background image

2

CE issued by

DVGW, Germany

DIN EN ISO 9994

1

3

2

4

6

1

3

2

4

6

5

5

D Schieberegler

GB Slider

F Curseur

E Corredera

Regulador deslizante

Regolatore scorrevole

NL Schuifregelaar

FIN Liukusäädin

GR 

Συρόμενο ρυθμιστικό 

TK 

Sürgülü regülatör

AR 

منظم شعلة متحرك

RU  Ползунковый регулятор

PL 

Regulator przesuwny

CZ 

Posuvný regulátor

SK 

Posuvný regulátor

SLO Drsnik

HR  Klizač

RO Glisor

BG 

Плъзгач

D Kinder-Sicherheitsknopf,

GB  Child safety button

Bouton de sécurité pour 

enfants

Botón de seguridad infantil

Botão de segurança infantil

Tasto di sicurezza bambini

NL 

Veiligheidsknop / 

kinderbeveiliging

FIN  Lasten turvapainike

GR  Κουμπί ασφάλειας παιδιών

D Zündknopf

GB  Ignition button

Bouton d'allumage

Botón de ignición

Botão de ignição

Tasto di accensione

NL Ontstekingsknop

FIN Sytytyspainike

GR  Κουμπί ανάμματος

TK 

Ateşleme düğmesi

D Funktionsregler

GB  Function control

Régulateur de fonction

Regulador de funcionamiento

Regulador de funções

Regolatore di funzionamento

NL Functieregelaar

FIN Toimintosäädin

GR  Ρυθμιστικό λειτουργίας

TK 

Fonksiyon regülatörü

D Zulufthülse

GB  Air intake sleeve

Manchon d'air d'alimentation

Manguito de entrada de aire

Manga de ar de alimentação

Manicotto di alimentazione 

aria

NL 

Huls luchttoevoer

FIN  Tuloilman holkki

GR  Σωλήνας παροχής αέρα

D Standfuß,

GB Base

F Support

E Pie

P Base

I Supporto

NL Voet

FIN Jalusta

GR  Βάση

TK Ayak

SK

Pokyny pre ošetrovanie & bezpečnostné 

pokyny

Vážený zákazník spoločnosti kela,

blahoželáme vám ku kúpe kvalitného pro

-

duktu z firmy kela s dlhou životnosťou. Aby 

ste mali z neho radosť dlhé roky, prečítajte 

TK 

Çocuk emniyeti tertibatı

AR 

زر أمان للحفاظ على سلامة الأطفال

RU  Кнопка, обеспечивающая 

безопасность детей

PL 

Przycisk chroniący przed dziećmi

CZ 

Dětská pojistka

SK 

Posuvný regulátor

SLO  Tlačidlo detskej poistky

HR  Gumb za zaštitu djece

RO  Buton Siguranță pentru copii

BG  Бутон за защита от деца

AR 

زر الإشعال

RU  Кнопка зажигания

PL 

Głowica zapłonowa

CZ 

Zapalovací knoflík

SK 

Tlačidlo zapaľovania

SLO  Gumb za vžig

HR  Gumb za paljenje

RO  Buton de aprindere

BG  Бутон за запалване

AR 

منظم وظيفي

RU  Регулятор функций

PL 

Regulator funkcji

CZ 

Regulátor funkcí

SK 

Regulátor funkcie

SLO  Regulator delovanja

HR  Regulator rada

RO  Regulator de funcționare

BG  Регулатор на функциите

TK 

Giriş havası kovan

AR 

أسطوانة الإمداد

RU  Муфта приточной вентиляции

PL 

Tuleja nawiewna

CZ 

Regulátor pro přívod vzduchu

SK 

Objímka prívodu vzduchu

SLO  Šoba za dovod zraka

HR  Čahura za dovod zraka

RO  Bucșă de aer proaspăt

BG  Втулка за входящ въздух

 

AR 

قاعدة

RU  Опорная стойка

PL Noga

CZ 

Stojací patka

SK 

Stojanová noha

SLO Podstavek

HR  Postolje

RO  Picior de sprijin

BG  Стойка

Плъзгач
Бутон за защита от деца
Бутон за запалване
Регулатор на функциите
Втулка за входящ въздух
Стойка

Содержание 10947

Страница 1: ...1 Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety instructions Indications de s curit et d entretien 10947 10948...

Страница 2: ...ieregelaar FIN Toimintos din GR TK Fonksiyon reg lat r D Zulufth lse GB Air intake sleeve F Manchon d air d alimentation E Manguito de entrada de aire P Manga de ar de alimenta o I Manicotto di alimen...

Страница 3: ...mit die Nachf lld se nach oben zeigt 1 6 Setzen Sie die Nachf ll Gaskartusche mit der F lld se nach unten auf das Nachf llventil Halten Sie die Kartusche senkrecht und vermeiden Sie seitliche Bewegung...

Страница 4: ...zielen Nach dem Benutzen sicherstellen dass die Flamme erloschen ist und der Funktionsregler 4 in Stellung OFF steht Verwenden Sie diesen Brenner nicht wenn er irgendwelche Sch den oder Ver nderungen...

Страница 5: ...n the refill valve with the filling nozzle pointing downwards Hold the cartridge vertically and avoid lateral movements while you initiate the filling process with sufficient pressure and the gas audi...

Страница 6: ...er use make sure that the flame is extinguished and the function control 4 is in the OFF position Do not use this burner if it shows signs of damage or looks to have been changed Do not use this burne...

Страница 7: ...ni re ce que l embout de remplissage soit dirig vers le haut 1 6 Placez la cartouche de gaz de recharge sur la valve de recharge l embout de remplissage tant orient vers le bas Tenez la cartouche vert...

Страница 8: ...sup rieure 40 C ou la lumi re du soleil en permanence Ne visez jamais le visage ou le corps Apr s utilisation assurez vous que la flamme est teinte et que le r gulateur de fonction 4 est en position...

Страница 9: ...e hacia arriba 1 6 Coloque el cartucho de recambio de gas con la punta de llenado hacia abajo sobre la v lvula de rellenado Mantenga el cartucho en posici n vertical y evite movimientos laterales mien...

Страница 10: ...ada No apunte nunca a la cara o al cuerpo Tras el uso aseg rese de que la llama est apagada y el regulador de funcionamiento 4 est en la posici n OFF No use este soplete si presenta alg n da o o modif...

Страница 11: ...ao contr rio para que o bocal de reabastecimento esteja virado para cima 1 6 Coloque o cartucho de g s de reabastecimento na v lvula de reabastecimento com o bocal de enchimento virado para baixo Segu...

Страница 12: ...ou luz solar cont nua Nunca apontar para o rosto ou corpo Ap s a utiliza o certifique se de que a chama extinta e que o regulador de fun es est na posi o 4 OFF N o utilize este queimador se tiver algu...

Страница 13: ...carica con l ugello verso il basso sulla valvola di ricarica Mantenere la cartuccia verticale ed evitare movimenti laterali mentre si attiva il processo di ricarica applicando una pressione sufficient...

Страница 14: ...al viso o ad altre parti del corpo Dopo l utilizzo accertarsi che la fiamma sia spenta e che il regolatore di funzionamento sia 4 in posizione OFF Non utilizzare questo bruciatore se presenta qualche...

Страница 15: ...rander op de kop zodat het ventiel omhoog wijst 1 6 Plaats het gaspatroon met het ventiel omlaag op het ventiel van de brander Houd het gaspatroon verticaal en voorkom zijwaartse bewegingen terwijl u...

Страница 16: ...t gezicht of het lichaam richten Na gebruik controleren of de vlam uit is en de functieregelaar 4 in de positie OFF staat Gebruik de brander niet bij zichtbare schade of veranderingen Gebruik de brand...

Страница 17: ...truuna ja t ytt suutin alas t ytt venttiiliin Pid patruunaa pystysuorassa ja v lt sivuttaisia liikkeit samalla kun k ynnist t t ytt prosessin riitt v ll paineella ja kaasu virtaa sis n kuuluvasti Aset...

Страница 18: ...voihin tai kehoon Varmista k yt n j lkeen ett liekki on sammunut ja toimintos din 4 on asennossa OFF l k yt t t poltinta jos siin n kyy vaurioita tai muutoksia l k yt t t poltinta jos kaasua vuotaa va...

Страница 19: ...19 GR kela kela 4 1 1 1 1 2 4 OFF 1 3 6 1 4 1 5 1 6 Halten 6 2 2 1 4 OFF 2 2 2 3 2 2 4 3 4 continuous 2 1 OFF 2 1 continuous 2 5 1 2 6 5...

Страница 20: ...20 2 7 4 OFF 3 1 1 1 6 4 OFF 40 C 4 OFF OFF 40 C 104 F Auto T 200 g 110 x 50 x 160 mm 20 g h Piezo Automatic CE DVGW...

Страница 21: ...olacak ekilde dolum valfine yerle tirin Kartu u dikey olarak tutun ve dolum i lemini yeterli bas n la ger ekle tirirken ve gaz ak duyulacak ekilde akarken yana do ru hareketlerden ka n n Ard ndan zem...

Страница 22: ...veya v cuda do ru tutmay n Kulland ktan sonra alevin s nd nden ve fonksiyon reg lat r n n 4 OFF Kapal konumunda oldu undan emin olun Herhangi bir hasar veya de i iklik varsa bu br l r kullanmay n Fonk...

Страница 23: ...23 AR kela kela 4 1 1 1 4 OFF 1 2 6 1 3 1 4 1 5 1 6 6 2 4 OFF 2 1 2 2 2 2 3 3 2 4 4 continuous 2 1 OFF 2 1 continuous 1 2 5 5 2 6 2 7 4 OFF 3 1 1 1 6...

Страница 24: ...24 4 OFF 40 4 OFF OFF 40 104 200 110 x 50 x 160 20 CE DVGW RU kela kela...

Страница 25: ...25 4 1 1 1 1 2 4 1 3 6 1 4 1 5 1 6 6 2 2 1 4 2 2 2 3 2 2 4 3 4 continuous 2 1 2 1 continuous 2 5 1 2 6 5 hart weich 2 7 4...

Страница 26: ...26 3 1 1 1 6 4 40 C 4 40 C 104 F 200 110 x 50 x 160 20 CE DVGW...

Страница 27: ...nik do g ry nogami aby dysza do nape niania by a skierowana w g r 1 6 Za o y nab j z gazem na zaw r do nape niania dysz do nape niania skierowan w d Trzymaj c nab j pionowo i nie wykonuj c ruch w na b...

Страница 28: ...z ani inne cz ci cia a Po u yciu p omie musi by zgaszony a regulator funkcji musi by ustawiony 4 w pozycji OFF Nie u ywa palnika je li ma jakiekolwiek uszkodzenia lub zmiany Nie u ywa palnika je li uc...

Страница 29: ...ka sm ovala nahoru 1 6 Nasa te plnic plynovou kartu i s plnic tryskou dol na plnic ventil P i prov d n pln n dostate n m tlakem dr te kartu i svisle a vyhn te se bo n m pohyb m Proud n plynu dovnit by...

Страница 30: ...it se ujist te e je plamen zhasnut a regul tor funkc je 4 v poloze OFF VYP Pokud se na flambovac pistoli objev n jak po kozen nebo zm ny nepou vejte ji Pokud unik plyn a koli je regul tor funkc v polo...

Страница 31: ...Flambovaciu pi to oto te na hlavu aby dop acia d za ukazovala nadol 1 6 Nasa te dop aciu plynov kartu u na dop ac ventil s plniacou d zou nadol Kartu u dr te zvislo a zabr te bo n m pohybom zatia o ak...

Страница 32: ...lame zhasnut a e regul tor funkcie sa nach dza 4 v polohe OFF T to flambovaciu pi to nepou vajte ak vykazuje ak ko vek po kodenia alebo zmeny T to flambovaciu pi to nepou vajte ke unik plyn hoci regul...

Страница 33: ...polnjenje gledala navzgor 1 6 Kartu o s plinom za ponovno polnjenje vstavite s polnilno obo navzdol v ventil za ponovno polnjenje Kartu o dr ite navpi no in je ne premikajte na stran ter z zadostno si...

Страница 34: ...o Po uporabi preverite ali je plamen ugasnil in je regulator delovanja 4 v polo aju OFF IZKLOP Gorilnika ne uporabljajte e so vidni znaki po kodb ali sprememb Gorilnika ne uporabljajte e plin uhaja ep...

Страница 35: ...ema gore 1 6 Stavite ulo ak za punjenje na ventil za punjenje tako da je mlaznica za punjenje okrenuta prema dolje Dr ite ulo ak okomito i izbjegavajte bo ne pokrete dok dostatnim pritiskom zapo nete...

Страница 36: ...men uga en i da je regulator rada 4 u polo aju OFF Ne koristite ovaj plamenik ako na njemu postoje vidljiva o te enja ili promjene Ne koristite ovaj plamenik ako plin izlazi iako je regulator rada pos...

Страница 37: ...ntat n sus 1 6 A eza i cartu ul de gaz pentru umplere ulterioar cu duza de umplere n jos pe supapa de umplere ulterioar ine i cartu ul n pozi ie vertical i evita i mi c rile laterale n timpul aplic ri...

Страница 38: ...ciodat spre fa sau corp Dup utilizare asigura i v c flac ra este stins iar regulatorul de func ionare 4 se afl n pozi ia OFF Nu folosi i acest arz tor n cazul n care prezint deterior ri ori au fost ef...

Страница 39: ...39 BG kela kela 4 1 1 1 1 2 4 OFF 1 3 6 1 4 1 5 1 6 6 2 2 1 4 OFF 2 2 2 3 2 2 4 3 4 continuous 2 1 OFF 2 1 continuous 2 5 1 2 6 5...

Страница 40: ...9000106 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de 2 7 4 OFF 3 1 1 1 6 4 OFF 40 C 4 OFF OFF 40 C 104 F 200 g 110 x 50 x 160 mm 20 g h CE DVGW...

Отзывы: