background image

             INSTALLATION AND 
OPERATING INSTRUCTIONS

Thank you for purchasing this KDK product.
Please read these instructions carefully before attempting to install, operate or 
service the KDK product. Please carefully read “INSTALLATION INSTRUCTIONS” 
(P.2 4) of this instructions before installation. Failure to comply with instructions 

~

could result in personal injury or property damage. Please explain to users how to 
operate and maintain the product after installation, and this booklet should be 
presented to users. Please carefully read “USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS” 
(P.23 24) of this instructions before operation.

~

Please retain this booklet for future reference. 

感 謝 您選用

KDK

產 品

安 裝

使用 和 保養

KDK

產 品 前

請 仔 細閱讀 本安裝 使 用說明 書

安裝 前

請務 必 先閱讀

“ 安 裝注意 事 項”(第

2 4

頁)

不遵 照此說 明 書進行 操 作有可 能 導致人 員 受傷或 財 產損失

~

安 裝 完成後

請向顧 客 說明如 何 使用和 維 護

KDK

產 品

並將 此 說明書 交 給顧客 保 管

使 用 前

請 務 必先閱 讀 “使用 及 維護注 意 事項”(第

23 24

頁)

~

請 妥 善保管 好 此說明 書 以備日 後 參考

Thermo Ventilator

安裝使用說明書

浴室換氣暖風機

型號:

30BGCH

安全 指 引

目錄

安裝 注 意事項
安裝 要 求
包裝 附 件清單
部 件名稱 和 尺寸

安裝方 法

2

2

2 4

~

2 4

~

5 6

~

5 6

~

8 15

~

8 15

~

6

6

7

7

ANTIBACTERIAL FUNCTION

HOW TO USE TIMER FUNCTION
HOW TO USE AIR DIRECTION FUNCTION
HOW TO USE HEATING FUNCTION

HOW TO USE VENTILATION FUNCTION

HOW TO USE DRYING FUNCTION
MODE BUTTON PANEL ON MAIN BODY

TROUBLESHOOTING
WIRING DIAGRAM
SPECIFICATIONS

遙控 器 功能介 紹

定時 功 能的使 用方法

風 向功能 的 使用方 法
暖 氣功能 的 使用方 法

換氣功 能 的使用 方 法

乾燥功 能 的使用 方 法
機體 模 式按 鈕 面板

抗菌功 能
常 見故障 的 識別與 處 理
電氣原 理 圖
規格

FUNCTION

 

OF

 

REMOTE

 

CONTROL 

21

21

23 24

~

23 24

~

25 26

~

25 26

~

27

27

16 17

~

16 17

~

16

16

18

18

19

19

20

17

17

20

22

22

26

26

27

27

試 運 轉

TEST RUN 

CONTENTS 
SAFETY

INSTRUCTIONS 

INSTALLATION

INSTRUCTIONS 

INSTALLATION

REQUIREMENTS 

SUPPLIED

 

ACCESSORIES

PART

NAMES

AND DIMENSIONS

HOW TO INSTALL

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

使用及 維 護注意 事 項

維 護 方法

MAINTENANCE

安裝前 事 項

7 8

~

7 8

~

WORK BEFORE INSTALLATION

BACK COVER

末 頁

Содержание 30BGCH

Страница 1: ... 安裝完成後 請向顧客說明如何使用和維護KDK產品 並將此說明書交給顧客保管 使用前 請務必先閱讀 使用及維護注意事項 第23 24頁 請妥善保管好此說明書以備日後參考 Thermo Ventilator 安裝使用說明書 浴室換氣暖風機 型號 30BGCH 安全指引 目錄 安裝注意事項 安裝要求 包裝附件清單 部件名稱和尺寸 安裝方法 2 2 2 4 2 4 5 6 5 6 8 15 8 15 6 6 7 7 ANTIBACTERIAL FUNCTION HOW TO USE TIMER FUNCTION HOW TO USE AIR DIRECTION FUNCTION HOW TO USE HEATING FUNCTION HOW TO USE VENTILATION FUNCTION HOW TO USE DRYING FUNCTION MODE BUTTON PANEL ON MA...

Страница 2: ... by the following pictorial symbols This symbol indicates the item is PROHIBITED to do This symbol indicates the COMPULSORY item that must be followed without failure This symbol indicates the item is CAUTION The product must be grounded Otherwise it may cause electric shock when there is any trouble or electric leakage 必須接地 否則當出現故障或漏電時 可能會觸電 安裝注意事項 安全指引 請務必遵守 2 SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION IN...

Страница 3: ...置供電 例如 定時器或者連接到由通用部件定時進行 通 斷的電路 3 安裝注意事項 Please select 60227 IEC 53 ordinary polyvinyl chloride sheathed cord Nominal cross sectional area of conductors is 2 3x1 5 mm Otherwise it may be on fire 否則可能會導致起火 電源線請選用60227 IEC 53型絞合軟 2 線 導線的截面積為3x1 5 mm INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation and wiring should be done by authorized person Wiring is required to follow the local wiring regulations The prod...

Страница 4: ...ll off to cause personal injury The product should not be mounted on a ceiling or with suspenders not strong enough If it cannot be ensured to bear the weight of the mounted product that wall must be reinforced Suspenders and wooden frame must be subjected to static load more than five times the weight of the product 不 得 安 裝 在 強 度 不 夠 的 天 花 板 上 或 使 用 強度不夠的吊桿 如不能確保安裝強度 請 務 必 採 取 加 固 措 施 用 於 支 承 及 安...

Страница 5: ...tilation holes Ambient temperature above 40 C Within 50 cm 50 cm 以內 Do not install the product in places with high temperature 請勿安裝在高溫的環境下 請設置通風口 周圍溫度 40 C以上 Do not install this product in a public bath room Do not install this product in a wardrobe 請勿把本產品安裝在公共浴室 請勿把本產品安裝在衣櫃內 蒸汽 Steam 請確保整機水平安裝偏差角度在 2 之間 When the ceiling is unable to dismantle please set a square inspection hole of at least 45 cm ...

Страница 6: ...crew 4 20 used to install the main body and adapter and prevent the main body from falling 自攻螺絲 4 16用於遙控器底座安裝 自攻螺絲 4 20用於機體及出風口接頭的安裝及機體防跌落 自攻螺絲 4 13用於機體與懸吊支架的安裝 自攻螺絲 4 10用於未裝天花板吊裝的出風口接頭的安裝 Product warranty registration 產品保修登記 Installation and operating instructions 安裝使用說明書 Louver assembly 面板組合 Remote control assembly 遙控器組合 出風口接頭 懸吊支架 放於包裝泡沫中 R03 AAA Manganese battery R03 AAA 碳性電池 安裝要求 INSTALLATION...

Страница 7: ...etween ceiling board where the product is mounted and ceiling shall be over 200 mm 用於安裝本產品的天花板離房屋頂部的距離在200 mm 以上 3 Install this product over 250 mm apart from walls 安裝孔至牆壁的距離在250 mm以上 4 Please reserve a sufficient length of the power cord for easy installation 電源線請預留足夠的長度 以便於安裝 Unit mm 單位 mm 60 120 18 26 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 Suspension bracket Louver assembly Remote control Filter assembl...

Страница 8: ... by screws reliably the recommended screw fixing torque is 0 49 N m See Figure 2 Otherwise an electric shock may be caused 先將剝線後分散的銅芯線絞合在一起 然後伸入到端子 台約8 mm深 並確保其在彈簧片的下方 切勿出現銅 線外露現象 螺釘擰緊後 請確保銅線不易鬆脫 建議 螺釘鎖緊扭矩為0 49 N m 否則可能會導致觸電 右圖2 電源線的絕緣膠不能破損 否則可能會導致觸電或短路 剝線長度 請按照剝線示意圖 右圖1 進行剝線 如剝線 過長 可能會導致產品短路 電源線請選用60227 IEC 53型絞合軟線 導線的截面 2 積為3 1 5 mm For the stripping length please prepare according to the wiring...

Страница 9: ...ooden frame and install it onto the ceiling joist Ensure that the total thickness of the wooden frame and ceiling should be 20 mm 30 mm Meanwhile open a mounting hole in the ceiling board with dimensions as shown in the table below unit mm Ceiling board Wooden frame A B C D 300 300 300 300 2 Install the adapter make the fixing hole in the middle Use one 4 x 20 self tapping screw to fix the adapter...

Страница 10: ... Duct Pipe Connection on P 14 4 5 6 If adapter fails to cling to the main body it may cause air leakage Self tapping screws 4 x20 Cross screwdriver not longer than 150 mm Self tapping screws 4 x 20 4 pcs Clipping position of the adapter Locating slot of the main body 提示事項 Notice 2 Main body installation Method 2 Ordinary ceiling mounting 如機體與出風口接頭未貼緊 會導致漏風 連接管道 參考第14頁 4 管道的連接 將機體緊靠出風口接頭往上推入天花板與木框 ...

Страница 11: ...天花板 提示事項 Notice 懸吊支架的底部務必要緊貼天花板 否則可能會導致機體無法安裝 Suspender 吊桿 Ceiling 天花 Ceiling board 天花板 Suspension bracket bottom 懸吊支架底部 Self tapping screw 4 x20 自攻螺絲 4x20 用 顆 的自攻螺絲將 1 4x20 出風口接頭固定於天花板 請將固定孔居中安裝 20 Connecting the duct pipe Refer to Section 4 Duct Pipe Connection on P 14 連接管道 參考第14頁 4 管道的連接 Make the fixing hole in the middle Fixing hole 固定孔 Nut not supply 懸掛托架 螺母 另購 螺母 另購 墊片 另購 Suspension bracket ...

Страница 12: ...起到防止機體脫落的作用 請務必安裝 After completion of the installation work be sure the condition between the main body and the adapter is proper It can be checked from the inspection hole If adapter fails to cling to the main body it may cause air leakage 提示事項 Notice 如機體與出風口接頭未貼緊 會導致漏風 安裝完成後 請務必從點檢口確認機體與出風口接頭 的安裝是否到位 機體的安裝 方法三 未裝天花板吊裝 根據右圖尺寸將吊桿 另購M8或M10 安裝於天花 Fix the suspenders M8 or M10 need to be purchased on ...

Страница 13: ... board 面板組合安裝 3 Installing louver assembly 1 Hang the louver assy into the hook on the main body 2 3 Fix the louver to the main body with four M4 x 8 machine screws provided in accessory package Insert a straight screwdriver into the gap of the screw cap and unclench the screw cap outward Machine screws M4x8 4x10 用 顆 的自攻螺絲 機體 1 4x10 將出風口接頭固定於 從包裝泡沫中取出懸吊支架 然後 3 4x13 用 顆 的 將懸吊支架固定於 自攻螺絲 機體 將機體固定於吊桿 ...

Страница 14: ...n MCX100K VCX100K Screw caps 4pcs Take out the remote control from the holder 遙控器的安裝 把遙控器從遙控器底座抽出 5 Installing the remote control Check the main body can receive the signal from the intended remote control installation location If remote control can not receive the signal from this installation location please choose another installation location or operate the remote control toward product after ...

Страница 15: ... pole of batteries Do not use an old battery together with a new battery or use different types of batteries in a mixed way Otherwise a leakage or damage may be caused Install two R03 AAA manganese batteries in the remote control 將2粒R03 AAA 碳性電池放入遙控器中 Install two R03 AAA manganese batteries in the remote control 將 粒R03 AAA 性電池放入遙控 2 碳 器中 注意 方向 長期不使用時 請取出電池 更換電池時 請擦乾遙控器機體後進行更換 2 Do not replace the ...

Страница 16: ...ng status When you press the button once the indicator of the current running status will stay on for 3 seconds HEAT button VENT button Heating function Air change function Change the dry mode COOL HOT Change the air direction MANUAL AUTO Timer function TIMER button STATUS button AIR DIR button DRY button 當在暖氣 熱乾燥功能運轉達30秒以 上 按 按鈕 加熱器將停止工作 扇葉延時20秒後停止運轉 確認當前運轉狀態 每按一 次 當前運轉狀態的指示燈 會亮3秒 定時功能 切換風向設置 手動 ...

Страница 17: ...he current running mode and remaining time for reference press the button 浴室換氣時使用 按 按鈕 換氣模式開始運轉 運轉過程中 可通過 按鈕 調整運轉時間 如需確認當前運轉模式及參考剩餘時間請按 按鈕 如需在運轉途中停止 請按 按鈕 運轉完所設置時間後 本機會自動停止 The indicators of VENT and default setting time 15 MIN light on then turn off automatically after 3 seconds VENT的指示燈和初始設置時間 15 MIN 的指示燈亮 3秒鐘後指示燈 自動熄滅 提示事項 Notice When the heating mode or hot drying mode is switched to the air v...

Страница 18: ... mode To cancel the automatic memory content press and hold the button for 3 seconds For running time adjusted Default settings Default settings Default settings DRY COOL mode DRY HOT mode VENT mode Default settings HEAT mode CONT 15 MIN 15 MIN 15 MIN 15 MIN 15 MIN 15 MIN 15 MIN 15 MIN 3 HOUR 6 HOUR 6 HOUR 6 HOUR CONT 調整運轉時間時使用 運轉中可通過 調整運轉時間 每按一次 按鈕 運轉時間將隨之遞增 如連續按 運轉時間將連續快速變換 取消記憶時間 請長按 按鈕3秒 設置一次運...

Страница 19: ...3 4 調整風向時使用 運轉中可通過 按鈕 調整風向 手動模式與自動模式的轉換如下圖 自動模式 導風板在約60度 120度的 範圍內循環擺動 換氣模式不可進行風向設置 取消自動記憶內容 請長按 按鈕3秒 各模式會自動記憶本次所設置的風向模式 自動模式 手動模式 手動模式 需固定導風板角度時 待導風 板轉到所需位置 按 按鈕 導風板將 停止轉動 手動的指示燈亮起 暖氣 熱乾燥 涼乾燥的風向初始設置為自動模式 通過 鍵 可進行 手動與自動模式的切換 During running you can press the button to adjust the air direction The figure below shows switching sequence between the AUTO mode and MANUAL mode AUTO mode The baffle plate ...

Страница 20: ... In the heating mode running for 30 seconds above press the button to stop the heater The fan will stop running after a delay of 20 seconds 1 2 3 4 5 6 在浴室中感到冷時使用 在沐浴前開暖氣功能 可提前將浴室升溫 按 按鈕 暖氣模式開始運轉 運轉過程中 可通過 按鈕 調整運轉時間 運轉過程中 可通過 按鈕 調整風向 如需確認當前運轉模式及參考剩餘時間請按 按鈕 運轉完所設置時間後 本機會自動停止 如需在運轉途中停止 請按 按鈕 若在暖氣模式運轉30秒以上 按 按鈕後 為使加熱器冷卻 扇葉將延遲20秒停止運轉 Before taking a bath start the heating function to warm the bathroom...

Страница 21: ...ater The fan will stop running after a delay of 20 seconds 1 2 3 4 5 This product will stop automatically when the set time is up To stop midway in running press the button Press the button to start the DRY HOT mode It will switch to the DRY COOL mode if you press this button again To confirm the current running mode and remaining time for reference press the button 乾燥浴室或乾衣物時使用 按 按鈕 熱乾燥模式開始運轉 再按一次...

Страница 22: ...NEL ON MAIN BODY Running indicator Filter cleaning indicator Signal receiver 過濾網清潔指示燈 運轉指示燈 信號接收器 Mode button 模式按鈕 為避免意外滑倒 當在浴室沐浴 時 請不要操作模式按鈕 1 2 2 1 2 Conditions of the filter cleaning indicator and running indicator Running indicator Blinking fast On for 0 5 seconds and off for 0 5 seconds Blinking slow On for 1 second and off for 1 second 過濾網清潔指示燈及運轉指示燈的變化 運轉指示燈 滅 滅 滅 滅 滅 快速閃爍 快速閃爍 0 5秒亮 0 5秒滅 ...

Страница 23: ... battery into fire or heat break modify it If the insulation or exhaust value is damaged the battery may become hot crack Please observe the following when using the batteries 電池的使用請遵守以下內容 勿將電池正負反裝 Do not inversely install the positive pole and negative pole of batteries 勿將新舊 異種電池混合使用 Do not use an old battery together with a new battery or use different types of batteries in a mixed way Do not sh...

Страница 24: ...板無法按正確角度運轉 3 The applicable ambient temperature of this product is in the range of 10 C 40 C using it out of this range may cause a fault 本產品適用環境溫度 10 C 40 C 否則可能會引起故障 浴室大小的不同會影響本產品的暖房效果 2 The bathroom size may affect the heating performance of this product 提示事項 Notice 在接觸本產品機體前和清潔本產品 時 必須確保連接本產品的 電源全 極開關 處於斷開狀態 否則可能會觸電 Before touching the main body of this product or cleaning this product make su...

Страница 25: ...ree months the filter cleaning indicator will blink 清潔注意事項 Cleaning Precautions 面板組合的清潔 如使用化學抹布 請遵照其使用指示來清潔本產品 為避免導致面板變色及加速面板老化 請勿使用類似於圖示的 各種稀釋劑 鹼性清潔劑 苯 酒精 殺菌劑或鋼絲球等 鋼絲球 Cleaning the louver 1 To prevent color change and accelerated aging of the panel do not use any type of diluent alkaline cleaner benzene alcohol antiseptic or steel ball as shown below 2 To use a chemical cloth clean this product b...

Страница 26: ...conds A beep sound means the resetting is done 長按機體接收部模式按鈕3秒 聽到 嗶 的一聲 過濾網清潔提示將被解除 過濾網 清潔指示的累計時間將重新累計 The filter mesh in the filter mesh assembly provides the antibacterial function with the antibacterial ratio against staphylococcus aureus and the antibacterial ratio against colibacillus up to 99 9 respectively test basis JIS Z2801 2000 After using for a period of time the colour of the filter mes...

Страница 27: ...the all pole switch connected to this product is disconnected and contact customer consultation service center or your distributor 發生故障時請按下表進行檢查 如果問題仍然未能解決 請確保連接本產品的 電源全極開關 處於斷開狀態 且與客戶諮詢服務中心或經銷商聯繫 Troubleshooting Symptom Cause Air No hot wind blow out Air volume reduced The heater may fail The filter may be blocked Clean the filter 有可能是加熱器不良 有可能是過濾網堵塞 請清潔過濾網 處理 原因 癥狀 風量變小 無熱風吹出 風 有可能是信號接收器有障礙 物遮擋或...

Страница 28: ...hout further notice This product comply with the IPX2 requirement against the water drop test and its remote control comply with the IPX4 requirement against the water shower test 額定輸入總功率 額定電流值在導風板處於90 狀態下測得 換氣風量是本公司測試結果的中心值 有 10 的公差範圍 本產品機體通過防水試驗 符合IPX2要求 遙控器通過防濺水試驗 符合IPX4要求 E級絕緣 上述參數如有變動 恕不另行通知 噪音值為A計權平均聲壓級 是本公司測試結果的中心值 有 3 dB 7 dB的公差範圍 測試方法為在全 消音噪聲測試室內 距樣品左側 右側 下方各1米處測定其噪音值 然後取其平均值 換氣風量 電氣特性 噪音...

Отзывы: