Kemper autodark 660i Скачать руководство пользователя страница 128

►  REKOMENDUOJAMI UŽTAMSINIMO LYGIAI SKIRTINGIEMS SUVIRINIMŲ 

TAIKYMAMS 

/ EN 379 /

►  ŠVIESOS PERDAVIMO KREIVĖ

0,0001

0,001

0,01

0,1

1

10

100

T[%]

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

1300

1400

λ[nm]

Užtamsinimas  3

Užtamsinimas  4

Užtamsinimas  6
Užtamsinimas  7
Užtamsinimas  8

Užtamsinimas  9

Užtamsinimas  10
Užtamsinimas  11
Užtamsinimas  12

Užtamsinimas  13

ŠVIESI BŪSENA

Pe

rda

vim

as

Bangos ilgis

TAMSI BŪSENA

►  KEMPER FILTRŲ APRAŠYMAS

1. 

Saulės baterija

2. 

Šviesos jutiklis (fotodiodas)

3. 

Filtro korpusas

4. 

Skystųjų kristalų vaizdo zona

5. 

Keičiami akumuliatoriai (CR-2032)

6. 

Akumuliatoriaus patikrinimas (šviesos diodas)

7. 

Užtamsinimo reguliavimo parinkimas

8. 

Suvirinimo ar grandymo parinkimas

9. 

Užtamsinimo reguliavimas

10. 

Jautrumo reguliavimas

11. 

Atidarymo trukmės užlaikymo reguliavimas

SUVIRINIMO 

PROCESAS

SROVĖ, AMPERAIS

6

10

15

30

40

60

70

100 125 150 175 200 225 250 300 350 400

MMA

8

9

10

11

12

13

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x

autodark

® 

660i

MAG

8

9

10

11

12

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x

autodark

® 

660i

TIG

8

9

10

11

12

13

14

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x

autodark

® 

660i

MIG ant sunkiųjų 

metalų

9

10

11

12

13

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x

autodark

® 

660i

MIG ant lengvųjų 

lydinių 

(Nerūdijantis, Al)

10

11

12

13

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x

autodark

® 

660i

Pjovimas plazmos 

srautu

9

10

11

12

13

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x

autodark

® 

660i

Suvirinimas mi-

kroplazmos lanku

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

autodark

® 

760, 

autodark

® 

660x 

autodark

® 

660i

Paveikslėlis

G

LT

126

Содержание autodark 660i

Страница 1: ...tr 20 D 48691 Vreden Tel 49 2564 68 0 Fax 49 2564 68 120 mail kemper eu www kemper eu KEMPER U K Ltd Venture Court 2 Debdale Road Wellingborough Northamptonshire NN8 5AA Tel 44 1327 872 909 Fax 44 1327 872 181 mail kemper co uk www kemper co uk KEMPER IBÉRICA S L Av Riera Principal 8 E 08328 Allela Barcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es KEMPER spol s r o ul Py...

Страница 2: ...es SVEJSEHJELM MED FILTER Brugervejledning SVETSNINGSHJÄLM Instruktionsmanual SVEISEHJELM Bruksanvisning HEŁM SPAWALNICZY Instrukcja użytkowania SVÁŘECÍ KUKLA Návod k použití HITSAUSMASKI Käyttöopas ШЛЕМ ЗА ЗАЩИТА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SUVIRINIMO ŠALMAS Naudojimo instrukcija ZVÁRACIA HELMA Návod METINĀŠANAS AIZSARGMASKA Instrukciju rokasgrāmata HEGESZTŐPAJZS Kezelési útmutató MA...

Страница 3: ... accidental light In the front light may enter the helmet only through the viewing area of the autodarkening welding filter Adjust the headgear to ensure maximum comfort and to provide the largest field of vision Select a suitable welding filter for the shield Dimensions of the filter 110x90mm Check the prescribed shade level for your welding application and adjust your autodarkening filter accord...

Страница 4: ... 1 2 Push the screw through rectangular opening in the helmet shell while still holding the screw Put the pin for the tilt adjustment in one of the three holes in the helmet shell Choose the right tilt adjustment hole for your maximum comfort 2 3 Tighten the nut on the screw 3 4 Repeat the assembly of the hard hat adaptor on the opposite side of the helmet 5 Insert the wedges of the hard hat adapt...

Страница 5: ...insert the 4 knobs to the potentiometers from the outside Take care that the knobs are inserted correctly Check that the final position of the marks on the knob correspond to the printing on the external controls housing 7 8 Insert the external part of the external control housing so that it fits on the middle part of the external control housing 8 9 Place the internal part of the external control...

Страница 6: ...on screens to be adequately mounted into the helmet There should be no increased point tensions caused by the fixing frame or mounting system as they could cause severe damage to the filter Make sure that solar cells and photo sensors are not covered by any part of the helmet as this could prevent the proper operation of the filter If any of these conditions occur the filter may not be suitable fo...

Страница 7: ...ng and then gradually reduce it until the filter reacts only to the welding light flashes and without annoying spurious triggering due to ambient light conditions direct sun intensive artificial light neighboring welder s arcs etc Opening time delay adjustment The opening time delay can be adjusted from 0 2 to 0 8 seconds for autodark 660i 660x filters and from 0 1 to 1 0 seconds for autodark 760 ...

Страница 8: ...ange selection 8 Welding or grinding selection 9 Shade adjustment 10 Sensitivity adjustment 11 Opening time delay adjustment WELDING PROCESS CURRENT IN AMPERES 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x autodark 66...

Страница 9: ...ensitivity adjustment yes external yes external yes internal Delay adjustment yes external yes external yes internal Grinding mode yes external yes external no Switching time at 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Clearing time 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR protection UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperature range 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG detection enhanced enhanced enhanced Energy supply 2 ...

Страница 10: ...er and welding helmet S Increased roboustness B Medium energy impact resistance mark 9 Molten metals and hot solids resistance mark CE mark DIN Conformity symbol for DIN DIN Plus Conformity symbol for DIN Plus Instruction Manual The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collectio...

Страница 11: ...aboussures et les rayons ultraviolets et infrarouges dangereux générés au cours du processus de soudage Pour toute autre application utilisez l équipement de protection individuelle approprié Les matériaux susceptibles d entrer en contact avec la peau de la personne qui les porte peuvent entraîner des réactions allergiques chez les individus sensibles Le casque de soudure porté au dessus de lunett...

Страница 12: ...ue du masque avant que vous insériez le filtre dans ASSEMBLAGEDUMASQUEKEMPERETDUCASQUE DESÉCURITÉ Si vous avez acheté le masque de soudage KEMPER en combinaison avec un casque de sécurité le serre tête normal sera remplacé par l adaptateur en deux parties gauche et droite du casque de sécurité Les deux parties de l adaptateur du casque de sécurité sont chacune clairement signalées avec les lettres...

Страница 13: ...t que vous insériez le filtre dans son ouverture Commencez par insérer le filtre par le bas afin qu il s enclenche dans l attache du bas 2 a puis enfoncez la partie supérieure afin qu elle s enclenche dans l attache supérieure 2 b 3 Introduisez l écran de protection externe dans le cadre externe 3 a Prenez le cadre qui maintient l écran de protection en place et poussez le à l intérieur pour que l...

Страница 14: ...ge sont considérés comme des équipements de protection individuels EPI protégeant les yeux le visage les oreilles et le cou contre la lumière nocive directe et indirecte de l arc de soudage Si vous n avez acheté qu un filtre sans casque vous devez choisir un casque REMPLACEMENTDEL ÉCRANDEPROTECTION 1 Retirez le cadre extérieur Depuis l intérieur de la coque du masque faites coulisser les deux goup...

Страница 15: ... plupart des applications de soudage peuvent être effectuées avec la sensibilité à la lumière réglée au maximum Le niveau maximum de sensibilité est approprié pour le soudage à faible courant TIG ou pour les applications spéciales Le niveau de sensibilité à la lumière doit être réduit uniquement dans certaines conditions d éclairage ambiant spécifiques afin d éviter tout déclenchement intempestif ...

Страница 16: ...es diode électroluminescente 7 Sélection de la gamme d ajustement de l obscurcissement 8 Sélection soudage ou abrasion 9 Ajustement de l obscurcissement 10 Ajustement de la sensibilité 11 Ajustement du délai d ouverture PROCESSUS DE SOUDAGE COURANT EN AMPÈRES 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 au...

Страница 17: ...ne Ajustement de sensbilité oui externe oui externe oui interne Ajustement du délai oui externe oui externe yes internal Mode abrasion oui externe oui externe non Délai de commuta tion à 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Délai d ouverture 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Protection UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Plage de tempéra ture 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Détection TIG améliorée améliorée amélio...

Страница 18: ...e de conformité DIN DIN Plus Symbole de conformité DIN Plus Mode d emploi Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assu rant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséq...

Страница 19: ...s Schweißers empfohlen VOR BEGINN DES SCHWEISSENS Überzeugen Sie sich dass die Maske korrekt zusammengebaut ist und dass sie keinerlei Licht durchlässt An der Vorderseite darf das Licht nur durch das Sichtfeld des automatischen Schweißerfilters eindringen Passen Sie den Helmmechanismus so an dass er bequem sitzt und eine entsprechend Sicht durch den Filter ermöglicht Wählen Sie einen für die Maske...

Страница 20: ...zweiteiliges links und rechts Schutzschirmanpassungsstück den Standard Kopfbedeckung Jeder der beiden Schutzschirmanpassungsstücke ist auf dem Hauptteil deutlich mit L links und R rechts gekennzeichnet Bitte nutzen Sie das richtige Anpassungsstück für die jeweilige Seite 1 Drücken Sie die Schraube mit Ihrem Zeigefinger Gleichzeitig lockern Sie die Schraubenmutter wie im Bild 1 dargestellt 2 Drücke...

Страница 21: ... vier Schrauben an 7 8 Legen Sie beide Batterien ein und schieben Sie die Batterieabdeckung über die Batterien 8 EINBAUDESAUTOMATISCHENSCHWEIßERFILTERS UNDDERSCHUTZSCHEIBEN KEMPER autodark 660x 1 Schieben Sie die innere Schutzfolie auf die innere Seite des automatischen Schweißerfilters wie in Abbildung 1 gezeigt 2 Schieben Sie die Trägerplatte der externen Steuerung leicht hinter den Filter damit...

Страница 22: ...en in die unteren zwei Öffnungen der Maske ein und drücken Sie das obere Teil des Rahmens in die Maske damit die beiden oberen Bolzen in die Bolzenöffnungen an beiden Seiten einrasten 2x Klick 4 Im Fall dass der automatische Filter aus dem Lager entfernt werden muss z B wegen Austausch der inneren Schutzfolie lösen Sie zuerst die Schleife am Im Fall dass der automatische Filter aus dem Lager entfe...

Страница 23: ...0x und autodark 760 haben zwei Schutzstufenbereiche d h 6 8 und 9 13 Dieser lässt sich mit dem Knopf Range einstellen der am Filter angebracht ist Der externe Knopf für die Schutzstufe Einstellung hat zwei Schutzstufen Bereiche 6 8 and 9 13 die mit zwei verschiedenen Kennzeichnungen markiert sind positiv und negativ Die aktuelle Knopfeinstellung Range legt den Bereich der verwendet wird fest Einst...

Страница 24: ...einstellbereich 8 Schweiß und Schleifeinstellung 9 Schalter zur Einstellung der Abdichtung 10 Schalter zur Einstellung der Empfindlichkeit 11 Schalter zur Einstellung der Öffnungszeit SCHWEISS VERFAHREN ELEKTRISCHER STROM IN AMPERE 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x aut...

Страница 25: ... internal Einstellungsmöglichkeit Empfindlichkeit ja außen ja außen yes internal Einstellungsmöglichkeit Öff nungszeit ja außen ja außen yes internal Schleifen ja außen ja außen no Umschaltungszeit bei 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Öffnungszeit 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR Schutz UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperaturbereich 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG Empfindlichkeit verbessert verbess...

Страница 26: ...337 1 Nummer des Standards Schweißermaske AS1338 1 Nummer des Standards automatischer Schweißerfilter ANSI Z87 1 Nummer des Standards automatischer Schweißerfilter Sch weißermaske S Erhöhte Stabilität B Mittlerer Energieaufprall 9 Widerstandskennzeichnung für Schmelzmetalle und heiße Feststoffe CE Zeichen DIN Kennzeichen des DIN Zertifikats DIN Plus Kennzeichen des DIN Plus Zertifikats Bedienungsa...

Страница 27: ...rvan dat de helm juist is geassembleerd en deze geen enkel licht doorlaat Aan de voorkant mag er alleen maar licht in de helm binnendringen door het venster in het elektro optische lasfilter Stel het helmmechanisme zo in dat dit comfortabel zit en een goed zicht door het filter mogelijk maakt Kies een geschikte lasfilter voor het schild Afmetingen van de filter 110 x 90 mm zie de KEMPER folder Con...

Страница 28: ...pening ervan plaatst Begin onderaan zodat het lastfilter in de onderste klem vastklikt 2 a vervolgens duwt u op het bovenste gedeelte zodat deze in de bovenste klem vastklikt 2 b COMBINATIEKEMPERHELMENVEILIGHEIDSHELM Indien u de KEMPER helm in combinatie met veiligheidshelm hebt gekocht vervangt een uit twee delen links en rechts bestaande veiligheidshelmadapter de standaardhoofdbedekking Op het h...

Страница 29: ...uwt u op het bovenste gedeelte zodat deze in de bovenste klem vastklikt 2 b 3 Plaats het externe beschermingsscherm in het externe frame 3 a Breng het frame dat het beschermingsscherm op de plaats houdt naar zijn plaats en duw erop zodat de pennen op de zijkant in de groeven worden geklemd 3 b 4 Sluit de helmschaal met het externe frame Plaats de onderste twee pennen in de onderste twee openingen ...

Страница 30: ...ats houdt zodat er geen licht in de helm kan binnendringen Mocht er alsnog licht binnendringen herhaal dan de procedure totdat het probleem is opgelost anders mag de helm niet bij het lassen gebruikt worden Voordat de nieuwe veiligheidsruitjes geplaats worden moeten eerst de beschermlagen aan beide zijden verwijderd worden VERVANGENVANHETVEILIGHEIDSRUITJE 1 Verwijder het externe frame Druk de twee...

Страница 31: ...positief en negatief De actuele instelling van de knop Range geeft de stand aan die op dat moment wordt gebruikt Instelling van de gevoeligheid Bij het meeste laswerk zal het filter juist functioneren met de hoogst mogelijke gevoeligheidsinstelling Hoge gevoeligheid is vooral nodig bij lassen met lage stroomspanningen waarbij de lichtboog zwak is TIG of speciale toepassingen Alleen onder speciale ...

Страница 32: ...ringsgraad 6 Verduisteringsgraad 7 Verduisteringsgraad 8 Verduisteringsgraad 9 Verduisteringsgraad 10 Verduisteringsgraad 11 Verduisteringsgraad 12 Verduisteringsgraad 13 LICHTE TOESTAND Doorlaatbaarheid Golflengte DONKERE TOESTAND MANIER VAN LASSEN ELEKTRISCHE STROOM IN AMPÈRE 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i ...

Страница 33: ... intern Instelling van de gevoeligheid ja extern ja extern ja intern Instelling van de openingstijd ja extern ja extern ja intern Slijpstand ja extern ja extern nee Omschakeltijd bij 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Openingstijd 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR bescherming UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperatuurbereik 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG herkenning verbeterd verbeterd verbeterd Energie...

Страница 34: ...helm AS1338 1 Nummer van de standaard elektro optische lasfilter ANSI Z87 1 Nummer van de standaard elektro optische lasfilter lashelm S Verhoogde stevigheid B Middelmatige energie impact 9 Goedkeuringsmerk voor gesmolten metaal en hete vaste deeltjes CE merk DIN Eenheidssymbool voor het voldoen aan DIN DIN Plus Eenheidssymbool voor het voldoen aan DIN Plus Handleiding Het symbool op het product o...

Страница 35: ...ia montata correttamente e che nella parte frontale impedisca ogni possibile passaggio di luce tranne attraverso il campo visivo del filtro protettivo per saldatore Regolare il copricapo in modo da assicurare il massimo comfort cercando di ottenere un campo visivo più ampio possibile Scegliete il filtro di molatura adatto per la maschera Le dimensioni del filtro 110 x 90 mm vedi il dépliant di KEM...

Страница 36: ...posizione e spingere in modo che i perni su ciascun lato si attacchino in incavi 3 b 4 Coprire il corpo del casco con la cornice esterna Inserire i due perni inferiori nelle due aperture in basso del corpo del casco e spingere la parte superiore della cornice nel KEMPERASSEMBLAGGIOSCHERMOECASCO Se avete acquistato lo schermo per la saldatura KEMPER in combinazione con un casco un adattatore per ca...

Страница 37: ... inferiori nelle due aperture in basso del corpo del casco e spingere la parte superiore della cornice nel corpo del casco in modo che i due perni in alto si inseriscano nelle apposite fessure su entrambi i lati 2x click 4 5 Inserire la parte centrale del contenitore di controllo esterno nell apposita apertura sul lato esterno della maschera 5 6 Dal lato interno della maschera inserire il circuito...

Страница 38: ...er essere montato in modo saldo all interno della maschera Fissando la cornice o montando il sistema non devono essere creati ulteriori punti di tensione che potrebbero danneggiare seriamente il filtro Assicurarsi che le celle solari e i fotosensori non siano coperti da parte della maschera in quanto ciò potrebbe pregiudicare il corretto funzionamento del filtro Se tali condizioni non sono soddisf...

Страница 39: ...otosensibilità deve essere ridotto in modo da evitare che il filtro si attivi inutilmente Si consiglia perciò di impostare la sensibilità al massimo all inizio e poi ridurla gradualmente fino a quando il filtro reagisce solo alla luce emessa dalla saldatura senza che si attivi accidentalmente a causa delle condizioni di luce ambientali in ambiente soleggiato luce artificiale intensa in vicinanza d...

Страница 40: ... 6 Verifica delle batterie led diodi 7 Regolazione dell oscuramento 8 Selezione saldatura molatura 9 Regolazione oscuramento 10 Regolazione sensibilità 11 Regolazione tempo di apertura PROCESSO DI SALDATURA CORRENTE IN AMPERE 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark ...

Страница 41: ...one sensibilità sì esterno sì esterno sì esterno Regolazione intervallo di tempo sì esterno sì esterno sì esterno Modalità molatura sì esterno sì esterno no Tempo di commutazio ne a 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Tempo di apertura 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Protezione UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Intervallo di tempera tura 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Rilevazione TIG elevato elevato elevato ...

Страница 42: ...mero dello standard maschera per saldatura AS1338 1 Numero dello standard filtro auto oscurante da saldatore ANSI Z87 1 Numero dello standard filtro auto oscurante da saldatore maschera per saldatura S Aumentata robustezza B Impatto di energia medio 9 Marchio di resistenza per i metallifusi e i corpi solidi incandescenti Marchio CE DIN Simbolo di conformità DIN DIN Plus Simbolo di conformità DIN P...

Страница 43: ...LA SOLDADURA Asegúrese de que el casco esté montado correctamente y que bloquee todo tipo de luz En la parte frontal la luz puede ingresar en el casco únicamente a través del área del visor del filtro para soldadura autooscurecible Ajuste el mecanismo para la cabeza para asegurar una máxima comodidad y una óptima visibilidad a través del visor Elija un filtro de soldadura adecuado para la pantalla...

Страница 44: ...or en la parte interior del filtro de soldadura autooscurecible tal como se muestra en la figura 1 2 Cuidadosamente pliegue el circuito impreso del control externo de modo que esté ubicado dentro de la carcasa del casco antes de insertar el filtro en su abertura Comience ENSAMBLAJEDELCASCOYDELCASQUETEKEMPER Si usted adquirió el filtro para soldadura KEMPER con casco encontrará en lugar del casquet...

Страница 45: ...arcasa del casco antes de insertar el filtro en su abertura Comience insertando el filtro en la parte posterior de modo que tope en el clip posterior 2 a luego empuje la parte superior de modo que encaje en el clip superior 2 b 3 Inserte la pantalla de protección externa en el marco externo 3 a Tome el marco que sostiene la pantalla de protección por el lugar habilitado para ello y empújelo de mod...

Страница 46: ...s en su lugar y de este modo se evite el ingreso de luz en el casco En caso de que esto suceda repita el procedimiento hasta eliminar el problema de otro modo el dispositivo no debe ser usado Antes del uso de las láminas de protección es necesario quitar las capas de protección de los dos lados REEMPLAZODELASLÁMINASDEPROTECCIÓN 1 Extraiga el marco exterior En la parte interna de la carcasa presion...

Страница 47: ...aces positiva y negativa El ajuste del botón Range define el rango en el cual está siendo usado Ajuste de la sensibilidad La mayoría de las aplicaciones de soldadura pueden ser efectuadas con la sensibilidad de luz en su máximo nivel El nivel máximo de sensibilidad es apropiado para la soldadura con corrientes bajas TIG o aplicaciones especiales La sensibilidad a la luz debe ser reducida únicament...

Страница 48: ...0 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 λ nm Sombra 3 Sombra 4 Sombra 6 Sombra 7 Sombra 8 Sombra 9 Sombra 10 Sombra 11 Sombra 12 Sombra 13 ESTADO DE LA LUZ Transmisión Longitud de onda ESTADO DE OSCURIDAD EL PROCESO DE SOLDADURA CORRIENTE EN AMPERIOS 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 aut...

Страница 49: ... la sensibilidad sí externo sí externo sí interno Configuración de temporizador sí externo sí externo sí interno Modo de afilado sí externo sí externo no Conmutación del tiem po a 23ºC 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Tiempo de abertura 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Protección UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Intervalo de temperatura 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Detección TIG elevato elevato elevato Sumin...

Страница 50: ... para soldadura AS1338 1 Número de la norma filtro para soldadura autooscurecible ANSI Z87 1 Número de la norma filtro para soldadura autooscurecible casco para soldadura S Solidez aumentada B Impacto de energía de mediana intensidad 9 Marca de resistencia de metales fundidos y sólidos calientes Símbolo CE DIN Símbolo de conformidad para DIN DIN Plus Símbolo de conformidad para DIN Plus Manual de ...

Страница 51: ...le bloqueia completamente qualquer luz irregular Na parte da frente a luz pode entrar no capacete apenas pelas lentes passivas de soldagem e ou pela área de visão do filtro electro óptico de soldagem Ajuste o protetor facial para assegurar conforto máximo o mais baixo possível na cabeça e para fornecer o maior campo de visão Seleccione um filtro de soldagem adequado para a protecção Dimensões do f...

Страница 52: ...de modo a encaixar no clip superior 2 b 3 Introduza a rede de proteção externa na estrutura externa 3 a Pegue na estrutura que fixa a rede de proteção na respetiva posição e faça pressão de modo a que os pinos laterais encaixem nas ranhuras 3 b 4 Feche o casco do capacete utilizando a estrutura externa Introduza os dois pinos inferiores nas duas aberturas inferiores do casco do capacete e faça pre...

Страница 53: ...s nas duas aberturas inferiores do casco do capacete e faça pressão na parte superior da estrutura na direção do casco do capacete de modo a que os dois pinos superiores encaixem nas respetivas aberturas em ambos os lados 2 cliques 4 5 Introduza a secção média da caixa de controlo externa na respetiva abertura na parte lateral do casco do capacete 5 6 A partir do lado interno do capacete introduza...

Страница 54: ...o de soldadura de escurecimento automático Tem de permitir que o filtro incluindo os ecrãs de protecção interna e externa seja montado de forma adequada no capacete Não deve haver um aumento dos pontos de tensão causados pela fixação da estrutura ou do sistema de montagem uma vez que podem ocorrer danos graves Durante o encaixe do capacete e do filtro para soldagem ou apenas durante a troca das pl...

Страница 55: ... com sensibilidade de luz configurada para o máximo O nível máximo de sensibilidade é adequado para correntes baixas de soldagem TIG ou para aplicações especiais A sensibilidade da luz de soldagem deve ser reduzida apenas em locais com condições específicas para evitar disparos indesejáveis Para uma performance óptima é recomendado configurar a sensibilidade para o máximo no começo e depois reduzi...

Страница 56: ...de seleção de sombra 8 Ajuste de sombra e afiação 9 Ajuste de sombra 10 Ajuste de sensibilidade 11 Ajuste de tempo de reação de abertura PROCESSO DE SOLDAGEM CORRENTE EM AMPERES 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodar...

Страница 57: ... sensibilidade sim externo sim externo sim interno Ajuste do atraso sim externo sim externo sim interno Modo de rectificação sim externo sim externo não Mudança de tempo a 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Tempo de clareamento 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Proteção UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Intervalo de tempera tura 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG detecção melhorado melhorado melhorado Fonte d...

Страница 58: ...mero do padrão capacete de soldadura AS1338 1 Número do padrão filtro de soldadura de escurecimento automático ANSI Z87 1 Número do padrão filtro de soldadura de escurecimento automático capacete de soldadura S Mais robusto B Impacto de energia médio 9 Marca de resistência 9 metais fundidos e sólidos quentes Marca CE DIN Símbolo de conformidade com DIN DIN Plus Símbolo de conformidade com DIN Plus...

Страница 59: ...ørg for at hjelmen er korrekt samlet og at den holder alt tilfældigt lys helt ude Fortil må der kun trænge lys ind i hjelmen gennem syns området på det elektrooptiske svejsefilter Tilpas inderhjelmen så den sidder så bekvemt som muligt og giver størst muligt synsfelt Vælg et passende svejsefilter til skærmen Dimensioner på filteret 110x90mm se KEMPER brochuren Find den forskrevne styrkeindstilling...

Страница 60: ...nederste stifter ind i de to nederste åbninger af den hjelmskallen og skub den øverste del af den rammen i hjelmskallen således at de to øverste stifter klikke i stiftåbningerne på begge sider 2x klik 4 5 Forsigtigt skubbe den ydre del af den eksterne kontroller med elektroniske bord igennem sideåbningen af den hjelmen Anbring det i den korrekte position ved at indsætte en del med de batterier som...

Страница 61: ...l 6 7 Mens der trykkes på printkortet indsættes de 4 knapper til potentiometrene fra ydersiden Vær forsigtig med at sætte knapperne rigtigt på Kontrollér at den endelige position for mærkerne på knappen svarer til det der er trykt på det udvendige kontrolhus 7 8 Sæt den udvendige del af det udvendige kontrolhus på så den passer ind i mellemdelen af det udvendige kontrolhus 8 9 Sæt den indvendig de...

Страница 62: ...ændingspunkter forårsaget af fastsætningen af rammen eller monteringssystemet da dette kan forårsage alvorlige skader på filtret Sørg for at solceller og fotosensorer ikke dækkes af nogen del af hjelmen da det kan forhindre at filtret fungerer rigtigt Hvis nogen af disse omstændigheder opstår er filtret måske ikke egnet til anvendelse ANVENDELSESOMRÅDE KEMPER autodark filterne er velegnet til alle...

Страница 63: ... gradvist reducere den indtil filteret kun reagerer på svejselysglimtet og uden at fremtvinge udløsning pga omgivende lysforhold direkte sol intenst kunstigt lys andres svejsebuer osv Justering af åbningstidforsinkelsen Den tidsforsinkelse for åbning kan justeres fra 0 2 til 0 8 sekunder for autodark 660i 660 x filtre og fra 0 1 til 1 0 sekunder for autodark 760 Det anbefales at bruge en kortere f...

Страница 64: ...Svejsning og slibning justering 9 Styrkejustering 10 Følsomhedjustering 11 Justering af åbningstidforsinkelse SVEJSEFORLØB SPÆNDING I AMPERER 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MIG på tungmet ...

Страница 65: ...g Følsomhedsjustering ja udvendig ja udvendig ja indvendig Forsinkelsesjustering ja udvendig ja udvendig ja indvendig Slibefunktion ja udvendig ja udvendig Nej Skiftetid ved 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Åbnetid 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR beskyttelse UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperaturområde 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG detektion forbedret forbedret forbedret Energikilde 2 udskiftel...

Страница 66: ...d nummeret svejsehjelm AS1338 1 Standard nummeret elektrooptisk filter ANSI Z87 1 Standard nummeret elektrooptisk filter svejsehjelm S Øget robusthed B Middel energi indvirkning 9 Mærke for smeltemodstandskraft samt modstandskraft mod og varme faste legemer CE mærkning DIN Certificeringssymbol for DIN DIN Plus Certificeringssymbol for DIN Plus Brugervejledning Symbolet på produktet eller på pakken...

Страница 67: ...tt och att den blockerar helt allt infallande ljus Ljus ska kunna tränga in i hjälmen endast genom fönstret med det ljusdämpande svetsfiltret Justera hjälmen på huvudet så att den sitter så bekvämt som möjligt att du har största möjliga synfält Välj ett lämplgt svetsfilter för skalet Filtrets dimensioner 110 x 90 mm se KEMPER broschyr Kontrollera den angivna skyddsnivån för den aktuella svetsappli...

Страница 68: ...vå övre sprintarna klickar till och snäpper fast i öppningarna på båda sidorna 2x klick 4 5 Tryck försiktigt in yttre delen av den yttre kontrollkåpan med elektronisk panel genom hjälmens sidoöppning 5 a Placera den i rätt position genom att först föra in delen med batterierna intryckta på hjälmens insida 5 b Batterierna ligger lätt lutade mot hjälmen 6 Den inre delen av den yttre kontrollkåpan sk...

Страница 69: ...å yttre kontrollenhetens hölje 8 9 För in inre delen av yttre kontrollenhetens hölje så att den passar över mellersta delen på yttre kontrollenhetens hölje och fäst den med fyra skruvar 9 Om det är nödvändigt att ta ut ett automatiskt filter ur lagret t ex på grund av byte av den inre skyddsfolien lossa först slingan på den elektriska anslutningskabeln som visas i Fig 10 och avlägsna sedan filtret...

Страница 70: ...detta kan hindra egenfunktion av filtret Om något av dessa villkor inte uppfylls är filtret inte lämpligt för användning ANVÄNDNINGSOMRÅDE KEMPER autodark filter passar för alla typer av elektrosvetsning täckta elektroder MIG MAG TIG WIG plasmasvetsning kapning förutom gassvetsning FUNKTIONER KEMPER filter levereras färdiga att användas Kontrollera den nödvändiga nivån av skydd som en specifik sve...

Страница 71: ...sintervall Längre fördröjning kan också användas för TIG svetsning med låg ström för att undvika att filtret öppnas när ljusstrålen till sensorerna tillfälligt bryts av en hand svetspistol etc Funktion svetsning slipning KEMPER autodark 660x och autodark 760 elektrooptiskt svetsskyddsfilter kan användas för både svetsning och slipning Genom att välja position Grind kopplas filtret bort och reagera...

Страница 72: ...ng och slipning 9 Justering av skuggningen 10 Justering av känsligheten 11 Justering av öppningens tidsfördröjning SVETSNINGS PROCESS STRÖM I AMPERE 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MIG på t...

Страница 73: ...n ja extern ja intern Justering av känslighet ja extern ja extern ja intern Justering av fördröjning ja extern ja extern ja intern Slipning ja extern ja extern nej Omkopplings tid vid 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Brytnings tid 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR skydd UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperatur räckvidd 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG förekomst förhöjd förhöjd förhöjd Energi tillgång ...

Страница 74: ...tandardens nummer Ögonskydd Fordringar och specifika tioner AS1337 1 Standardens nummer Ögonskydd Fordringar och specifika tioner AS1338 1 Standardens nummer Ögonskydd Automatiska svetsfilter ANSI Z87 1 Standardens nummer automatiska svetsfilter svetshjälm S Utökad hållbarhet B Medelstor energibelastning 9 Resistensmarkering för smälta metaller och varma substanser CE märke DIN Symbol för DIN DIN ...

Страница 75: ...et automatiske formørkelsesfilteret Juster hodebøylen så lavt som mulig på hodet for å oppnå maksimal komfort og for å gi størst mulig synsfelt Velg et filter som passer til skjoldet Dimensjoner på filteret 110 x 90 mm se KEMPERhefte Sjekk anbefalt skyggenivå for sveisebruken og juster det automatiske formørkelsesfilteret i henhold til anvisningene se tabellen med anbefalte skyggenivå OPPBEVARING ...

Страница 76: ...e i hjelmskallet og skyv den øverste delen av rammen inn i hjelmskallet slik at de to øverste tappene klikker inn tappåpninger på begge sider 2x klikk 4 5 Skyv forsiktig den ytre delen av det eksterne kontrollerhuset med kretskort gjennom hjelmens sideåpning 5 a Sett den i riktig posisjon ved først å sette inn delen med batteriene trykket mot innsiden av hjelmen 5 b Batteriene holdes litt på skrå ...

Страница 77: ...rhuset 6 7 Mens den elektronske platen presses inn festes de fire knappene på potensometeret fra utsiden Pass på at knappene er korrekt festet Kontroller at den endelige posisjonen på mutrene stemmer overens med illustrasjonen på kontrollhuset 7 8 Sett inn de utvendige delene av det utvendige kontrollhuset slik at det passer på midtdelen av det utvendige kontrollhuset 8 9 Plasser den innvendige de...

Страница 78: ...orårsaket av fiksering ramme eller montering system fordi de kunne forårsake flere skader til filteren Vær sikker at solceller og foto følere er ikke dekket av hjelmets delene for det kunne forhindre passende operasjon av filteren Hvis noen av disse omstendighetene oppstår er det ikke sikkert filteret egner seg for bruk BENYTTELSESOMRÅDE KEMPER autodark filtre er egnet for alle typer elektrosveisi...

Страница 79: ...lyset som kommer fra selve sveisingen og ikke på lys fra omgivelsene direkte sol intens kunstlys lys fra andres sveisearbeide osv Instillingen på utsettelsen av åpningen Åpningstidsforsinkelsen kan justeres fra 0 2 til 0 8 sekunder for autodark 660i 660x filtre og fra 0 1 til 1 0 sekunder for autodark 760 Det er anbefalt å bruke en kortere utsettelse ved punktsveising og en lengre forsinkelse med ...

Страница 80: ... slipingsinntilling 9 Skyggejustering 10 Følsomhetsjustering 11 Justering av åpningstidsforsinkelse PROSESSEN AV SVEISING STRØM I AMPERERE 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MIG på tungmet all...

Страница 81: ...ndre Følsomhets instilling ja utvendig ja utvendig ja indre Forsinkelses instilling ja utvendig ja utvendig ja indre Kvessings mote ja utvendig ja utvendig nei Vekslingstid ved 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Klareringstid 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR beskyttelse UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperaturfelt 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIGsporing forstørret forstørret forstørret Energitilførsel ...

Страница 82: ...hjelm EN 166 Nummeret på standarden sveisehjelm AS1337 1 Nummeret på standarden sveisehjelm AS1338 1 Nummeret på standarden automatisk formørkelsesfilter ANSI Z87 1 Nummeret på standarden automatisk formørkelsesfilter sveisehjelm S Økt robusthet B Middels støtenergi 9 Resistensmerke for smeltet metall og varme stoffer CEmerke DIN Samsvarssymbol for DIN DIN Plus Samsvarssymbol for DIN Plus Bruksanv...

Страница 83: ...cm PRZED ROZPOCZĘCIEM SPAWANIA Sprawdzić czy hełm został odpowiednio zmontowany i czy nie przepuszcza przypadkowego światła W przedniej części światło może docierać do wnętrza hełmu wyłącznie przez zapewniający widoczność obszar filtru samoprzyciemnianego Wyregulować położenie przyłbicy aby zapewnić maksymalną wygodę pracy Opuścić przyłbicę jak najniżej z zachowaniem możliwie najszerszego pola wid...

Страница 84: ...żenia filtra w części dolnej tak aby zatrzasnął się w dolnym zacisku 2 a a następnie wepchnąć część górną tak aby zatrzasnęła się w zacisku 2 b ZESTAWHEŁMUSPAWALNICZEGOKEMPERIKASKU OCHRONNEGO Jeśli zakupiłeś hełm spawalniczy KEMPER w zestawie z kaskiem ochronnym dwuelementowe dla lewej i prawej strony mocowanie do kasku zastępuje standardowy fasunek Obydwa mocowania nahełmowe mają jednoznaczne ozn...

Страница 85: ...miejscu tak aby kołki na boku zatrzasnęły się w rowkach 3 b 4 Zamknąć skorupę hełmu ramką zewnętrzną Dwa dolne kołki wsadzić w dwa otwory w skorupie hełmu górną część ramki wepchnąć do skorupy hełmu tak aby dwa górne kołki zatrzasnęły się w otworach po obu stronach 2 zatrzaśnięcia 4 5 Środkową część obudowy sterowania zewnętrznego umieścić w jej otworze po zewnętrznej stronie skorupy hełmu 5 6 Od ...

Страница 86: ...zapewniać właściwe zamocowanie na hełmie filtra wraz z osłoną wewnętrzną i zewnętrzną Należy wykluczyć nadmierne naprężenia punktowe wywierane przez źle dobraną ramę wsporczą lub system mocowania ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenie filtra Należy również upewnić się czy fotosensory i czujniki światła słonecznego nie zostały zasłonięte przez któryś z elementów hełmu ponieważ może to wpły...

Страница 87: ...a światło dochodzące należy obniżać jedynie w określonych warunkach naświetlenia aby uniknąć niepotrzebnej aktywacji filtra Zwykle wystarczy ustawić maksymalny stopień wrażliwości na początku pracy a następnie stopniowo zmniejszać go do momentu aż filtr zacznie reagować tylko na rozbłyski łuku elektrycznego a nie skokowo pod wpływem działania światła z otoczenia bezpośrednio padające promienie sło...

Страница 88: ... 6 Izolacja świetlna 7 Izolacja świetlna 8 Izolacja świetlna 9 Izolacja świetlna 10 Izolacja świetlna 11 Izolacja świetlna 12 Izolacja świetlna 13 STAN JASNY Przechodzenie Długość fali STAN CIEMNY RODZAJ PRAC SPAWALNICZYCH NATĘŻENIE ŁUKU ELEKTRYCZNEGO W AMP 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 auto...

Страница 89: ...ości świetlnej tak zewnętrzna tak zewnętrzna tak wewnętrzna Regulacja opóźnienia tak zewnętrzna tak zewnętrzna tak wewnętrzna Dost do szlifowania tak zewnętrzna tak zewnętrzna nie Czas aktywacji w temp 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Czas odświeżania 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Ochrona UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Zakres temp roboczej 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Funkcja wykrywania łuku TIG ul...

Страница 90: ... EN 166 Numer normy hełm ochronny do spawania AS1337 1 Numer normy hełm ochronny do spawania AS1338 1 Numer normy samoprzyciemniany filtr ochronny ANSI Z87 1 Numer normy samoprzyciemniany filtr ochronny hełm ochro nny do spawania S Zwiększona odporność B Uśredniona wartość energii udaru 9 Symbol określający ochronę przed stopionym metalem i odporność na przenikanie gorących ciał stałych Znak CE DI...

Страница 91: ...vána a zda plně brání náhodnému vniknutí světla Na přední straně může světlo vnikat do helmy pouze skrz průzor samozatmívacího svářečského filtru Upravte náhlavní sponu tak aby zajistila co největší pohodlí a poskytovala co největší zorné pole Vyberte svařovací filtr v rozměru 110 x 90 mm vhodný pro kuklu viz leták KEMPER Zkontrolujte předepsanou úroveň stínění pro příslušnou svářečskou aplikaci a...

Страница 92: ...vložte dva spodní kolíky a horní část rámečku zatlačte do skořepiny kukly tak aby se dva horní kolíky zacvakly do otvorů kolíků na obou stranách dvojnásobné zacvaknutí 4 5 Opatrně prostrčte vnější část pouzdra s externími ovládacími prvky a elektronickou deskou bočním otvorem kukly 5 a Zařízení umístěte do správné polohy tak že nejprve zasunete část s bateriemi kterou přimáčknete na vnitřní stranu...

Страница 93: ...zdra s externími ovládacími prvky 6 7 Při zatlačování elektronického panelu vložte 4 knoflíky do potenciometrů z vnějšku Dbejte na to aby knoflíky byly vsunuty správně Zkontrolujte zda konečná poloha značek na knoflíku odpovídá potisku na pouzdru externích ovládacích prvků 7 8 Nasuňte vnější část krytu vnějšího ovládání tak aby zapadla na střední část krytu vnějšího ovládání 8 9 Umístěte vnitřní č...

Страница 94: ...apříčinit vážné poškození filtru Ověřte zda nejsou solární články a světelná čidla zakryta žádnou částí kukly protože to by bránilo správné funkci filtru Pokud nastane kterákoliv z výše uvedených situací může být filtr nezpůsobilý k použití ROZSAH POUŽÍVÁNÍ Filtry KEMPER autodark jsou vhodné pro všechny druhy svařování elektrickým proudem svařování obalovanými elektrodami MIG MAG TIG WIG plazmové ...

Страница 95: ...ění vlivem okolních světelných podmínek přímé osvětlení sluncem intenzivní umělé světlo oblouk sousedního svářeče atd Nastavení zpoždění otevíracího času Dobu přepnutí režimů světlo tma je možné nastavit od 0 2 do 0 8 vteřiny pro filtry autodark 660i 660x a od 0 1 do 1 0 vteřiny pro autodark 760 U aplikací bodového svařování se doporučuje použít kratší prodlevu u aplikací používajících vyšší proud...

Страница 96: ...ení zastínění 8 Volba svařování a broušení 9 Nastavení zastínění 10 Nastavení citlivosti 11 Nastavení doby zpoždění otevírání SVÁŘECÍ POSTUP PROUD V AMPÉRECH 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x autodark 660i...

Страница 97: ...no vnitřní Nastavení citlivosti ano externí ano externí ano vnitřní Nastavení zpoždění ano externí ano externí ano vnitřní Režim broušení ano externí ano externí ne Doba sepnutí při 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Doba zesvětlení 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR ochrana UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Teplotní rozsah 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Detekce TIG zvýšená zvýšená zvýšená Dodávka energie 2 vy...

Страница 98: ...166 Číslo normy svářečská kukla AS1337 1 Číslo normy svářečská kukla AS1338 1 Číslo normy samozatmívací svářečský filtr ANSI Z87 1 Číslo normy samozatmívací svářečský filtr svářečská kukla S Zvýšená odolnost B Střední dopad energie 9 Značka odolnosti vůči roztaveným kovům a horkým pevným látkám CE značka DIN Symbol shody pro splnění DIN DIN Plus Symbol shody pro splnění DIN Plus Návod k použití Sy...

Страница 99: ...sta hitsauskypärä saa läpäistä valoa ainoastaan automaattisesti tummuvan hitsaussuodattimen kautta Säädä pääpannan korkeus ja ympärysmitta sekä maskin kulma kasvoihin nähden itsellesi ja työhösi sopivaksi Valitse sopiva hitsaussuodatin suojukselle Suodattimen mitat 110 x 90 mm ks KEMPER esite Valitse suorittamaasi hitsaukseen sopiva tummuustaso ja säädä automaattisesti tummuva hitsaussuodatin sen ...

Страница 100: ...a oleviin aukkoihin 2 naksausta 4 5 Työnnä elektronisella piirilevyllä varustetun ulkoisen ohjauksen hylsyn ulkoinen osa kypärän sivuaukkojen läpi 5 a Aseta se sopivaan asentoon asentamalla ensin se osa jossa paristot on painettu maskin sisäosaan 5 b Paristot ovat hieman vinossa maskia vasten 6 Aseta ulkoisen ohjauksen hylsyn sisäosa paikalleen nuolen osoittamasta suunnasta kohta 6 Nuoli näyttää a...

Страница 101: ...auksen hylsyn sisäosa oikein ulkoisen ohjauksen hylsyn keskiosaan yja kiinnitä neljällä ruuvilla 9 Mikäli automaattinen suodatin on irrotettava tuestaan esim sisäsuojakalvon vaihtamisesta johtuen vapauta ensin sähkökytkentäkaapelin silmukka kuvan 10 mukaisesti ja sen jälkeen irrota suodatin Kun asennat suodatinta takaisin tukeensa aseta kaapeli kuvien 11 mukaisella tavalla Jatkettavan sähkökytkent...

Страница 102: ...nittämään kypärään kunnolla Kehikko tai kasettikokoonpano ei saa painaa missään olosuhteissa suodatinta koska se voi vahingoittaa suodatinta vakavasti Tarkista ettei kypärä osittain peitä aurinkoparistoja ja valosensoreita koska se voi haitata suodattimen oikeaa toimintaa Jos jotakin edellä mainituista tapahtuu voi olla että suodatin on käyttökelvoton KÄYTTÖALUE KEMPER autodark automaattisesti tum...

Страница 103: ...an säätää 0 2 sta 0 8 sekuntiin autodark 660i 660x suodattimilla ja 0 1 sekunnista 1 0 sekuntiin autodark 760 suodattimella On suositeltavaa käyttää lyhyempää viivettä pistehitsauslaitteitten kanssa ja pidempää viivettä kun käytetään korkeampaa virtaa ja pidempiä hitsausjaksoja Pidempää viivettä voi käyttää myös alhaisen virran TIG hitsauksessa suodattimen avautumisen estämiseksi käden taskulampun...

Страница 104: ...8 Hitsaus ja hiontasäätö 9 Tummuusasteen säätö 10 Herkkyyden säätö 11 Avauksen viiveen säätö HITSAUSPROSESSI SÄHKÖVIRTA AMPEEREINA 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MIG ja raskasmetallit 9 10...

Страница 105: ...yllä ulkoinen kyllä ulkoinen kyllä sisäinen Vaalenemisnopeuden viiveajan säätö kyllä ulkoinen kyllä ulkoinen kyllä sisäinen Hiontatila kyllä ulkoinen kyllä ulkoinen ei Tummumisaika 23 C lämpötilassa 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Vaalenemisaika 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR suojaus UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Lämpötilan vaihtelu 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG herkkyys hyvä hyvä hyvä Energianlähde...

Страница 106: ...8 1 Normin numero automaattisesti tummentuva hitsaussuodatin ANSI Z87 1 Normin numero automaattisesti tummentuva hitsaussuodatin hitsauskypärä S Lisäkestävyyttä B Keskikova isku 9 Sulametallin ja kuumien kiintoaineiden kestävyysmerkki CE merkintä DIN DIN standardin vaatimustenmukaisuusmerkintä DIN Plus DIN Plus standardin vaatimustenmukaisuusmerkintä Käyttöopas Symboli joka on merkitty tuotteeseen...

Страница 107: ...dentale a luminii prin intermediul acesteia În partea frontală lumina poate pătrunde în cască numai prin vizorul filtrului de sudură auto opacizant Ajustaţi casca pentru a asigura un confort maxim şi pentru a furniza cel mai mare câmp de vizibilitate Alegeţi un filtru de sudură potrivit pentru ecran Dimensiunile filtrului 110x90 mm a se consulta broşura KEMPER Verificaţi nivelul de opacizare presc...

Страница 108: ...drul exterior Cele două ştifturi de jos se introduc cele două găuri de jos de pe cască iar partea superioară a cadrului se împinge în cască astfel ca cele două ştifturi superioare să intre în găurile de pe ambele părţi 2 x clicuri 4 ASAMBLAREACĂŞTIIKEMPERŞIACĂŞTIIDEPROTECŢIE Dacă aţi achiziţionat casca de sudură KEMPER în combinaţie cu casca de protecţie un adaptor compus din două părţi stânga şi ...

Страница 109: ...ului electronic care cuprinde potenţiometrele se introduce în partea din mijloc a cutiei cu comenzile externe începând dinspre partea interioară a căştii 6 7 În timpul apăsării panoului electronic introduceţi 4 butoane la potenţiometrele din exterior Acordaţi atenţie la introducerea corectă a butoanelor Verificaţi dacă poziţia finală a marcajelor de pe buton corespunde cu tiparul de pe carcasa con...

Страница 110: ... externe şi interne Nu ar trebui să existe puncte de tensiune generate de procedeul de fixare a cadrului sau a sistemului de montare pentru că ar putea cauza deteriorarea severă a filtrului Asiguraţi vă de faptul că celulele solare şi senzorii foto nu sunt acoperiţi de cască pentru că acest lucru ar putea împiedica buna funcţionare a filtrului Dacă se produce oricare dintre aceste condiţii filtrul...

Страница 111: ...fără să perturbeze declanşarea accidentală din cauza condiţiilor de iluminare înconjurătoare lumina solară directă lumina artificială intensă arcurile de sudură învecinate etc Reglarea întârzierii timpului de deschidere Temporizarea deschiderii poate fi reglată de la 0 2 la 0 8 secunde la filtrele autodark 660i 660x şi de la 0 1 la 1 0 secunde la autodark 760 Se recomandă utilizarea unei temporiză...

Страница 112: ...00 1300 1400 λ nm Umbrire 3 Umbrire 4 Umbrire 6 Umbrire 7 Umbrire 8 Umbrire 9 Umbrire 10 Umbrire 11 Umbrire 12 Umbrire 13 STAREA DE LUMINOZITATE Transmisie Lungimea de undă STAREA DE ÎNTUNERIC PROCES DE SUDURĂ CURENT ÎN AMPERI 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark...

Страница 113: ...a de sensibili tate da extern da extern da intern Reglarea întârzierii tim pului de deschidere da extern da extern da intern Modul de folosire polizor da extern da extern nu Timp de comutare la 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Timp de curăţare 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Protecţie UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Interval de temperatură 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Detectare TIG extinsă extinsă ext...

Страница 114: ... mască de sudură AS1338 1 Numărul standardului filtru de sudură auto opacizant ANSI Z87 1 Numărul standardului filtru de sudură auto opacizant mască de sudură S Rezistenţă sporită B Impact cu energie medie 9 Marcajul de rezistenţă contra metalului topit şi a solidelor calde Marca CE DIN Simbol de conformitate pentru DIN DIN Plus Simbol de conformitate pentru DIN Plus Manual de instrucţiuni Simbolu...

Страница 115: ...репоръчителното разстояние между заваръчната дъга и очите на заварчика е поне 50 cm но никога по малко от 25 cm ПРЕДИ ЗАВАРЯВАНЕ Уверете се че маската е правилно сглобена и напълно блокира случайно появилата се светлина При лицевата част светлината може да навлезе само чрез зоната за наблюдение на автоматично потъмняващия заваръчен филтър Регулирайте протектора за глава за да осигурите максимален ...

Страница 116: ...е при вашия местен търговски представител KEMPERСГЛОБЯВАНЕНАШЛЕМИКАСКА Ако сте закупили шлема за заваряване KEMPER в комбинация с каска стандартният комплект за глава ще бъде заменен с адаптор за каска от две части лява и дясна Всяка от двете части на адаптора за каска са ясно обозначени с буквите L ляво и R дясно на основната част Моля изберете правилната част за всяка страна на главата 1 Развийт...

Страница 117: ...и винта 7 8 Поставете двете батерии и плъзнете капака на батериите над тях 8 СГЛОБЯВАНЕНААВТОМАТИЧНОЗАТЪМНЯВАЩСЕ ЗАВАРЪЧЕНФИЛТЪРИЗАЩИТНИЕКРАНИ KEMPER autodark 660x 1 Плъзнете вътрешния защитен екран върху вътрешната страна на автоматично потъмняващия заваръчен филтър както е показано на фигура 1 2 Внимателно сгънете печатната платка на външното управление зад филтъра така че да е разположена вътре...

Страница 118: ...то я завъртете за да освободите двата щифта 1 b 2 Дръжте външната рамка в ръцете си и поставете палците си на двете клапи които задържат рамката за предпазния екран Дръпнете тези две клапи така че да освободите двата щифта отстрани от гнездата 3 Вмъкнете нов защитен екран и затворете капака така както е описано в предишния раздел в точки 3 и 4 Фигура E Фигура F Фигура F 1 СГЛОБЯВАНЕНААВТОМАТИЧНОЗА...

Страница 119: ... autodark 760 имат два диапазона на затъмняване т е 6 8 и 9 13 Затъмняването може да се регулира чрез бутона Range Обхват който е разположен върху филтъра Външният бутон за регулиране на затъмняването има два обхвата на затъмняване 6 8 и 9 13 които са обозначени посредством два различни шри фта положителен и отрицателен С регулирането на бутона Range Обхват се определя обхвата който се използва Ре...

Страница 120: ...аккумуляторов СИД 7 Выбор диапазона затемнения 8 Выбор функции сварки или шлифовки 9 Регулировка затемнения 10 Настройка чувствительности 11 Настройка периода задержки открытия ЗАВАРЪЧЕН ПРОЦЕС ТОК В АМПЕРИ 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 ...

Страница 121: ...шно да външно да вътрешно Регулиране на забавянето да външно да външно да вътрешно Режим за шлифоване да външно да външно не Време на превключ ване при 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Продължителност на изключването задей стването 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Защита от UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Температурен обхват 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Откриване на TIG с подобрени ха рактеристики с по...

Страница 122: ...и заваряване AS1337 1 Номер на стандарта шлем за защита при заваряване AS1338 1 Номер на стандарта автоматично потъмняващ заваръчен филтър ANSI Z87 1 Номер на стандарта автоматично потъмняващ заваръчен филтър шлем за защита при заваряване S Повишена издръжливост B Обозначение за устойчивост на въздействие със средна сила 9 Маркировка за устойчивост на разтопени метали и горещи твърди материали Мар...

Страница 123: ... visiškai nepraleidžia atsitiktinės šviesos Iš priekio šviesa pro šalmą gali patekti tik per savaime užtamsėjančio filtro skirto suvirinimo darbams žiūrėjimo zoną Sureguliuokite pošalmį kiek galima arčiau galvos kad užtikrintumėte maksimalų patogumą ir didžiausią matomumo lauką Pasirinkite tinkamą virinimo filtrą Filtro matmenys 110 x 90 mm žr KEMPER brošiūrą Pagal atliekamų darbų specifiką pasiri...

Страница 124: ...žų 3 b 4 Ant kaukės gaubto uždėkite išorinį rėmelį Du apatinius rėmelio kaiščius įstatykite į dvi apatines kaukės gaubto angas o viršutinę rėmelio dalį taip įstumkite į kaukės gaubtą kad du viršutiniai kaiščiai spragtelėdami užsifiksuotų abiejose pusėse esančiose kaiščių angose 2 spragtelėjimai 4 KEMPER ŠALMO IR LENGVO APSAUGINIO ŠALMO SURINKIMAS Jeigu KEMPER suvirinimo šalmą pirkote kartu su leng...

Страница 125: ...iso vidurinę dalį įstumkite į jai skirtą angą esančią kaukės gaubto išorinėje pusėje 5 6 Iš vidinės kaukės pusės įstatykite elektronikos plokštę su išorinio valdymo įtaiso korpuso vidurinėje dalyje esančiais potenciometrais 6 7 Spausdami elektroninę plokštelę iš išorės įstatykite 4 potenciometrų rankenėles Įstatykite tinkamai Patikrinkite ar galinė rankenėlių padėtis atitinka žymes ant išorinių va...

Страница 126: ...kite kad saulės baterijų elementų ir šviesos jutiklių nedengia kokia nors šalmo dalis Jei dengia filtras gali veikti netinkamai Jei atsitiktų vienas iš šių atvejų filtras naudoti netinkamas PRITAIKYMO SRITIS KEMPER autodark filtrai yra tinkami naudoti atliekant bet kokio tipo elektrinį suvirinimą dengtais elektrodais MIG MAG TIG WIG plazminį suvirinimą pjovimą ir netinka naudoti virinant dujomis F...

Страница 127: ...aplinkos šviesos sąlygų tiesioginės saulės intensyvios dirbtinės šviesos gretimų suvirintojų lankų ir kt Atidarymo trukmės užlaikymo reguliavimas Filtrų autodark 660i 660x atsidarymo užlaikymą galima keisti nuo 0 2 iki 0 8 sekundės o filtrų autodark 760 nuo 0 1 iki 1 0 sekundės Taškinio suvirinimo metu rekomenduojama naudoti trumpesnį užlaikymą o naudojant aukštesnes sroves ir ilgesnius virinimo i...

Страница 128: ...inimo reguliavimo parinkimas 8 Suvirinimo ar grandymo parinkimas 9 Užtamsinimo reguliavimas 10 Jautrumo reguliavimas 11 Atidarymo trukmės užlaikymo reguliavimas SUVIRINIMO PROCESAS SROVĖ AMPERAIS 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 au...

Страница 129: ...is Jautrumo reguliavimas taip išorinis taip išorinis taip vidinis Užlaikymo reguliavimas taip išorinis taip išorinis taip vidinis Šlifavimo režimas taip išorinis taip išorinis ne Persijungimo greitis 23 C temperatūroje 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Užlaikymo trukmė 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR apsauga UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperatūros ribos 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG aptikimas padidi...

Страница 130: ...nimo šalmas AS1337 1 Standarto numeris suvirinimo šalmas AS1338 1 Standarto numeris savaiminio užtamsėjimo filtras ANSI Z87 1 Standarto numeris savaiminio užtamsėjimo filtras suvirinimo šalmas S Padidintas tvirtumas B Atsparumo vidutinės energijos poveikiui žymė 9 Atsparumo lydytiems metalams ir karštoms kietosioms medžiagoms balai CE žymė DIN Atitikties DIN simbolis DIN Plus Atitikties DIN Plus s...

Страница 131: ...abraňovala prístupu akéhokoľvek náhodného priameho svetla Vpredu môže svetlo vstupovať do helmy iba cez oblasť priezoru v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri Nastavte si súpravu na hlavu tak aby zabezpečovala maximálne pohodlie aby bola na hlave čo najnižšie a poskytovala najväčšie zorné pole uhol výhľadu K štítu zvoľte vhodný zvárací filter Rozmery filtra 110 x 90 mm pozri leták KEMPER Sko...

Страница 132: ...ukly helmy a potlačte vrchnú časť rámu do kukly helmy tak aby dva horné kolíky zacvakli do otvorov na oboch stranách 2x klik 4 5 Opatrne pretlačte vonkajšiu časť krytu externého ovládania s elektronickým obvodom cez bočný otvor helmy 5 a Uložte ho na správne miesto najprv vložením časti s batériami pritlačenej na vnútornú stranu helmy 5 b Batérie budú mierne naklonené voči helme 6 Vnútorná časť kr...

Страница 133: ...trov zvonku 4 gombíky Dajte pozor aby ste ich vložili správne Skontrolujte či záverečná poloha značiek na gombíku zodpovedá potlači na kryte externého ovládania 7 8 Vonkajšiu časť krytu externého ovládania vložte tak aby dosadla na strednú časť krytu externého ovládania 8 9 Vnútornú časť krytu externého ovládania správne nasaďte na jej strednú časť a pripevnite ju štyrmi skrutkami 9 V prípade že j...

Страница 134: ...spolu s vnútornou aj vonkajšou ochrannou clonou Nemalo by tam dochádzať k zvýšeným bodovým pnutiam ktoré spôsobujú upevňovací rám alebo montážny systém keďže by mohli spôsobiť vážne poškodenie filtra Ubezpečte sa že solárne články a foto snímače nie sú prekryté žiadnou časťou helmy keďže by to mohlo zabraňovať správnej funkcii filtra Za takýchto podmienok sa filter nemá používať POLE PÔSOBNOSTI KE...

Страница 135: ...a maximum na začiatku a potom ju postupne znižovať pokým filter reaguje už len na svetlo od zváracieho blýskania a bez nepríjemného rušivého spúšťania kvôli okolitým svetelným podmienkam priame slnko intenzívne umelé osvetlenie zváracie oblúky susedného zvárača atď Nastavenie oneskorenia doby otvárania Oneskorenie doby otvárania je možné nastaviť od 0 2 do 0 8 sekundy pre filtre autodark 660i 660x...

Страница 136: ... Voľba rozsahu tienenia 8 Nastavenie tienenia a nastavenie brúsenia 9 Nastavenie tienenia 10 Nastavenie citlivosti 11 Nastavenie oneskorenia doby otvárania TYP ZVÁRANIA PRÚD V AMPÉROCH 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 ...

Страница 137: ...venie citlivosti áno externé áno externé áno interné Nastavenie oneskorenia áno externé áno externé áno interné Brúsiaci režim áno externé áno externé nie Spínacia doba pri 23 C 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Doba vypnutia 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s Ochrana pred UV IR UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Teplotný rozsah 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C Zistenie TIG zvárania zosilnené zosilnené zosilnené Prívod ele...

Страница 138: ...ormy zváracia helma AS1337 1 Číslo normy zváracia helma AS1338 1 Číslo normy automaticky sa stmavujúci zvárací filter ANSI Z87 1 Číslo normy automaticky sa stmavujúci zvárací filter zváracia helma S Zvýšená pevnosť B Značka strednej odolnosti voči nárazu 9 Značka odolnosti pre roztavené kovy a horúce tuhé látky Značka CE DIN Symbol o zhode pre DIN DIN Plus Symbol o zhode pre DIN Plus Návod Symbol ...

Страница 139: ... 50 cm un tas nekādā gadījumā nedrīkstētu būt mazāks par 25 cm PIRMS METINĀŠANAS DARBU SĀKŠANAS Pārliecinieties ka aizsargmaska ir pareizi piestiprināta un ka tā visā pilnībā aiztur jebkādas nejaušas gaismas iekļūšanu No priekšpuses gaisma aizsargmaskā var ieplūst tikai caur automātiskas aptumšošanās metināšanas filtru Novietojiet galvas stiprinājuma sistēmu iespējami stingrāk pie galvas lai nodro...

Страница 140: ...kātās shēmas plate atrastos aizsargmaskas karkasā Vispirms ievietojiet filtra apakšdaļu ļaujot tai ar klikšķi nofiksēties apakšējā skavā 2 a Pēc tam bīdiet augšdaļu līdz tā ar klikšķi nofiksējas augšējā skavā 2 b 3 Ievietojiet ārējo aizsargekrānu ārējā ietvarā 3 a Paņemiet ietvaru kas fiksē aizsargekrānu un spiediet ietvaru uz iekšu lai tapas sānos saslēgtos atverēs 3 b KEMPERAIZSARGMASKASUNĶIVERE...

Страница 141: ...sargmaskas karkasā lai divas augšējās tapas tiktu fiksētas tapu atverēs sānos divi klikšķi 4 5 Ievietojiet ārējā vadības korpusa vidusdaļu tā atverē aizsargmaskas karkasa ārpusē 5 6 No aizsargmaskas iekšpuses ievietojiet elektroniskās shēmas plati ar potenciometriem ārējā vadības korpusa vidusdaļā 6 7 Piespiediet elektronisko plati un no ārpuses ievietojiet potenciometru četras kontrolierīces Strā...

Страница 142: ...iemērotai filtra kā arī iekšējo un ārējo aizsargekrānu uzstādīšanai Nevajadzētu būt nekādam fiksējošā karkasa vai ietvara sistēmas radītam paaugstinātam punktu spiedienam jo tas var nopietni bojāt filtru Pārliecinieties ka neviena maskas daļa nepārklāj saules elementus un fotosensorus jo tas varētu kavēt pareizu filtra darbību Ja ir spēkā kāds no iepriekš minētajiem apstākļiem filtrs nav piemērots...

Страница 143: ...nkāršs noteikums sākumā uzstādīt maksimālo jutības līmeni un pakāpeniski to samazināt līdz filtrs reaģē tikai uz metināšanas gaismas uzzibsnījumu neizraisot neīstu palaidi apkārt esošā apgaismojuma apstākļu dēļ tieši saules stari intensīvs mākslīgais apgaismojums blakus esoša metinātāja loka metināšana u c Atvēršanās laika aiztures regulators Aatvēršanas laika aizturi var regulēt no 0 2 līdz 0 8 s...

Страница 144: ...zvēle 8 Metināšanas vai slīpēšanas režīma izvēle 9 Aptumšojuma regulators 10 Jutības regulators 11 Atvēršanās laika aiztures regulators METINĀŠANAS VEIDS STRĀVA AMPĒROS 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x autodark 660i TIG 8 9 10 11 12 13 14 autodark 760 autodark 660x au...

Страница 145: ...js Ir Iekšējs Jutības regulators Ir Ārējs Ir Ārējs Ir Iekšējs Aiztures regulators Ir Ārējs Ir Ārējs Ir Iekšējs Slīpēšanas režīms Ir Ārējs Ir Ārējs Nav Pārslēgšanās ilgums 23 C temperatūrā 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Attīrīšanās ilgums 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR staru aizsardzība UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Temperatūras svārstības 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C TIG noteikšana Uzlabots Uzlabots U...

Страница 146: ... AS1337 1 Standarta numurs metināšanas aizsargmaska AS1338 1 Standarta numurs automātiskās aptumšošanās metināšanas filtrs ANSI Z87 1 Standarta numurs automātiskās aptumšošanās metināšanas filtrs metināšanas aizsargmaska S Paaugstināta izturība B Vidējas triecienizturības marķējums 9 Kausētu metālu un karstu šķidrumu pretestības marķējums CE marķējums DIN DIN atbilstības simbols DIN Plus DIN Plus ...

Страница 147: ...llítva és teljesen elzárja a szóródó fény útját Fény elölről csak az automatikusan sötétedő hegesztőszűrő nézőnyílásán keresztül léphet be a sisakba A maximális kényelemérzethez és a legnagyobb látótér biztosításához állítsa a sisakot a lehető legalacsonyabb állásba a fején Válasszon egy megfelelő hegesztőszűrőt a pajzshoz A szűrő méretei 110 x 90 mm lásd KEMPER katalógus Ellenőrizze az adott hege...

Страница 148: ...lásába és nyomja a keret felső részét a pajzstokba úgy hogy a két felső csapszeg bekattanjon a nyílásokba mindkét oldalon 2 kattanás 4 5 Óvatosan nyomja át az áramköri lapot tartalmazó külső kezelőszervek paneljének külső részét a sisak oldalsó nyílásán 5 a Állítsa be a megfelelő helyzetbe először illessze be az elemeket tartalmazó részt a sisak belső oldalához nyomva 5 b Az elemek kissé ferdén he...

Страница 149: ...mköri lapot a külső vezérlés házának középső részébe 6 7 Ügyeljen a gombok helyes illesztésére Ellenőrizze hogy a gombokon a jelzések végső állása megegyezzen a külső szabályozás dobozán lévő jelöléssel 7 8 Helyezze be a külső vezérlés házának külső részét úgy hogy pontosan illeszkedjen a külső vezérlés házának középső részébe 8 9 Helyezze a külső vezérlés házának belső részét a külső vezérlés ház...

Страница 150: ...ad megnövekedett pontfeszültséget okoznia mivel ez súlyosan károsíthatja a szűrőt Ügyeljen rá hogy a napelemeket és a fényérzékelőket ne fedje a pajzs mivel ez gátolhatja a szűrő megfelelő működését A fenti esetek bármelyike is lehetetlenné teszi a szűrő megfelelő használatát ALKALMAZÁSI TERÜLET A KEMPER autodark szűrők minden típusú elektrooptikai hegesztéshez használhatók bevont elektródos AFI é...

Страница 151: ...a kellemetlen véletlenszerű aktiválódást amit a környezeti fényviszonyok közvetlen napfény erős mesterséges megvilágítás szomszédos hegesztő íve stb váltanak ki Nyitáskésleltetési idő beállítása A nyitáskésleltetési idő 0 2 és 0 8 másodperc közötti értékre állítható az autodark 660i 660x szűrők és 0 1 1 0 másodperc közötti értékre az autodark 760 esetében Kisebb késleltetést ponthegesztéshez hossz...

Страница 152: ...Telepek ellenőrzése led dióda 7 Az árnyékolási tartományt beállító gomb 8 Hegesztés és csiszolás kiválasztása 9 Árnyékolás beállítása 10 Érzékenységi beállítás 11 Nyitáskésleltetés beállítása HEGESZTÉSI ELJÁRÁS ÁRAMERŐSSÉG AMPERBEN 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 MMA 8 9 10 11 12 13 autodark 760 autodark 660x autodark 660i MAG 8 9 10 11 12 autodark 760 autodark 660x aut...

Страница 153: ... igen belső Érzékenységi beállítás igen külső igen külső igen belső Késleltetés beállítása igen külső igen külső igen belső Gyaluló mód igen külső igen külső nem Kapcsolási idő 23 C on 0 15 ms 0 15 ms 0 15 ms Kikapcsolási idő 0 1 1 0 s 0 2 0 8 s 0 2 0 8 s UV IR védelem UV13 IR13 UV13 IR13 UV13 IR13 Hőmérséklet tartomány 5 C 55 C 5 C 55 C 5 C 55 C AVI érzékelés fokozott fokozott fokozott Energiaell...

Страница 154: ...gesztőszűrő ANSI Z87 1 Szabvány száma automatikusan sötétedő hegesztőszűrő hegesztősisak S Masszívabb kialakítás B Közepes energiájú ütközés 9 Olvadt fémek és forró szilárd anyagok ellenállásának jele CE jelölés DIN A DIN megfelelőséget jelölő jelzés DIN Plus A DIN Plus megfelelőséget jelölő jelzés Kezelési útmutató A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi hogy a termék nem kez...

Страница 155: ...3 b 2 1 3 3 c 3 a 2 2 1 LEFT L RIGHT R 1 2 7 6 3 5 1 1 2 b 2 b 3 a 3 a 2 a 2 a 5 5 a 4 4 6 5 b 6 7 8 7 8 9 3 b 3 b A A C X C B 1 D 2 1 1 2 1 2 A B C D B 1 ...

Страница 156: ...RGINĖS DALYS SK PŮVODNÍ NÁHRADNÍ DÍLY LV ORIĢINĀLĀS DETAĻAS HU EREDETI PÓTALKATRÉSZEK Sen sitiv ity D el ay SHA D E We ld G rin d 6 8 9 13 4 6 8 9 13 KEMPER 1 1 1 1 379 KEMPERZ87W4 6 8 9 13 Sen sitiv ity D el ay SHA D E We ld G rin d Range 9 13 6 8 4 6 8 9 13 KEMPER 1 1 1 2 379 KEMPERZ87W4 6 8 9 13 Sensitivity Shade Delay 9 13 11 10 12 4 9 13 KEMPER 1 1 1 2 379 KEMPERZ87W4 9 13 10 11 KEMPER autoda...

Отзывы: