charge, ce qui cause 
une déformation des coutures et des déchirements.

Les articles étaient-ils endommagés avant le lavage?

 

Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des 
coutures avant le lavage.

Avez-vous surchargé la laveuse?

 La charge de lavage doit 

être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent 
pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous correctement ajouté l'eau de Javel?

 Ne pas 

verser l'eau de Javel directement sur la charge. Essuyer tous 
les renversements de Javel. De l'eau de Javel non diluée 
endommagera les tissus. Ne pas placer des articles de la 
charge sur le dessus du distributeur d'eau de Javel lorsque 
vous chargez et déchargez la laveuse (sur certains modèles). 
Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le 
fabricant pour une charge complète.

Avez-vous suivi les instructions d'entretien du fabricant 
indiquées sur l'étiquette? 

DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE 

Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il 
déclenché?

 Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la 

sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés 
ou que les deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés. 
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le 
problème persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible?

 

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation 
électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire?

 Utiliser un fusible 

temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton PUSH TO START DRYER 
(appuyer pour mettre la sécheuse en marche)? 

Содержание 110.C94762

Страница 1: ...lectric Dryer Use Care Guide ENSEMBLE DE BUANDERIE de 27 69 cm de largeur grande capacité Laveuse Sécheuse électrique Guide d utilisation et d entretien Model Modèle 110 C94762 W10113050B Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ... product warranty No deductibles no functional failure excluded from coverage real protection Expert service by a force of more than 10 000 authorized Sears service technicians which means someone you can trust will be working on your product Unlimited service calls and nationwide service as often as you want us whenever you want us No lemon guarantee replacement of your covered product if four or...

Страница 3: ...roduct DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES Customer s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein Implied warranties including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law Sears shall not be liable for incidental or consequential damages Some s...

Страница 4: ...ances give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the washer dryer Close supervision of children is necessary when the washer dryer is used near children Before the washer dryer is removed from service or discarded remove the doors to the washer dryer compartments Do not reach into the washer dryer if the tub agitator or drum is moving Do not install or stor...

Страница 5: ...e wrench that opens to 1 2 5 cm or open end wrench for adjusting laundry center feet nut driver or socket wrench recommended Tin snips for new vent installations Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Level Knife Vent clamps Pliers Scissors Wood block for leveling Ruler or measuring tape A Water inlet hoses 2 B Inlet hose flat washers 4 C Front leveling feet with nuts 2 D Shippi...

Страница 6: ...stallation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing on all sides of the laundry center is recommended to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Required spacing Rear clearan...

Страница 7: ...o reduce the risk of fire this laundry center MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or meta...

Страница 8: ... install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable ...

Страница 9: ...oper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage To keep the drain hose from coming off or leaking it must be installed according to the following instructions IMPORTANT To ensure proper installation this procedure must be followed exactly 1 Check the drain hose to see that it is the proper length 2 Wet the inside of the straight end of the drain hose with ta...

Страница 10: ... or sealants on the valve Damage to the valves can result If you are working in a closet or recessed area Move the laundry center into its final location and remove cardboard from under laundry center Remove the access panel by removing 3 Phillips head screws and one bumper located at the top of the access panel Set panel screws and bumper aside Complete hookup of water hoses Replace access panel ...

Страница 11: ...ith the vent system NOTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase or further information please call 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Over the Top Installation Part Number 26 49900 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 26 49901 Less than 5 12 7 cm mismatch Part Number 26 49908 5 12 7 cm to 18 45 7 cm mismatch...

Страница 12: ...onnecting to existing vent make sure the vent is clean The vent must fit over the exhaust outlet and inside the exhaust hood Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move laundry center to its final location Do not crush or kink vent Make sure laundry center is level LevelLaundryCenter Properly leveling your laundry center avoids excessive noise and vibration 1 Check ...

Страница 13: ...s been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cancel cycle and close the door If you do not feel heat turn off the dryer and check the following There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fuses are intact and tight or that both circuit breakers have not tripped If there is still no heat contact a qualified technician NOTE ...

Страница 14: ...urer s directions for safe use To avoid spilling use a cup with a pouring spout Do not let bleach splash drip or run down into the washer basket NOTE Use only liquid chlorine bleach in this dispenser 4 Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser if desired Do not overfill The dispenser holds 3 oz 94 mL or a capful of fabric softener Add warm water to fill the dispenser ...

Страница 15: ...p to 14 minutes of wash time for sturdy or heavily soiled loads Wash combines fast and slow speed agitation and fast spin speeds Use the Super or Regular settings for heavily soiled and sturdy fabrics Use the Short setting for light soil and delicate fabrics Auto Prewash Use this cycle to get an automatic 4 minute prewash for washing heavily soiled loads that need maximum soil removal Auto Prewash...

Страница 16: ...NDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments Close zippers snaps and hooks to avoid snagging other items Remove pins buckles and other hard objects to avoid scratching the washer interior Remove non washable trim and ornaments Empty pockets and turn them inside out Turn down cuffs brush away lint and dirt Turn synthetic knits in...

Страница 17: ...IGNAL This signal is helpful when drying permanent press or synthetics Promptly remove these items from the dryer at the end of the cycle to avoid wrinkles The End of Cycle Signal is part of the PUSH TO START button Turn the selector knob to SIGNAL ON 5 Press the PUSH TO START DRYER button WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anyt...

Страница 18: ...this cool down period the knob automatically turns to an Off area and tumbling stops ENERGY PREFERRED automatic dry settings are indicated by an asterisk on the timer dial next to the words Normal Dry Use this Normal Dry cycle to dry most heavy to medium weight fabrics When the cycle ends check the dryness of the load If the load is drier than you like select a setting closer to LESS DRY the next ...

Страница 19: ...nt before each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen toward you Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage t...

Страница 20: ...sure surge while you are away To winterize laundry center 1 Shut off both water faucets 2 Disconnect and drain water inlet hoses 3 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the basket 4 Run washer on a drain and spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and water 5 Unplug laundry center or disconnect power To use laundry center again 1 Flush water pipes and hoses 2 Reconnect water inlet...

Страница 21: ...r splashing off the tub ring Center the tub before starting the washer Is water splashing off the load Evenly distribute the load in the washer basket and make sure the height of the load does not exceed the top row of basket holes The fill or spray rinses can splash off the load WasherOperation Washer won t run fill rinse or agitate washer stops Is the power cord plugged into a grounded 3 prong o...

Страница 22: ... you sort properly Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Clothes should move freely Lint or powdered detergent can be trapped in the load if overloaded Wash smaller loads Did you select the correct water level The water level should be correct for the load size The load ...

Страница 23: ...ore than than the manufacturer s recommended amount for a full load Did you follow the manufacturer s care label instructions TROUBLESHOOTING DRYER First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call DryerOperation Dryer will not run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fu...

Страница 24: ...tallation Instructions Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning...

Страница 25: ...ne utilisation normale pas uniquement les défaillances Notre couverture va bien au delà de la garantie du produit Aucune franchise aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat protection réelle Un service d expert proposé par plus de 10 000 techniciens d entretien Sears autorisés ce qui signifie que quelqu un de confiance prendra soin de votre produit Appels de service illimités...

Страница 26: ... D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation prévue ci dessus Les garanties implicites y compris les garanties applicables de qualité marchande et d aptitude à un usage particulier sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par ...

Страница 27: ...oser Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l intérieur de la laveuse sécheuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse sécheuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse sécheuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est...

Страница 28: ...ouille de recommandé Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Niveau Couteau Brides de serrage Pince Ciseaux Bloc de bois pour nivellement Règle ou ruban à mesurer A Tuyaux d alimentation d eau 2 B Rondelles plates de tuyau d alimentation 4 C Pieds de nivellem...

Страница 29: ...espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de tous les côtés de l ensemble de buanderie est recommandé pour réduire le transfert du bruit Pour installation dans un pl...

Страница 30: ...ure 5 pi 1 52 m Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser de cordon de rallonge Si on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de pièce 9831317 Pour obtenir plus de renseignements veuillez composer le 1 800 4 MY HOME 1 800 ...

Страница 31: ...eilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement dé...

Страница 32: ...nsemble de buanderie d environ 4 10 2 cm à l aide d un bloc de bois ou autre objet similaire Le bloc doit pouvoir supporter le poids de l ensemble de buanderie 2 Visser le contre écrou sur chaque pied à 1 2 5 cm de la base 3 Visser les pieds dans les bons trous au coin avant de l ensemble de buanderie jusqu à ce que les écrous touchent la laveuse REMARQUE Ne pas serrer les écrous avant l aplomb pa...

Страница 33: ... S assurer que le panier de la laveuse est vide 1 Connecter un tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint 2 Connecter un tuyau au robinet d eau froide Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint 3 Terminer le serrage des raccords deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou un calfeut...

Страница 34: ...es remplacer en cas de gonflement d écrasement de coupure d usure ou si une fuite se manifeste L appareil doit être connecté aux robinets d eau en utilisant les nouveaux tuyaux Ne pas utiliser les vieux tuyaux Immobilisationdutuyaudevidange 1 Déplacer l ensemble de buanderie jusqu à sa position finale et retirer tout carton utilisé pour déplacer l ensemble de buanderie 2 Repérer la pièce restante ...

Страница 35: ...rge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale Pièce numéro 26 49901 Non concordance de moins de 5 12 7 cm Pièce numéro 26 49908 Non concordance de 5 12 7 cm à 18 45 7 cm Pièce numéro 26 49904 Non concordance de 18 45 7 cm à 29 73 7 cm Pièce numéro 26 49905 Non concordance de 29 73 7 cm à 50 127 cm Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation ...

Страница 36: ...ion doit être fixé par dessus la bouche d évacuation et à l intérieur du clapet d évacuation S assurer que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm 2 Placer l ensemble de buanderie à l emplacement final Ne pas écraser ni pincer le conduit d évacuation Vérifier que l ensemble de buanderie est de niveau Nivellementdel ensembledebuanderie U...

Страница 37: ...teur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée 14 Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la porte de la sécheuse et voir s il y a de la chaleur Si on sent de la chaleur annuler le programme et fermer la porte Si la sécheuse n est pas chaude à l intérieur désactiver la sécheuse et vérifier ce qui suit Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse Vérifier que les deux f...

Страница 38: ...Javel au besoin L eau de Javel est diluée et automatiquement distribuée au bon moment au cours du programme de lavage Ne pas remplir excessivement Ne jamais utiliser plus de 1 tasse 250 mL pour une charge complète Utiliser une quantité moindre avec une plus petite charge Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité Pour éviter les renversements utiliser une tasse ave...

Страница 39: ...laveuse Pour arrêter la laveuse à tout moment appuyer sur le bouton de commande de programme Pour remettre la laveuse en marche rabattre le couvercle s il est ouvert et tirer sur le bouton de commande de programme Programmes Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et vous aidera à choisir le meilleur programme pour vos charges de lavage Chaque programme est adapté à des types de ...

Страница 40: ...uvent être nécessaires Spin Only essorage seulement Une vidange et un essorage peuvent aider à diminuer les temps de séchage pour les tissus robustes ou les articles qui nécessitent un soin particulier en enlevant l excès d eau Comprendrelesprogrammesdelalaveuse Quand le bouton de commande de programme est réglé sur un chiffre et tiré la laveuse se remplit selon le type de charge sélectionné avant...

Страница 41: ...sales même s ils doivent normalement être lavés ensemble Séparer les articles causant la charpie serviettes chenille des articles qui retiennent la charpie velours côtelé synthétiques articles de pressage permanent Quand c est possible retourner les articles causant la charpie Séparer les couleurs foncées des couleurs claires les articles grand teint des autres articles Trier les articles par tiss...

Страница 42: ...heuse Prévoir suffisamment d espace pour que les vêtements puissent culbuter librement Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque...

Страница 43: ...re corrects pour la charge Conseils pour le séchage Suivre les directives sur l étiquette lorsqu elles sont disponibles Si on utilise des feuilles d assouplissant de tissu utiliser seulement celles qui sont identifiées comme étant sans danger dans la sécheuse Suivre les instructions sur l emballage Sortir la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse pour réduire le froissement Cette ac...

Страница 44: ...es et la température Timed Dry séchage minuté Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après le programme automatique Le séchage minuté est également utile pour des articles lourds et encombrants tels que couettes vêtements de travail et charges importantes qui nécessitent un temps de séchage long Utiliser ce programme pour un temps de séchage avec chaleu...

Страница 45: ...t chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans l ouverture de la porte de la sécheuse Enlever la charpie avant chaque charge Un filtre obstrué par de la charpie peut augmenter le temps de séchage Pour nettoyer 1 Tirer le filtre à charpie vers soi Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève diff...

Страница 46: ... Débrancher l ensemble de buanderie ou déconnecter la source de courant électrique Fermer l alimentation en eau de la laveuse Ceci aide à éviter les inondations accidentelles dues à une augmentation de la pression quand vous êtes absent Hivérisation de l ensemble de buanderie 1 Fermer les deux robinets d eau 2 Débrancher et vidanger les tuyaux d arrivée d eau 3 Mettre 1 pinte 1 L d antigel de type...

Страница 47: ...plomberie du domicile éviers de buanderie robinets conduit d évacuation conduites d eau pour voir s il y a des fuites L eau éclabousse t elle hors du cadre de la cuve Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche L eau éclabousse t elle hors de la charge Répartir uniformément la charge dans le panier de la laveuse et veiller à ce que la hauteur de la charge n excède pas la rangée de trous s...

Страница 48: ...harges lavées augmente la température de l eau peut baisser lorsqu on choisit une température chaude ou tiède Ceci est normal Soindesvêtements Charge trop mouillée Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Choisir un programme avec une vitesse d essorage plus élevée si disponible Avez vous lavé une très grosse charge Une grosse charge déséquilibrée peut entraîner une réduction de l...

Страница 49: ...intenir en suspension Diluer l assouplissant et l ajouter seulement à la section de rinçage d un programme Ne pas laisser couler d assouplissant sur les vêtements La présence de fer rouille dans l eau est elle supérieure à la moyenne Vous aurez peut être besoin d installer un filtre à fer Endommagement des vêtements Les articles pointus ont ils été retirés des poches avant le lavage Vider les poch...

Страница 50: ...être nettoyé avant chaque charge Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est il obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes Tenir la main sous le clapet d évacuation à l extérieur pour vérifier le mouvement de l air Si vous ne ressentez pas de l air en mouvement nettoyer le système d évacuation pour ôter la char...

Страница 51: ...sus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges avec faux...

Страница 52: ...0B 2007 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC 4 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: