background image

Replacement parts / Pièces de remplacement

1

1-1

3-1

3-2

3-3

4-2

4-1

2-2

RP-TWK-1A

Thermostatic Cartridge

Cartouche Thermostatique

2

 

Shower panel spec / Spécification du colonne de douche

 Cartridge installation (A) / Installation de cartouche (A) 

Remove the allen screw 

(5-2)by allen key.

Take out the handle(5-3). 

Retirez la vis hexagonale(5-2) 

avec la clé hexagonale.

Retirez la poignée(5-3).   

Install the handle(5-3)

onto the cartridge(5-4).

Installez la poignée(5-3)

sur la cartouche(5-4).

Tighten the allen screw(5-2).

Serrez la vis hexagonale(5-2).

Take out the cartridge(5-4)

and handle(5-3).

Sortez la cartouche(5-4)

et la poignée(5-3).

100°F line

Ligne 100°F 

Setting ring

La bague de réglage

Handle

Poignée

A and B symbols should be facing up at 12 O’clock.

Les symboles A et B doivent être orientés vers le haut à 12 heures.

1-1

1-1

1-1

5-2

1-1

5-4

5-3

1-1

1-1

5-3

5-2

5-3

ƎPP

ƎPP

ƎPP

5-3

Take out the temperature 

setting ring (5-5).

Enlever la bague d’ajustement 

de la température (5-5).

With tool (5-6) loose the nut

(5-1).

Avec l’outil (5-6), donner du

lousse à l’écrou (5-1).

5-4

5-5

5-6

5-1

5-4

5-3

5-5

5-4

5-2

5-1

5-6

ƎPP“PP

Ǝ1360

F.I.P.

ƎPP

1-1

1-2

2-6

2-8

2-9

2-7

4-3

4-2

4-1

B.

Thermo control

Thermo contrôle

A. Diverter / Déviateur

2. Body jets

Jets de corps

1.

Rain shower

Tête

 de douche pluie

3.

Hand shower

 

Douchette

2.

On / Off

Marche / Arrêt

2-5

2-1

2-2

2-3

2-4

2-10

1

O

Description

Quantity Factory 

1

o.

RP 

1

o.

1

O

Description

Quantity Factory 

1

o.

RP 

1

o.

1

uméro Description

Quantité

1

uméro d'usine

1

uméro de RP.

1

uméro Description

Quantité

1

uméro d'usine

1

uméro de RP.

1-1

Body / Corps

1

1-2

Clip / Attache

1

3-3

Wall plug / Ancrage

6

4-1

1

4
4-3

-2

1

2

3-2

Screw / Vis

6

Fix ring / Anneau de fixation

1

Allen screw / Vis hexagonale

Handle / Poignée

Thermo cartridge / Cartouche thermostatique

1

5-1

5-2

5-3

1

5-4

1

5-5

Setting ring / Bague de réglage

1

5-6

Tool / Outil

1

RP-TWK-1A

15-11/16" hose (Hot) / Tuyau de 15-11/16"(Chaud)
15-11/16" hose (Cold) / Tuyau de 15-11/16"(Froid)

Rubber washer / Joint d'étanchéité 

2-1

Hose / tuyau

 1

2-2

Rubber washer / Joint d'étanchéité

 3

2-3

Lock nut / Contre-écrou 

1

2-4

Screw / Vis

2

2-5

Allen key / Clé hexagonale

2

2-6

Holder / Support

1

2-7

59" hose / 

Flexible

 de 59

"

1 set

2-8

Hand shower / Douchette

 

1

2-9

Anti-siphon / Balancier

1

2-10

Rubber washer / Joint d'étanchéité

1

3-1

Support wall plate / Plaque pour support mural

2

Содержание SH-PN-7142

Страница 1: ...drill Perceuse électrique Marker Crayon Screwdriver Tournevis Attention To avoid damage to the product once a week open cold water for 1 minute and hot water for 1 minute at their minimum and maximum settings Attention Pour maintenir le produit en bon état une fois semaine pendant 1 minute chaque vous devez faire couler l eau froide et ensuite l eau chaude au maximum Cartridge covered by a 25 year...

Страница 2: ...6 4 1 1 4 4 3 2 1 2 3 2 Screw Vis 6 Fix ring Anneau de fixation 1 Allen screw Vis hexagonale Handle Poignée Thermo cartridge Cartouche thermostatique 1 5 1 5 2 5 3 1 5 4 1 5 5 Setting ring Bague de réglage 1 5 6 Tool Outil 1 RP TWK 1A 15 11 16 hose Hot Tuyau de 15 11 16 Chaud 15 11 16 hose Cold Tuyau de 15 11 16 Froid Rubber washer Joint d étanchéité 2 1 Hose tuyau 1 2 2 Rubber washer Joint d étan...

Страница 3: ...e 5 4 et la poignée 5 3 100 F line Ligne 100 F Setting ring La bague de réglage Handle Poignée A and B symbols should be facing up at 12 O clock Les symboles A et B doivent être orientés vers le haut à 12 heures 1 1 1 1 1 1 5 2 1 1 5 4 5 3 1 1 1 1 5 3 5 2 5 3 Ǝ PP Ǝ PP Ǝ PP 5 3 Take out the temperature setting ring 5 5 Enlever la bague d ajustement de la température 5 5 With tool 5 6 loose the nut...

Страница 4: ...dirt from getting into thermo valve If blocked please take it out for cleaning 4 3 4 1 4 2 Not included non inclus Supply hose COLD Tuyau d alimentation FROID Supply hose HOT Tuyau d alimentation CHAUD À l intérieur se trouve la rondelle filtre qui empêche la saleté de se rendre à la valve thermostatique Si elle est bloquée s il vous plaît retirez la pour la nettoyer At first open the hot and cold...

Страница 5: ...uct s performance may be affected which is not covered by the warranty The warranty doesn t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation KEBO doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirect...

Страница 6: ...u ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention qu elle fût de la part de l acheteur ou de l installateur Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation KEBO ne couvre pas les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclus...

Отзывы: