Kayoba 024100 Скачать руководство пользователя страница 32

32

FR

3.2.2   Pour modifier les paramètres de l’unité 

de température

Arrêtez le produit. 

Appuyez sur le bouton des paramètres et maintenez-le 
enfoncé jusqu'à ce que E5 s'affiche à l'écran.

Remarque ! 

après 3 secondes, E1 s'affichera à l'écran, maintenez 

le bouton enfoncé jusqu'à ce que E5 s'affiche à l'écran.

Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner 
l'unité de température Celsius ou Farenheit.

Remarque ! 

Le paramètre d’usine est l’unité Celsius.

3.2.3  Mode de protection de la batterie

Lorsque le produit est allumé, appuyez sur le bouton des 
paramètres et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes 
jusqu'à ce que l'écran clignote.

Appuyez à nouveau sur le bouton des paramètres 
pour sélectionner le mode de protection : H (Élevé), 
M (Moyen), L (Faible). Reportez-vous au tableau 
ci-dessous pour la référence de tension. 

Remarque ! 

Le paramètre d'usine est défini sur H.

3.2.4  Référence de tension

Mode

CC 12V

CC 24V

SORTIE 

(V)

ENTREE 

(V)

SORTIE 

(V)

ENTREE 

(V)

L

8,5

10,9

21,3

22,7

M

10,1

11,4

22,3

23,7

H

11,1

12,4

24,3

25,7

Remarque !

 La tension est une valeur théorique, il peut y avoir 

un écart en fonction des situations.

 

Mode H : À choisir si le produit est connecté à une batterie 
de voiture.

 

M ou L : À choisir si le produit est connecté à une batterie 
portable ou une autre batterie de secours. 

3.3  Pour réinitialiser les paramètres

Arrêtez le produit.

Maintenez enfoncé le bouton des paramètres jusqu'à ce 
que E1 s'affiche à l'écran.

Une fois le paramètre E1 affiché à l’écran ; Appuyez 
simultanément sur les boutons HAUT et BAS jusqu'à 
ce que l'écran affiche « 888 ».

3.4  Pour décongeler le produit

 Attention ! 

Évitez d’utiliser des outils tranchants ou 

pointus pour retirer la glace ou les objets gelés sur place. 

L'humidité peut former du givre à l'intérieur du produit ou sur 
l'évaporateur. Cela réduit la capacité de refroidissement du produit.

Éteignez le produit et débranchez-le

Retirez tous les éléments stockés dans le produit.

Gardez le couvercle ouvert.

Retirez l'eau décongelée et essuyez ce qui reste.

4  Maintenance

 Attention ! 

Débranchez toujours le produit avant 

d'effectuer toute opération de maintenance.

 Attention ! 

Les réparations doivent être effectuées 

uniquement par un centre de service agréé.

4.1  Pour nettoyer le produit

 

Nettoyez le produit après chaque utilisation.

 

Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du produit avec un chiffon 
humide et une solution d'eau et de vinaigre.

5  Stockage

 

Nettoyez le produit avant de le ranger.

 

Rangez le produit dans un endroit frais, sec et non exposé  
à la lumière directe du soleil.

 

Conservez le produit avec le couvercle ouvert pour éviter 
la moisissure.

6  Élimination

6.1  Pour mettre le produit au rebut

 

Assurez-vous de respecter les réglementations locales 
lorsque vous mettez le produit au rebut. Évitez de brûler 
le produit.

Содержание 024100

Страница 1: ...ctions d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies PORTABLE FREEZER COOLER BOX WITH COMPRESSOR B RBAR FRYSE KJ LEBOKS MED KOMPRE...

Страница 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Страница 3: ...1 2 3 7 4 5 6 8 9 1 A B D C 2...

Страница 4: ...5 C 41 F 5 8 C 41 46 F 3 10 C 37 50 F 4 C 39 F 10 C 50 F 10 C 14 F 18 C 0 F 3...

Страница 5: ...oggrant och se till att du f rst r instruktionerna innan du b rjar anv nda produkten Spara bruksanvisningen f r framtida anv ndning Brandrisk l ttant ndligt material Denna produkt uppfyller till mplig...

Страница 6: ...N r kylsk pet r p Det kommer att h ras ett l ngt pip Displayen kommer att vara t nd i 2 sekunder och sedan f rs ttas i standby l ge 2 S kerhet 2 1 S kerhetsdefinitioner Varning Om du inte f ljer dessa...

Страница 7: ...ls displayen visar 888 3 4 Att avfrosta produkten F rsiktighet Anv nd inte vassa eller spetsiga verktyg f r att ta bort is eller f rem l som frusit fast Luftfuktighet kan bilda frost p insidan av prod...

Страница 8: ...st lld p l gsp nning Justera batteriskyddet fr n h g till medel eller fr n medel till l g Se 3 2 3 Batteriskyddsl ge p sida 7 Kod F2 Kondensorfl kten r verbelastad Dra ut str mkabeln i 5 minuter och s...

Страница 9: ...for at du forst r instruksjonene f r du bruker produktet Ta vare p bruksanvisningen til senere bruk Brannfare brannfarlig materiale Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU direktiver og forordni...

Страница 10: ...installerer det Ikke bruk produktet utend rs Ikke utsett produktet for regn eller v ske S rg for at luftventilene p produktet ikke er blokkerte Hold ventilasjons pningene frie fra hindre med en avsta...

Страница 11: ...playet 3 4 Avrime produktet OBS Ikke bruk skarpe eller spisse verkt y for fjerne is eller gjenstander som er blitt fryst fast Fuktighet kan f re til frost inni produktet eller i fryseskapet Dette redu...

Страница 12: ...blitt satt til lav spenning Juster batterisparing fra H y til Middels eller fra Middels til Lav Se 3 2 3 Batterisparemodus p side 11 Kode F2 Kondensatorviften er overbelastet Koble fra str mmen i fem...

Страница 13: ...aci nij przycisk W G R aby zwi kszy temperatur i W D aby j zmniejszy Uwaga Ustawienie temperatury zostanie zapisane automatycznie po 4 sekundach od naci ni cia przycisku B Przycisk w czania wy czania...

Страница 14: ...wewn trz produktu substancji wybuchowych Nie uszkadzaj obwodu czynnika ch odniczego Upewnij si e produkt nie zosta uszkodzony podczas transportu lub instalacji Nie u ywaj produktu na zewn trz pomiesz...

Страница 15: ...lania samochodowego M lub L Nale y ustawi je li produkt jest pod czony do przeno nego akumulatora lub innego akumulatora zapasowego 3 3 Resetowanie ustawie 1 Wy cz produkt 2 Naci nij i przytrzymaj prz...

Страница 16: ...7 Dane techniczne Specyfikacja Warto Napi cie znamionowe pr d sta y 12 24 V Napi cie znamionowe pr du przemiennego zasilacz 100 V 240 V 50 60 HZ Nat enie znamionowe pr du przemiennego zasilacz 1 2 A 0...

Страница 17: ...atrz Rysunek 3 Kod F1 Produkt jest ustawiony na niskie napi cie Zmie ochron akumulatora z Wysokiej na redni lub ze redniej na Nisk Patrz 3 2 3 Tryb ochrony akumulatora na stronie 15 Kod F2 Wentylator...

Страница 18: ...s carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product Save the instructions for future reference Fire risk flammable material This product complies with applicable...

Страница 19: ...e product is not damaged when you transport or install it Do not use the product outdoors Do not expose the product to rain or soak it in any liquid Make sure that the air vents on the product are not...

Страница 20: ...ntil the display shows 888 3 4 To defrost the product Caution Do not use sharp or pointed tools to remove ice or items that have been frozen in place Humidity can form frost inside the product or on t...

Страница 21: ...fer to Figure 3 Code F1 The product is set to a low voltage Adjust the battery protection from High to Medium or from Medium to Low Refer to 3 3 3 Battery protection mode on page 20 Code F2 Condenser...

Страница 22: ...eraturregelung Schieben Sie den Knopf nach oben um die Temperatur zu erh hen und nach unten um die Temperatur zu senken Hinweis Die Temperatureinstellung wird 4 Sekunden nach Bet tigung der Taste auto...

Страница 23: ...auf Achten Sie darauf dass das Produkt nicht besch digt wird wenn Sie es transportieren oder installieren Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen aus und tauch...

Страница 24: ...k 1 Stoppen Sie das Produkt 2 Halten Sie die Einstelltaste gedr ckt bis E1 auf dem Display angezeigt wird 3 Dr cken Sie in der Einstellung E1 die Tasten UP und Down gleichzeitig bis auf dem Display 88...

Страница 25: ...tellen Sie die richtige Temperatur ein siehe Abbildung 3 Code F1 Das Produkt ist auf eine niedrige Spannung eingestellt Stellen Sie den Batterieschutz von hoch auf mittel oder von mittel auf niedrig e...

Страница 26: ...a 2 A L mp tilan s t painikkeet Lis l mp tilaa painamalla painiketta yl s ja laske l mp tilaa painamalla painiketta alas Huom L mp tilan asetus tallennetaan automaattisesti nelj n sekunnin kuluttua pa...

Страница 27: ...vahingoittunut kun kuljetat sit tai asennat sen l k yt tuotetta ulkona l altista tuotetta sateelle tai liota sit miss n nesteess Varmista ett tuotteen ilma aukot eiv t ole tukossa Tarkista ett ilmast...

Страница 28: ...j tyneit elintarvikkeita k ytt m ll ter v tai kapeak rkist v linett Tuotteeseen tai haihduttimeen voi muodostua huurretta kosteuden takia T m heikent tuotteen j hdytystehoa 1 Sammuta tuote ja kytke s...

Страница 29: ...laksi tai keskitasosta matalaksi Katso lis tietoja kohdasta 3 2 3 Akun suojaustila sivulla 28 Koodi F2 Kondensorin tuuletin on ylikuormittunut Katkaise virta viiden minuutin ajaksi ja k ynnist laite u...

Страница 30: ...ture Appuyez sur le bouton vers le haut pour augmenter la temp rature et vers le bas pour diminuer celle ci Remarque Le param tre de temp rature sera automatiquement enregistr 4 secondes apr s avoir a...

Страница 31: ...e produit n est pas endommag lorsque vous le transportez ou l installez vitez d utiliser le produit l ext rieur vitez d exposer le produit la pluie ou de le tremper dans un liquide quelconque Assurez...

Страница 32: ...Pour r initialiser les param tres 1 Arr tez le produit 2 Maintenez enfonc le bouton des param tres jusqu ce que E1 s affiche l cran 3 Une fois le param tre E1 affich l cran Appuyez simultan ment sur l...

Страница 33: ...nominale CC 12 24 V Tension nominale pour CA adaptateur 100V 240V 50 60 HZ Courant nominal pour CA adaptateur 1 2 A 0 5 A Puissance nominale 60 W Plage de temp ratures 20 20 C Volume 40 L Niveau de br...

Страница 34: ...F1 Le produit fonctionne basse tension Ajustez la protection de la batterie de lev e moyenne ou de moyenne faible Reportez vous 3 2 3 Mode de protection de la batterie on page 32 Code F2 Le ventilateu...

Страница 35: ...temperatuurregeling Duw de knop omhoog om de temperatuur te verhogen en omlaag om de temperatuur te verlagen Let op De temperatuurinstelling wordt automatisch 4 seconden nadat de knop is ingedrukt op...

Страница 36: ...ct op Beschadig het koelcircuit niet Zorg ervoor dat het product niet beschadigd raakt wanneer u het verplaatst of installeert Gebruik het product niet buitenshuis Stel het product niet bloot aan rege...

Страница 37: ...t stopzetten 2 Houd de instellingenknop ingedrukt totdat E1 op de display wordt weergegeven 3 In de instelling E1 houd tegelijkertijd de knop OMHOOG ingedrukt totdat de display 888 weergeeft 3 4 Het p...

Страница 38: ...naal vermogen DC 12 24 V Nominaal vermogen voor AC adapter 100V 240V 50 60 HZ Nominale spanning voor AC adapter 1 2 A 0 5 A Nominaal vermogen 60 W Temperatuurbereik 20 20 C Volume 40 l Geluidsniveau 4...

Страница 39: ...erming van Hoog naar Gemiddeld of van Gemiddeld naar Laag Zie 3 2 3 Accubeschermingsmodus op pagina 37 Code F2 De ventilator van de condensator is overbelast Schakel de stroom vijf minuten lang uit en...

Страница 40: ...www jula com 024100 002 2024 01 09...

Отзывы: