KaVo EWL 4041 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Fermer, visser, fixer etc.

Ouvrir, détacher, des-
serrrer

           +

Augmentation,plus haut
Diminution, plus bas

Fonctionnement per-
manent
Montre, écoulement du
temps

Débranchement de la
fiche-réseau

-

Wir freuen uns, daß Sie sich für ein KaVo EWL Erzeugnis ent-
schieden haben und wünschen Ihnen damit angenehmes Arbei-
ten und guten wirtschaftlichen Erfolg.
Diese Anweisung wird Sie mit dem Gerät und seinen Eigenschaf-
ten vertraut machen. Sie finden außerdem praktische Hinweise,
die zusammengestellt wurden, um eine möglichst lange und pro-
blemlose Funktion zu gewährleisten.
Bitte lesen Sie diese Anweisung aufmerksam vor Inbetriebnahme.

Die technischen Angaben, Abbildungen und Maße in dieser An-
weisung sind unverbindlich. Irgendwelche Ansprüche können
daraus nicht abgeleitet werden. Wir behalten uns vor, Verbesse-
rungen vorzunehmen, ohne diese Anweisung zu ändern.

We are pleased that you have chosen a KaVo EWL product and
we are sure that you will find it convenient and efficient to operate.
These instructions will enable you to become familiar with the unit
and its qualities. You will also find suggestions which have been
compiled to ensure long and problem-free operation.

Please read these instructions carefully before using the unit.

The technical specifications, illustrations and dimensions
contained in these instructions are not binding. No claims
whatsoever may be derived from them. We reserve the right to
make technical improvements without amending these
instructions.

Nos complace que se haya decidido por un producto EWL de
KaVo y deseamos que éste le facilite un cómodo trabajo y un
gran éxito económico.
El fin de estas instrucciones es familiarizarle con el aparato y sus
propiedades. Asimismo encontrará en ellas indicaciones
prácticas, establecidas para garantizar un largo funcionamiento
sin problemas.
Rogamos las lea con atención antes de la puesta en
funcionamiento.

Los datos técnicos, las illustraciónes y las medidas expuestas en
estas instrucciones son sin compromiso.
De ellas no puede deducires ningún derecho. Nos reservamos el
derecho de llevar a cabo perfeccionamientos técnicos sin
modificar este manual de instrucciones.

GB

Nous vous félicitons de ce que votre choix se soit porté sur un
produit KaVo EWL. Nous espérons qu'il vous donnera entière
satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport
qualité/prix. Ces instructions ont pour objet de vous familiariser
avec la machine et ses caractéristiques. Vous y trouverez, en
outre, des conseils pratiques destinés à vous en garantir le plus
longtemps possible un fonctionnement sans problème.
Lisez attentivement ces instructions avant de mettre votre
machine en marche.

Les spécifications techniques, illustrations et cotes contenues
dans les présentes instructions ne sont données qu´à titre
indicatif. Elles ne peuvent donner lieu à réclamation. Le
constructeur se réserve le droit d´apporter des perfectionnements
techniques à ses équipements sans modifier les présentes
instructions.

schließen, einschrau-
ben, befestigen usw.

öffnen, lösen, lockern

           +

mehr, höher
weniger, niedriger

Dauerbetrieb

Uhr, zeitlicher Ablauf

Netzstecker ziehen

Achtung!

!

Situationen, die bei Mißach-
tungen des Hinweises zu ei-
ner Gefährdung, Beschädi-
gung von Material oder Be-
triebsstörung führen können.

i

Hinweis!
Wichtige Informationen, Hin-
weise für den Bediener und
Techniker

Automatik-Betrieb
Automatischer Ablauf

Bedeutung der Piktogramme:

SF-Motorspindel

HF-Motor Spindle

Moteur broche HF

Husillo del motor AV

-

Close, screw in, fasten
etc.

Open, unscrew, loosen

           +

More, higher
Less, lower

Continuous operation

Clock, timed process

Withdraw power plug

Attention!

!

Situations in which a ha-
zard
, damage to materials or
a breakdown may occur if
the notice is ignored.

i

Note!
Important information, notes
for operators and techni-
cians.

Automatic mode
Automatic operation

Key to the pictograms:

-

➝ ➝

Attention!

!

Situations pouvant entraîner
un danger, une détérioration
du matériel ou un dérange-
ment de fonctionnement en
cas de non-observation des
instructions

i

Information!
Informations et observations
importantes pour l´opérateur
et le technicien.

Fonctionnement automatique
Séquence automatique

Explication des pictogrammes:

-

➝ ➝

¡Atención!

!

Situaciones que pueden
conducir al deterioro del ma-
terial o a perturbaciones del
servicio si no se toman en
cuenta las instrucciones res-
pecto a un peligro.

i

¡Nota!
Información importante, indi-
cación para el usuario y el
técnico.

Servicio automático
Proceso automático

Significado de los pictogramas:

Cerrar, enroscar, fijar,
etc

Abrir, soltar, aflojar

           +

Más, más alto
Menos, más bajo

Servicio continuo

Reloj, proceso tempo-
ral

Sacar el enchufe de
conexión a la red

DE

FR

ES

Содержание EWL 4041

Страница 1: ...41 4043 Gebrauchs Wartungs und Montageanweisung Operating Maintenance and Assembly Instructions Instructions de service d entretien et de montage Instrucciones para el uso de mantenimiento y de montaj...

Страница 2: ...Mohr Gesch ftsf hrer Nosotros KaVo ELEKTROTECHNISCHES WERK GmbH Wangener Str 78 D 88299 Leutkirch im Allg u declaramos que el producto EWL Husillo del motor AV Tipos 4031 4032 4033 4040 4041 4042 4043...

Страница 3: ...KaVo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec la machine et s...

Страница 4: ...encia indi cadas coinciden con los datos del converti dor AV 4 Montaje y servicio del husillo del motor AV EWL 4041 4043 4 1 Aplicar la manguera de aire com primido 4 d1 4mm D2 6mm en direc ci n de la...

Страница 5: ...lt nur f r SF Motorspindel EWL 4041 SF Motorspindel EWL 4041 45 mm SF Motorspindel EWL 4043 42 mm 3 Elektro Anschlu Pr fen ob Spannung und Frequenzanga ben mit den Daten des SF Umrichters bereinstimme...

Страница 6: ...r AV EWL 4041 o y 4043 nicamente te niendo sujetado en el mismo una herra mienta o espiga de verificaci n Evitar im prescindiblemente toda clase de golpes o impactos en la herramienta sujetada Trabaja...

Страница 7: ...erden 4 9 Auf korrekte Drehrichtung gem Drehrichtungspfeil auf Typenschild ist zu achten 4 9 1 SF Motorspindel EWL 4041 bzw 4043 nur mit eingespanntem Werkzeug oder Pr fstift betreiben St e oder Schl...

Страница 8: ...nueva en las tenazas seg n longitud del mango y instrucciones del fabricador del herra mienta tanto que el corpus del herramien ta no toque las tenazas Parar el alimen taci n del aire comprimido y dej...

Страница 9: ...m Schlauch 6 ablassen 6 3 Bei Werkzeug Wechsel Druckluft von mind 5 bar und max 6 bar in SF Mo torspindel EWL 4041 bzw 4043 einflie en lassen Nachdem Spannzange 2 sich ge ffnet hat bisher benutztes We...

Страница 10: ...2 V Current max 13 A Weight incl connecting cable 1 5 m 3 5 kg 4041 3 4 kg 4043 8 Los datos t cnicos del husillo del motor AV EWL 4041 y o 4043 se refieren al servicio con el convertidor AV EWL 4440 4...

Страница 11: ...Leerlauf Drehzahl 5 000 50 000 U min Drehmoment max 30 Ncm Spitzenleistung max 500 Watt Spannung max 42 V Strom max 13A Gewicht einschl 1 5 Anschlu leitung 3 5 kg 4041 3 4 kg 4043 Lieferbare Spannzang...

Страница 12: ...gsring 32x1 2 Safety ring 32x1 2 Anneau de s c 32x1 2 Anillo de sig 32x1 2 12 675 1072 Ring Ring Anneau Anillo 13 200 6239 O Ring 10x2 Ring 10x2 Anneau 10x2 Anillo O 10x2 14 200 6722 O Ring 65x1 8 Rin...

Отзывы: