background image

Place again the electronic module

through the loudspeaker

.  Make sure to keep both the

antenna cable and the radio frequency antenna  away from possible noise sources such as fluorescent
bulbs, power supplies, halogen lamps, fans, motors, etc. which could hamper the radio station reception
and affect sound quality and radiofrequency communication with the

E

R

cavity

KB

SOUND

® Bluetooth

Remettre en place le module électronnique

par la cavité du haut-parleur .  Assurez-vous que le câble

de l'antenne soit éloigné de toutes sources possibles de bruit parasites comme les tubes fluorescents, les
sources d'alimentation, les lampes halogènes, les ventilateurs, les moteurs, etc. qui affectent la qualité du
son et nuisent à la communication radiofréquence avec le

E

R

KB

® Bluetooth

SOUND

Plaats de elektronische module

terug door de opening van de luidspreker .  Zorg ervoor dat zowel de FM antennekabel als de radiofrequentie antenne uit de buurt worden gehouden van

mogelijke stoorbronnen zoals fluorescentie lampen, voedingen, halogeen lampen, ventilatoren, motoren, etc. die de FM radio ontvangst kunnen storen en de geluidskwaliteit en RF communicatie
kunnen beïnvloeden met de

E

R

KB

® Bluetooth

SOUND

Bringen Sie das Elektronik Modul

wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers . Stellen Sie

sicher, dass das Antennenkabel und die Hochfrequenzantenne von möglichen Störquellen wie Leuchtstoff –
oder Halogenlampen, Netzteilen, Ventilatoren, Motoren usw. möglichst weit entfernt sind, da diese den
Radioempfang und die Funktion der Hochfrequenzverbindung mit der
beeinflussen.

E

R

KB

® Bluetooth

SOUND

Monter igjen den elektroniske modulen

til høyttalerens,

inngang. Sørg forat antennekabel og radio antennen ikke plasseres for nær strømforsyningen, halogen pærer, vifter, motorer og annet

som kan forårsake støy. Dette kan resultere i dårligere radiomottakelse, dårligere lydkvalitet og svakere kommunikasjon med

E

R

KB

® Bluetooth

SOUND

Introducir de nuevo el módulo de control

por el agujero preparado para el altavoz . Procurar que el

cable de antena quede alejado de fluorescentes, fuentes de alimentación, lámparas halógenas,
ventiladores, motores, etc. que perjudicarán la recepción de emisoras de radio y afectará a la calidad de
sonido y a la comunicación con el

E

R

KB

® Bluetooth.

SOUND

Introduzir de novo o módulo de controlo

pelo orifício preparado para o alta-voz . Procurar que o cabo da antena fique afastado dos fluorescentes, das fontes de alimentação, lâmpadas

halogéneas, ventiladores, motores, etc., que prejudicarão a recepção de emissores de rádio e afectará a qualidade do som e a comunicação com o

E

R

KB

® Bluetooth.

SOUND

E+W

antenna (76cm)

R

L

ENG

D

F

NL

N

E

P

Отзывы: