manualshive.com logo in svg
background image

8

GB

FR

ES

6.

Maintenance

!

     Attention!

On no account clean the HF-Motor-Spindle
EWL 4010 with ultrasound, steam jet,
compressed air, etc. Under no circumstances
should detergents (like spray purifier, fat
solvents, etc.) get into the inside of the HF-
Motor-Spindle EWL 4010.

6.1

Clean the chuck 

 regularly.

6.1.1

Clean chuck holder and chuck 

with an artist's brush or similar. Apply a light
film of oil to the chuck 

.

6.1.2

Reinsert the clean chuck 

 with tool

or test pin 

 in HF-Motor-Spindle EWL 4010

(refer to 4.1 to 4.1.2).

7.

Technical data for HF-Motor-

Spindle EWL 4010 relate to operation
with 
HF-Converter 4444:

Aluminium-case

              Ø  33 mm

Frequency

                       83-1 000 Hz

Idling speed

5 000-60 000 rpm

Torque

          max. 6 Ncm

Peak power

     max. 150 Watt

Voltage

            max. 30 V

Current

              max. 8 A

Weight  (incl. Connecting Cable

1.5 m)

                  0.6 kg

Available chucks:

Ord. No.         Ø mm

674 2472

0,3

674 2482

0,4

674 2492

0,5

674 2502

0,6

674 2512

0,7

674 2522

0,8

674 2532

0,9

674 2542

1,0

674 2552

1,1

674 2562

1,2

674 2572

1,3

674 2582

1,4

674 2592

1,5

674 2602

1,6

674 2612

1,7

674 2622

1,8

674 2632

1,9

674 2642

2,0

674 2652

2,1

674 2672

2,3

674 2682

2,35

674 2692

2,4

674 2702

2,5

674 2712

2,6

674 2722

2,7

674 2732

2,8

674 2742

2,9

674 1442

3,0

674 2752

3,1

674 1482

3,175

674 2762

3,2

674 2772

3,3

674 2782

3,4

674 1492

3,5

674 2912

4,0

6.

Entretien

!

     Attention!

En aucun cas, il faut nettoyer la broche HF
EWL 4010 aux ultrasons, au jet de vapeur, à
l'air comprimé ou avec des moyens
similaires. En aucun cas, les detergents
(comme p.ex. spray de nettoyage, solvant
de graisse, etc.) ne doivent pas parvenir à
l'interieur du moteur broche HF EWL 4010.

6.1

Nettoyer régulièrement la pince de

serrage 

.

6.1.1

Nettoyer le logement de la pince de

serrage et la pince de serrage 

 

avec un

pinceau ou avec une brosse. Huiler
légèrement le filetage de la pince de serrage

.

6.1.2

Placer la pince de serrage 

nettoyée, equipée de l'outil ou de la tige
d'essai 

, de nouveau dans la broche HF

EWL 4010 (voir aussi les §  4.1 à 4.1.2).

7.

Les caractéristiques techniques

de la broche HF EWL 4010 se rapportent au
service avec le convertisseur HF 4444:

Caisse en aluminium

Ø  33 mm

Fréquence

                        83-1.000 Hz

Vitesse à vide

5.000-60.000 tr/min

Moment d'un couple

max. 6 Ncm

Puissance maximale

max. 150 Watt

Tension

             max. 30 V

Courant

               max. 8 A

Poids (Cable de connection 1,5 m

inclus)

0,6 kg

Pinces de serrage livrables:

Réf.                Ø mm

674 2472

0,3

674 2482

0,4

674 2492

0,5

674 2502

0,6

674 2512

0,7

674 2522

0,8

674 2532

0,9

674 2542

1,0

674 2552

1,1

674 2562

1,2

674 2572

1,3

674 2582

1,4

674 2592

1,5

674 2602

1,6

674 2612

1,7

674 2622

1,8

674 2632

1,9

674 2642

2,0

674 2652

2,1

674 2672

2,3

674 2682

2,35

674 2692

2,4

674 2702

2,5

674 2712

2,6

674 2722

2,7

674 2732

2,8

674 2742

2,9

674 1442

3,0

674 2752

3,1

674 1482

3,175

674 2762

3,2

674 2772

3,3

674 2782

3,4

674 1492

3,5

674 2912

4,0

6.

Mantenimiento

!

     ¡ Atención!

Bajo ningún concepto se admite que el
husillo del motor AV EWL 4010 se limpie
con ultrasonido, chorro de vapor, aire com-
primido o similares. Los detergentes (como
p.ej. spray de limpieza, disolvente de gra-
sa, etc.) no deben de ningún modo llegar al
interior del husillo del motor AV EWL 4010.

6.1

Limpiar las tenazas 

 

con toda

regularidad.

6.1.1

Limpiar el sujetador de las tenazas

 

las tenazas 

 propriamente dichas  con

un pincel o cepillo. Aceitar ligeramente la
rosca de las tenazas 

.

6.1.2

Volver a colocar las tenazas 

 ya

limpias, junto con la herramienta o la espi-
ga de verificación 

, en el husillo del motor

AV EWL 4010 (ver 4.1 hasta 4.1.2).

7.

Datos técnicos del husillo del

motor  AV EWL 4010 se refieren al servicio
con el convertidor AV 4444:

Caja de aluminio

              Ø  33 mm

Frecuencia

          83-1.000 Hz

Numéro de revoluciones sin carga

5.000-60.000 min

-1

Par de giro/Par motor

máx. 6 Ncm

Rendimiento de puntas

máx. 150 Wat

Tensión

         máx. 30 V

Corriente

               máx. 8 A

Peso (incl. cable de conexión 1,5 m)

 0,6 kg

Tenazas entregables:

Réf.                Ø mm

674 2472

0,3

674 2482

0,4

674 2492

0,5

674 2502

0,6

674 2512

0,7

674 2522

0,8

674 2532

0,9

674 2542

1,0

674 2552

1,1

674 2562

1,2

674 2572

1,3

674 2582

1,4

674 2592

1,5

674 2602

1,6

674 2612

1,7

674 2622

1,8

674 2632

1,9

674 2642

2,0

674 2652

2,1

674 2672

2,3

674 2682

2,35

674 2692

2,4

674 2702

2,5

674 2712

2,6

674 2722

2,7

674 2732

2,8

674 2742

2,9

674 1442

3,0

674 2752

3,1

674 1482

3,175

674 2762

3,2

674 2772

3,3

674 2782

3,4

674 1492

3,5

674 2912

4,0

Содержание 4011

Страница 1: ...ontage Parti di ricambio Kit Piezas de recambio Juego de montaje SF Motorspindel HF Motor Spindle Moteur broche HF Husillo del motor AV 1 000 xxxx WHD RB 04 01 05 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wan...

Страница 2: ...s sont utilis s pour le jugement de ce produit EN 61029 1 Sicherheit transportabler motorbetriebener Elektrowerkzeuge Leutkirch le 11 11 1999 M Mohr Directeur g n ral GB We KaVo ELEKTROTECHNISCHES WER...

Страница 3: ...Vo EWL Nous esp rons qu il vous donnera enti re satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport qualit prix Ces instructions ont pour objet de vous familiariser avec la machine et ses...

Страница 4: ...na clase de cu erpos extra os ni lubricantes 3 3 El husillo del motor AV EWL 4010 no debe quedar inundado por los agentes refr gerantes o lubricantes 3 4 Al montar del husillo hay que ob servarunaloja...

Страница 5: ...kommen zylindrische Aufnahme zu achten 3 5 Bitte keinerlei Gewalt anwenden 3 6 Es kann ber die gesamte Mantel l nge gespannt werden Jedoch ist zu emp fehlen gro fl chig und m glichst in der Spindelmit...

Страница 6: ...e ser rage en pressant le bouton de serrage et en tournant dans le sens de la fl che l outil ou la tiged essai tant mont e 4 2 Desserrage de la pince de serrage 4 2 1 Enpressantsurleboutondeserrage et...

Страница 7: ...ung der Spannzange kann korrekte Position ermittelt werden 4 1 2 Spannzange durch Eindr cken von Spannknopf und Drehung in Pfeil richtung mit eingelegtem Werkzeug oder Pr fstift festdrehen 4 2 L sen d...

Страница 8: ...sseur HF 4444 Caisse en aluminium 33 mm Fr quence 83 1 000 Hz Vitesse vide 5 000 60 000 tr min Moment d un couple max 6 Ncm Puissance maximale max 150 Watt Tension max 30 V Courant max 8 A Poids Cable...

Страница 9: ...ch auf den Betrieb mit SF Umrichter 4444 Aluminium Geh use 33 mm Frequenz 83 1 000 Hz Leerlauf Drehzahl 5 000 60 000 min 1 Drehmoment max 6 Ncm Spitzenleistung max 150 Watt Spannung max 30 V Strom max...

Страница 10: ...5 Sicherungsring Safety ring Anneau de s c Anillo de sig 9 674 5092 Gewindering Ring nut Bague filet e Anillo roscado 10 691 2422 Leitung braun Line brown Conduite marron Conducci n marr n 11 691 2432...

Отзывы: