background image

4

Instructions for use - M34x.01 - metal fireman’s pole Type-L, Type-T, Wiggle

MODE D’EMPLOI

FR

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. 

Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.

2. 

Ne  veuillez  apporter  aucune  modification  au  produit,  celle-ci  pourrait  influencer  l’intégrité  structurelle  et  les 

pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit sont 

explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage de ce produit doit impé

-

rativement être effectué par un adulte avant l’usage.

3. 

L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d’un adulte. Le produit convient pour des per

-

sonnes avec un poids jusqu’à 100 kg. Ce produit ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois par manque 

de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits enfants. Danger 

de chute!

4. 

Ce produit convient à un usage commercial et il est conforme à la norme de sécurité européenne EN1176-

1:2017.

5. 

Au cas où l’on incorpore le produit dans un jeu ou une construction quelconque, il faudra le faire de façon à éli

-

miner tout risque de coinçage.

6.  Assemblez le produit d’une telle façon que la hauteur de chute maximale sera 2,5 m. Ceci est mesuré du sol 

jusqu’au point le plus haut ou l’enfant peut s’asseoir ou grimper.

7.  Les poteaux à glisser accessibles par une plate-forme ou un autre point de départ doivent avoir un espace libre 

d’au moins 350 mm entre le poteau à glisser et le bord de la structure adjacente. Cela permet de saisir le poteau 

en toute sécurité tout en réduisant le risque d’impact de la tête sur la structure adjacente. Étant donné que l’uti

-

lisateur peut s’accrocher aux parties horizontales et verticales du poteau à glisser, il doit disposer d’un espace 

libre d’un rayon de 50 cm entre une hauteur de 30 cm au-dessus du poteau et la surface d’impact en dessous.

8. 

Au moment du montage il faut respecter une distance suffisante entre les agrès de jeux et les éventuels obsta

-

cles: murs, clôtures,… L’espace libre doit être exempt d’obstacles qui gênent le passage d’un utilisateur lorsqu’il 

glisse le long du poteau, par exemple des branches d’arbre, des cordes, des poutres transversales, etc. Les 

parties de l’équipement portant ou retenant l’utilisateur, ou l’aidant à garder l’équilibre, sont autorisées dans 

l’espace libre, par exemple la plate-forme. 

9. 

La dimension de la zone d’impact dépend de la hauteur de chute libre (FIG I). La zone d’impact doit être d’au 

moins 1,5 m autour de l’équipement, mesurée horizontalement et doit augmenter pour une hauteur de chute 

libre supérieure à 1,5 m. Aucun objet dur, anguleux ou pointu ne doit être présent dans cette zone de sécurité 

(FIG II). La surface de sécurité sous le produit doit être plane et recouverte de manière appropriée (par exemple, 

dalles en caoutchouc, écorce, copeaux de bois) et répondre aux exigences de la norme EN1176-1:2017. 

10. 

L’espace de chute est égal à la surface de la zone d’impact avec une hauteur de 250 cm. Aucun objet dur, an

-

guleux ou pointu ne doit être présent dans cette zone de sécurité.

11. 

Tous les pièces doivent être contrôlées régulièrement. Pour le remplacement et aussi pour l‘expansion de l’aire 

de jeu on peut seulement utiliser des pièces du fabricant. Conséquemment on peut garantir la validité fonction

-

nelle.

12. 

Soyez sur que le produit est installé de niveau.

CONTRÔLE ET ENTRETIEN

La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d’autres éléménts (utilisation intensive, 

niveau de vandalisme, situation littorale, pollution d’air, âge de l’équipement…). 

Pièces de rechange doivent être conformes aux spécifi cations KBT. Vérifi er les niveaux de la surface amortissante, 

quand ils sont constitués de matières en vrac.

Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle) 

- Toujours s’assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés.

 

- Vérifier que la surface amortissante soit libre.

 

- Vérifier qu’ils n’y aient des pièces manquantes.

 

- Contrôler que la piste soit dégagée.

Inspection opérationelle (1 à 3 mois) 

- Contrôler la stabilité de la construction.

 

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

Inspection annuelle (1 à 2 fois par an) 

- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.

 

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

poteau à glisser

(1) clé à cliquet avec douille 17

(2) foreuse

(3) forage diamètre 11 mm

(4) crayon

(5) pelle

OUTILS

17

(1)

(2)

11

(3)

(4)

(5)

Содержание Type-L

Страница 1: ...a da ATTENZIONE Non adatto ai bambini di et inferiore a 3 anni Utilizzare sotto la sorveglianza diretta di un adulto Rischio di caduta OSTRZE ENIE Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poni ej 3 lat Do u...

Страница 2: ...ee from obstacles that interfere with the passage of a user whilst sliding down the pole e g tree branches ropes cross beams etc Parts of the equipment bearing or containing the user or helping the us...

Страница 3: ...or de doorgang van afdalende gebruikers zoals takken touwen dwarsbalken enz Onderdelen van het speeltuig die de gebruiker dragen of omvatten of die helpen het evenwicht te bewaren bijv het platform zi...

Страница 4: ...xemple des branches d arbre des cordes des poutres transversales etc Les parties de l quipement portant ou retenant l utilisateur ou l aidant garder l quilibre sont autoris es dans l espace libre par...

Страница 5: ...rutschens an der Stange behindern z B ste Seile Querbalken usw Teile der Ausr stung die den Benutzer tragen oder halten oder ihm helfen das Gleichgewicht zu halten m ssen innerhalb des Freiraums z B d...

Страница 6: ...ontengan al usuario o que ayuden a ste a mantener el equilibrio estar n permitidas dentro del espacio libre por ejemplo la plataforma 9 La dimensi n del rea de impacto depende de la altura libre de ca...

Страница 7: ...pportano o contengono l utente o che lo aiutano a mante nere l equilibrio per esempio la piattaforma 9 La dimensione dell area di impatto dipende dall altezza libera di caduta FIG I L area d impatto d...

Страница 8: ...kt rych znajduje si u ytkownik kt re go mieszcz lub pomagaj mu w utrzymaniu r wnowagi np platforma 9 Dimension of the impact area depends on the free height of fall FIG I The impact area shall be at...

Страница 9: ...zestaw monta owy 600 130 95 55 height 3200 3700 4200 600 130 95 55 height 3200 3700 4200 A Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged and if all parts are present Verwijder...

Страница 10: ...ack plastic boltcover part1 part2 zwart kunststof afdekdop deel1 deel2 cache crou en plastique noir partie1 partie2 schwarze Kunststoffschraubenabdeck ung Teil 1 Teil 2 tapa para perno de pl stico neg...

Страница 11: ...a DIN125 1 A M10 3 tapa para perno part1 part2 M10 4 tuerca de seguridad DIN985 M10 5 juego de pernos de anclaje para hormig n M10 1 bullone di carello DIN603 M10 2 rondella piatta DIN125 1 A M10 3 ca...

Страница 12: ...glisser de type T Assemblez la barre de fixation avec le poteau vertical l aide du kit de montage avec crou de s curit 1 crou standard ne sera pas utilis et peut tre jet 2 Creusez un trou d une profo...

Страница 13: ...mpieri nella posizione desiderata e segnare i fori sul telaio di gioco e la profondit di dove pogger la base del palo dei pompieri Questo deve essere almeno 20 cm sotto la superficie di caduta 4 Prepa...

Страница 14: ...MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 3 4 concrete beton b ton Beton concreto cemento beton concrete beton b ton Beton concreto cemento beton KBT nv Set boltcover M nut...

Страница 15: ...pole Type L Type T Wiggle ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA concrete beton b ton Beton concreto cemento beton 17 6b 11 200 45 400 17 concrete beton b to...

Страница 16: ...lacu zabaw playground equipment speeltoestel portique de jeu Spielger t construcci n de juego costruzione di gioco wyposa enie placu zabaw free space free space falling space falling space 50 cm 50 cm...

Отзывы: