KBS TKU 726 Скачать руководство пользователя страница 50

Перевод

 

оригинальных

 

инструкций

 

 

РУССКИЙ

 49 

 

 

 49 

 

АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 

 

АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ И ОШИБКИ 

КОД

 

ТИП

 

АВАРИИ

 

СПОСОБЫ

 

УСТРАНЕНИЯ

 

ПОСЛЕДСТВИЯ

 

iA 

АВАРИЙНЫЙ

 

СИГНАЛ

 

МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНОГО

 

ВХОДА

 

Проверить

 

причины

 

активации

 

входа

 / 

Просмотреть

 

параметры

 i5 

и

 i6 

Устанавливается

 

параметром

 i5 / 

Выход

 

ав

сигнала

 

активируется

 

при

 

u1=3 

iSd 

СИГНАЛ

 

ТРЕВОГИ

 

РЕЛЕ

 

ДАВЛЕНИЯ

 

Проверить

 

причины

 

активации

 

входа

 / 

Просмотреть

 

параметры

 i5, i6, 

i7, i8 

и

 i9 / 

Выключить

 

и

 

снова

 

включить

 

прибор

 

или

 

прервать

 

электропитание

 

Регуляторы

 

отключаются

 / 

Выход

 

аварийного

 

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3 

COH 

АВАРИЙНЫЙ

 

СИГНАЛ

 

ПЕРЕГРЕВА

 

КОНДЕНСАТОРА

 

Проверить

 

температуру

 

конденсатора

 / 

Просмотреть

 

параметр

 

С

Выход

 

аварийного

 

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3 

CSd 

АВАРИЙНЫЙ

 

СИГНАЛ

 

БЛОКИРОВКИ

 

КОМПРЕССОРА

 

Проверить

 

температуру

 

конденсатора

 / 

Просмотреть

 

параметр

 

С

7 / 

Выклячить

 

и

 

снова

 

включить

 

прибор

если

 

при

 

новом

 

включении

 

температура

 

конденсатора

 

снова

 > 

параметра

 

С

7, 

необходимо

 

отключить

 

электропитание

 

и

 

очистить

 

конденсатор

 

Компрессор

 

и

 

вентилятор

 

испарителя

 

отключаются

Выход

 

аварийного

 

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3 

Pr1

 

ОШИБКА

 

ДАТЧИКА

 

КАМЕРЫ

 

Проверить

 

тип

 

датчика

 / 

Проверить

 

целостность

 

датчика

 / 

Проверить

 

подсоединение

 

прибор

-

датчик

 / 

Проверить

 

температуру

 

камеры

 

Компрессор

 

включён

 

или

 

выключен

 

в

 

течении

 10 

мин

. / 

Размораживание

 

не

 

будет

 

никогда

 

активироваться

 / 

Выход

 

аварийного

 

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3 

Pr2

 

ОШИБКА

 

ДАТЧИКА

 

ИСПАРИТЕЛЯ

 

Проверить

 

тип

 

датчика

 / 

Проверить

 

целостность

 

датчика

 / 

Проверить

 

подсоединение

 

прибор

-

датчик

 / 

Проверить

 

температуру

 

датчика

 

испарителя

 

Размораживание

 

активируется

 

на

 30 

мин

при

 P3=1 / 

Размораживание

 

с

 

интервалами

 

при

 P3=1 

и

 d8=2 / 

Вентилятор

 

испарителя

 

функционирует

 

параллельно

 

с

 

компрессором

 

при

 F0=3 

или

 4 / 

Выход

 

аварийного

 

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3 

Pr3

 

ОШИБКА

 

ДАТЧИКА

 

КОНДЕНСАТОРА

 

Проверить

 

тип

 

датчика

 / 

Проверить

 

целостность

 

датчика

 / 

Проверить

 

подсоединение

 

прибор

-

датчик

 / 

Проверить

 

температуру

 

датчика

 

конденсатора

 

Аварийный

 

сигнал

 

перегрева

 

конденсатора

 (“COH”) 

никогда

 

не

 

будет

 

активироваться

 / 

Аварийный

 

сигнал

 

блокировки

 

конденсатора

 (“CSd”) 

никогда

 

не

 

будет

 

активироваться

 / 

Выход

 

аварийного

 

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3

 

rtc 

ОШИБКА

 

ЧАСОВОГО

 

МЕХАНИЗМА

 

Установить

 

снова

 

значения

 

даты

 

и

 

времени

 

Размораживание

 

с

 

интервалами

 

при

 d8=3 / HACCP 

не

 

будет

 

выдавать

 

информацию

 

о

 

дате

 

и

 

времени

когда

 

включается

 

ав

сигнал

 / 

Функция

 

энергосбережения

 

не

 

доступна

 

в

 

реальное

 

время

 

Выход

 

ав

сигнала

 

активируется

 

при

 u1=3 

Устранив

 

причину

 

аварийного

 

сигнала

прибор

 

восстанавливает

 

нормальную

 

работу

за

 

исключением

 

следующих

 

аварийных

 

сигналов

для

 

которых

 

необходимо

:  

• “

PF

” 

нажать

 

любую

 

кнопку

;  

• “

iSd

” 

отключить

 

прибор

 

или

 

прервать

 

электропитание

 

• “

CSd

” 

отключить

 

прибор

 

или

 

прервать

 

электропитание

 

 

HACCP 

АВАРИЙНЫЕ

 

КОД

 

ТИП

 

АВАРИИ

 

КРИТИЧЕСКОЕ

 

ЗНАЧЕНИЕ

 

AL 

аварийный

 

сигнал

 

минимальной

 

температуры

 

минимальная

 

температура

 

камеры

 

во

 

время

 

аварийного

 

сигнала

 

этого

 

типа

 

AH 

аварийный

 

сигнал

 

максимальной

 

температуры

 

максимальная

 

температура

 

камеры

 

во

 

время

 

аварийного

 

сигнала

 

этого

 

типа

 

Id 

аварийный

 

сигнал

 

микровыключателя

 

двери

 

максимальная

 

температура

 

камеры

 

во

 

время

 

аварийного

 

сигнала

 

этого

 

типа

 

PF 

аварийный

 

сигнал

 

прерывания

 

электропитания

 

температура

 

камеры

 

в

 

момент

 

восстановления

 

электропитания

 (

пар

. AA) 

 

НЕИСПРАВНОСТИ 

В

 

случае

 

некачественного

 

функционирования

 

оборудования

 

по

 

следующему

 

списку

 

проверьте

что

 

можно

 

восстановить

 

его

 

функции

 

без

 

вмешательства

 

сервисной

 

службы

мы

 

подчеркиваем

что

 

описанные

 

случаи

 

не

 

охватывают

 

все

 

потенциальные

 

неисправности

 

Вмешательство

 

устройства

 

безопасности

 

указывает

 

на

 

аномалию

 

в

 

функционировании

перед

 

восстановлением

 

проверить

 

и

 

устранить

 

причину

  

 

Если

 

неисправность

 

сохраняется

обратитесь

 

в

 

службу

 

технической

 

помощи

указав

 

характер

 

дефекта

код

 

и

 

серийный

 

номер

указанные

 

на

 

табличке

расположенной

 

внутри

 

агрегата

ПРОБЛЕМА

 

 

Возможная

 

причина

 

 

Устранение

 

АГРЕГАТ

 

НЕ

 

ЗАПУСКАЕТСЯ

 

1.1 

Агрегат

 

подключен

 

неправильно

 

 

Убедитесь

что

 

штекер

 

правильно

 

вставлен

 

в

 

розетку

 

2

 

КОМПРЕССОР

 

РЕДКО

 

ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

 

2.1 

Температура

 

в

 

помещении

 

слишком

 

высокая

 

 

Регулярно

 

проветривать

 

комнату

 

2.2 

Конденсатор

 

в

 

холодильнике

 

загрязнен

 

 

Тщательно

 

и

 

регулярно

 

проверять

 

и

 

очищать

2.3 

Охлаждение

 

слабое

 

 

Обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

для

 

выявления

 

и

 

устранения

 

утечек

 

и

 

выполнения

 

зарядки

 

2.4 

Прокладки

 

двери

/

ей

 

неэффективны

  

 

Если

 

невозможно

 

восстановить

 

функциональность

обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

на

 

предмет

 

замены

 

2.5 

Испаритель

 

пакетируется

  

 

Не

 

ставить

 

горячие

 

продукты

 

с

 

высоким

 

содержанием

 

воды

при

 

необходимости

 

выполнить

 

ручную

 

разморозку

  

2.6 

Мотовентилятор

 

работает

 

некачественно

 

 

Обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

на

 

предмет

 

возможной

 

замены

 

3

 

ПЕРЕПОЛНЕНИЕ

 

ПОДДОНА

  

АВТОМАТ

.

ИСПАРЕНИЯ

 

3.1 

Частый

 

ввод

 

горячих

 

продуктов

 

с

 

высоким

 

содержанием

 

воды

 

 

Не

 

допускайте

 

ввода

 

горячей

 

пищи

 

с

 

высоким

 

содержанием

 

воды

 

3.2 

Слишком

 

частое

 

открывание

 

дверей

 

и

/

или

 

ящиков

  

 

Следить

 

за

 

условиями

 

использования

 

оборудования

 

4

 

ТЕМПЕРАТУРА

 

КАМЕРЫ

 

НЕДОСТАТОЧНА

 

4.1 

Конденсатор

 

холодильника

 

загрязнен

 

 

Тщательно

 

и

 

регулярно

 

проверять

 

и

 

очищать

 

конденсатор

4.2 

Плохая

 

вентиляция

 

рядом

 

с

 

техническим

 

отсеком

 

 

Удалить

 

посторонние

 

предметы

 

4.3 

Вход

 

горячего

 

воздуха

 

в

 

камеру

 

 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

дверь

 

закрывается

 

правильно

 

и

 

что

 

прокладки

 

функциональны

Если

 

вы

 

не

 

можете

 

восстановить

 

их

 

функциональность

обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

на

 

предмет

 

замены

 

и

 

регулировки

 

4.4 

Испаритель

 

пакетирован

 

 

Выполнить

 

ручную

 

разморозку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание TKU 726

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand November 2022...

Страница 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Страница 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Страница 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Страница 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Страница 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Страница 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Страница 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Страница 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Страница 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Страница 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Страница 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Страница 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Страница 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Страница 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Страница 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Страница 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Страница 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Страница 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Страница 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Страница 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Страница 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Страница 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Страница 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Страница 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Страница 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Страница 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Страница 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Страница 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Страница 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Страница 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Страница 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Страница 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Страница 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Страница 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Страница 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Страница 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Страница 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Страница 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Страница 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Страница 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Страница 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Страница 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Страница 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Страница 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Страница 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Страница 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Страница 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Страница 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Страница 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Страница 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Страница 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Страница 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Страница 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Страница 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Страница 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Страница 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Страница 58: ...57 57...

Страница 59: ...58 58...

Страница 60: ...59 59...

Страница 61: ...60 60...

Страница 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Страница 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Страница 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Страница 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Страница 66: ...65 65...

Страница 67: ...66 66...

Страница 68: ...67 67...

Страница 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Отзывы: