9
Instructions for use - M127.0x0.06- special needs swing ‘chainset’ & ‘ropeset’
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE
LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI
chainset
127.010.00x.001
A
special needs swing ‘chainset’
B
safety chain in armed rope (x1)
A
kuipschommel voor personen met een
handicap ‘kettingset’
B
veiligheidsbarrière in gewapend
touw (x1)
A
siège balançoire pour les personnes
handicapées ‘chaînes’
B
barrière de sécurité en corde armée
(x1)
A
Behinderte Schaukelsitz ‘Kettenset’
B
Sicherheitskette in verstärktes Seil
(x1)
A
Asiento inclusivo ‘cadena’
B
cadena de seguridad en cuerda armada
(x1)
A
Sedile per disabili ‘catena’
B
catena di sicurezza in corda armata
(x1)
A
hustawka do potrzeb specjalnych
‘zestaw
łancuchowy
’
B
łancuch bezpieczenstwa w
uzbrojonej linie
(x1)
A
B
-
Optional :
5-point safety harness can be combined with the special needs swing ‘chainset’
-
Optioneel :
De 5-puntsveiligheidsgordel kan gecombineerd worden met de speciale
gehandicaptenschommel ‘chainset’
-
Optionnel :
Un harnais de sécurité à 5 points peut être combiné avec la balançoire “chainset”
pour les enfants a besoins éducatifs spécifiques
-
Optional :
5-Punkt Sicherheitsgurt kann mit dem Schaukelkettenset für Behinderte
kombiniert werden
-
Opcional :
El cinturón de seguridad de 5 puntos se puede combinar con la cadena especial
para niños con necesidades especiales.
-
Opzionale :
La cintura di sicurezza a 5 punti può essere combinata con la speciale catena
per bambini con esigenze speciali.
-
Opcjonalne :
5-punktowa uprząż bezpieczeństwa może być połączona z
„zestawem łańcuchowym” huśtawki potrzeb specjalnych
- Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present.
- Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.
- Sortez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez s’il y a des pièces abîmées ou manquantes.
- Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob es beschädigte oder fehlende Teile gibt.
- Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo está dañado, y si todas las piezas están presentes.
- Rimuovere tutte le parte dalla confezione, controllare che niente sia danneggiato e che tutti i pezzi siano presenti.
- Wyjąć wszystkie części z opakowania, sprawdzić, czy jakiejś nie brakuje lub czy nie uległa zniszczeniu.