Kemppi MMT 25 Скачать руководство пользователя страница 15

15

© Kemppi Oy / 1527    

EN

 Check gas flow rate and adjust to suit your application.  

DA

 Indstil beskyttelsesgasflow til korrekt værdi i forhold til 

arbejdsopgaven.  

DE

 Gasdurchflussmenge messen und der 

Anwendung anpassen.  

ES

 Compruebe el caudal de gas y 

ajústelo según su aplicación.  

FI

 Tarkista kaasunvirtaus ja 

säädä se hitsauskohteen mukaiseksi.  

FR

 Vérifier le niveau 

de débit du gaz et l'ajuster en fonction de votre application.  

IT

 Verificare la portata del flusso del gas e regolarla a 

seconda della propria applicazione.  

NL

 Controleer de 

gasflow en stel het verbruik in.  

NO

 Kontrollér gassmengden 

og justér iht. bruksområde.  

PL

 Sprawdź przepływ gazu i 

dostosuj go do zadania.  

PT

 Verifique a taxa de fluxo de gás 

e ajuste a vazão de acordo com à sua soldagem.   

RU

 Проверьте расход газа, и настройте соответственно 

вашему приминению.  

SV

 Kontrollera gasflödet och ställ 

in flödet så att det passar din applikation.  

ZH

 

检查气流流

量,并根据具体应用进行调节。

F

Fe 1.0 mm, 5–25 % CO₂/Ar

A

PlateThickness

mm

0.7

1.5

2

3

4

5

B

WireFeedSpeed

m/min

1.4

3.2

4.5

6.5

8.5

11.0

C

SetVoltage

V

15.0

17.5

18.4

21.4

23.8

28.8

D

MeanCurrent

A

40

100

150

180

200

240

Fe 1.2 mm, 5–25 % CO₂/Ar

A

PlateThickness

mm

1

1.5

2

3

4

6

B

WireFeedSpeed

m/min

1.5

2.2

3.2

5.0

6.0

7.2

C

SetVoltage

V

14.6

17.0

17.8

21.0

22.7

26.3

D

MeanCurrent

A

75

100

140

180

220

250

A

B

C

D

EN

Plate thickness

Wire feed speed

Set voltage

Mean current

DA

Pladetykkelse

Trådhastighed

Spænding

Middelstrøm

DE

Blechdicke

DV-Geschwindigkeit

Spannung

Strom (Mittelwert)

ES

Espesor de la chapa

Velocidad de hilo

Voltaje de soldadura

Corriente de soldadura

FI

Levyn paksuus

Langansyöttönopeus

Jännite

Keskimääräinen virta

FR

Epaisseur tôle

Vitesse dévidage

Tension réglée

Courant moyen

IT

Spessore del pezzo

Velocità del filo

Tensione di saldatura

Corrente di saldatura

NL

Plaatdikte 

Draadaanvoersnelheid 

Voltage 

Stroomsterkte

NO

Platetykkelse

Trådmatingshastighet

Innstilt spenning

Gjennomsnitt strøm

PL

Grubość materiału

Prędkość podawania drutu

Napięcie

Prąd

PT

Espessura da chapa

Velocidade de arame

Voltagem soldadura

Corrente soldadura

RU

толщина базового 

материала

скорость подачи проволоки

Напряжение

Средний ток

SV

Plåttjocklek

Trådmatningshastighet

Spänning

Medelström

ZH

板厚

送丝速度

设置电压

电流

15 – 20 mm

Содержание MMT 25

Страница 1: ...trukcja obsługi PT Manual de utilização RU Инструкции по эксплуатации SV Bruksanvisning ZH 操作手册 MMT PMT WS MIG MAG gun EN MIG MAG gun DA MIG MAG pistol DE MIG MAG Brenner ES Antorchas MIG MAG FI MIG MAG pistoolit FR Torches MIG MAG FE IT Torce MIG MAG NL MIG MAG guns NO MIG MAG pistoler PL Uchwyty spawalnicze MIG MAG PT Tochas MIG MAG RU Горелки MIG MAG SV MIG MAG pistoler ZH MIG MAG 焊枪 ...

Страница 2: ...ю по эксплуатации и правила техники безопасности к Вашему сварочному аппарату SV Läs också användarmanualen och säkerhetsinstruktionerna för din svetsmaskin ZH 也请您阅读操作手册和焊机安全说明 Ordering codes 3 0 m MMT 25 6252513MMT MMT 32 6253213MMT MMT 42 6254213MMT 4 5 m MMT 25 6252514MMT MMT 32 6253214MMT MMT 42 6254214MMT 3 0 m MMT 27 6252713MMT MMT 35 6253513MMT 4 5 m MMT 27 6252714MMT MMT 35 6253514MMT 3 0 ...

Страница 3: ...EN Minimum flow rate l min DA Min flow DE Min Durchflussrate ES Velocidad mínima de flujo FI Minimivirtaus FR Débit minimale IT Portata minima NL Minimaal debiet NO Minimum gassmengde PL Minimalny przepływ gazu PT Taxa de fluxo mínima RU Минимальный расход газа л мин SV Minimum flöde ZH 最小流量值 EN Maximum pressure bar DA Max tryk DE Max Druck ES Presión máxima FI Max paine FR Pression maximum IT Pre...

Страница 4: ...4188582 0 9 1 2 mm 4 5 m W005937 DL Chili 0 6 1 0 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 1 5 mm W005938 DL Chili 1 0 1 2 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 2 0 mm 9591079 4275240 4153040 45 9580173 M6 9591010 MMT PMT 25 A B C 9580101 60 5 mm 18 mm 14 mm 958010101 9580101 9591010 60 5 mm 18 mm 14 mm 4113470 60 5 mm 18 mm 14 mm 9580101E 60 5 mm 20 mm 14 mm M6 ø 9876634 0 6 9876635 0 8 9876633 0 9 9876636 1 0 9876637 1 2 A B C ...

Страница 5: ...188591 1 4 1 6 mm 3 0 m W005920 DL Chili 0 6 1 0 mm Fe Al Ss 3 0 m ø 1 5 mm W005921 DL Chili 1 0 1 2 mm Fe Al Ss 3 0 m ø 2 0 mm W005922 DL Chili 1 2 1 6 mm Fe Al Ss 3 0 m ø 2 5 mm W007671 DL Chili 1 6 mm Al 3 0 m ø 3 0 mm 4188572 0 6 0 8 mm 4 5 m 4188582 0 9 1 2 mm 4 5 m 4188592 1 4 1 6 mm 4 5 m W005937 DL Chili 0 6 1 0 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 1 5 mm W005938 DL Chili 1 0 1 2 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 2 0 mm...

Страница 6: ...6 mm Al 4 5 m ø 3 0 mm W005943 DL Chili 0 6 1 0 mm Fe Al Ss 6 0 m ø 1 5 mm W005944 DL Chili 1 0 1 2 mm Fe Al Ss 6 0 m ø 2 0 mm W005945 DL Chili 1 2 1 6 mm Fe Al Ss 6 0 m ø 2 5 mm W007672 DL Chili 1 6 mm Al 6 0 m ø 3 0 mm W004390 W004165 SP004585 50 SP600317 50 4307020 4295740 M8 A B C 4300260 77 22 16 4300260L 80 22 16 4300260C 77 22 13 4307050 77 22 16 M8 ø M8 ø WS M8 ø 9580122 0 8 9580122A 0 8 9...

Страница 7: ...L Chili 1 0 1 2 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 2 0 mm W005939 DL Chili 1 2 1 6 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 2 5 mm W007957 DL Chili 1 6 mm Al 4 5 m ø 3 0 mm W004505 W004579 SP004578 50 SP600316 50 4307030 4304600 M8 A B C 4300380 80 25 18 4300380L 83 25 18 4300380C 80 25 14 4307070 80 25 18 4308190 89 5 25 18 M8 ø M8 ø 9580122 0 8 9580122A 0 8 9580121 0 9 9580121A 0 9 9580123 1 0 9580123A 1 0 9580124 1 2 9580124A 1 2...

Страница 8: ...m 3 0 m 4188581 0 9 1 2 mm 3 0 m 4188591 1 4 1 6 mm 3 0 m W005920 DL Chili 0 6 1 0 mm Fe Al Ss 3 0 m ø 1 5 mm W005921 DL Chili 1 0 1 2 mm Fe Al Ss 3 0 m ø 2 0 mm W005922 DL Chili 1 2 1 6 mm Fe Al Ss 3 0 m ø 2 5 mm W007671 DL Chili 1 6 mm Al 3 0 m ø 3 0 mm 4188572 0 6 0 8 mm 4 5 m 4188582 0 9 1 2 mm 4 5 m 4188592 1 4 1 6 mm 4 5 m W005937 DL Chili 0 6 1 0 mm Fe Al Ss 4 5 m ø 1 5 mm W005938 DL Chili ...

Страница 9: ...ńcówka prądowa są odpowiednie dla zastosowanego rozmiaru i rodzaju drutu PT Verifique se o conduite do arame e o bico de contato são apropriados ao diâmetro do arame RU Проверьте соответствие установленного направляющего канала и контактного наконечника выбранной проволоке SV Kontrollera att trådledaren och kontaktmunstycket passar tråden ZH 检查导丝管和导电嘴是否符合焊丝 EN Dress the sharp filler wire Improves ...

Страница 10: ...ulla torcia NL Voer de lasdraad in met de WIRE INCH toets of gebruik de pistoolschakelaar NO Mat frem sveisetråden ved å bruke WIRE INCH knappen eller bruk pistolbryteren PL Wprowadź drut elektrodowy korzystając z przycisku WIRE INCH PT Carregue o arame usando o botão WIRE INCH ou utilize o gatilho da tocha RU Протяните проволоку с помощью функции WIRE INCH или с помощью кнопки горелки SV Ladda ti...

Страница 11: ...hieman teräväksi jolloin sytytys helpottuu FR Avant de commencer à souder coupez l excédent de fil d apport sous un léger angle pour améliorer l amorçage IT Tagliare il filo in eccesso con uno smusso angolato Migliora l innesco NL Knip overtollig lasdraad in onder lichte hoek af Dit verbetert de ontsteking NO Klipp av tråden skrått dette bedrer tenningen PL Obetnij pod kątem nadmiar drutu do spawa...

Страница 12: ...stehoa ja muistikanavia FR RMT 10 permet le réglage de la vitesse du fil la puissance de soudage ou la sélection d un canal de mémoire IT RMT 10 consente la regolazione della velocità del filo della potenza di saldatura e della selezione del canale NL De RMT 10 regelt de draadsnelheid de stroomsterkte of de kanaalselectie NO RMT 10 gjør det mulig å justere trådmatingshastighet sveiseeffekt og kana...

Страница 13: ... käytössä Tarkista säännöllisesti FR Les composants peuvent se desserrer lors du soudage Vérifiez les régulièrement IT I componenti possono allentarsi durante la saldatura Controllarli regolarmente NL Componenten kunnen losraken tijdens het lassen Controleer dit regelmatig NO Deler kan løsne under sveising Sjekk jevnlig og trekk til med verktøy PL Należy regularnie sprawdzać czy części uchwytu nie...

Страница 14: ...l freno de la bobina 5 El tipo de gas y su caudal 6 Los parámetros de soldadura FI Häiriöitä hitsauksessa Tarkista 1 pistoolin osat 2 langanjohdin 3 langansyöttömekanismi 4 kelajarru 5 suojakaasun tyyppi ja virtaus 6 hitsausparametrit FR En cas de qualité irrégulière du soudage vérifiez 1 les pièces de la torche 2 la gaine 3 le mécanisme d alimentation 4 la gâchette de la bobine 5 le type et le dé...

Страница 15: ... 3 2 4 5 6 5 8 5 11 0 C SetVoltage V 15 0 17 5 18 4 21 4 23 8 28 8 D MeanCurrent A 40 100 150 180 200 240 Fe 1 2 mm 5 25 CO Ar A PlateThickness mm 1 1 5 2 3 4 6 B WireFeedSpeed m min 1 5 2 2 3 2 5 0 6 0 7 2 C SetVoltage V 14 6 17 0 17 8 21 0 22 7 26 3 D MeanCurrent A 75 100 140 180 220 250 A B C D EN Plate thickness Wire feed speed Set voltage Mean current DA Pladetykkelse Trådhastighed Spænding M...

Страница 16: ...92 0 Telefax 49 6 403 779 79 74 sales de kemppi com KEMPPI SPÓŁKA Z O O Ul Borzymowska 32 03 565WARSZAWA POLAND Tel 48 22 7816162 Telefax 48 22 7816505 info pl kemppi com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P O Box 5256 Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel 61 2 9605 9500 Telefax 61 2 9605 5999 info au kemppi com OOO KEMPPI Polkovaya str 1 Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel 7...

Отзывы: