background image

3 / 8

Verstärker einpegeln

Zur Bestimmung des Pegels ist am Besten ein Anten-
nenmessgerät, z. B. MSK 130 geeignet. Sie können die 
Verstärkung in 1-dB-Schritten zurückregeln (siehe Bild 
rechts). Der Dämpfungssteller wirkt jeweils auf alle vier 
Verstärkerzüge im Sat-Bereich gleichzeitig.
Zum Ausgleich von Schräglagen der Dämpfung, z. B. bei 
großen Kabellängen, ist es möglich, den Verstärker auf eine 
Vorentzerrung von 2-, 4- und 6 dB einzustellen. Der terrest-
rische Verstärker wird mit einem eigenen Regler eingestellt.

  

Verstärker mit weiteren Geräten der 
Sat-Empfangsanlage verbinden

Die einfachste und schnellste Verbindung, z. B. zu einem 
Durchgangsmultischalter, wird mit dem optional erhältli-
chen Steckverbinder EMU 290 hergestellt (Bild rechts). 
Hier werden die Geräte direkt aneinandergesteckt.

Bei weiter voneinander entfernten Geräten empfi ehlt sich 
die Verwendung von hochwertigen Koaxialkabeln (mit sehr 
hohen Schirmungswerten), z. B. LCD 111 A+. 
Wenn möglich, hochwertige F-Stecker (Bild rechts, Self-
Install-Stecker) oder Kompressionsstecker verwenden; 
siehe auch Kathrein-Katalog „Kabel und Stecker von 
Kathrein – immer eine gute Verbindung“.

ACHTUNG

Bei Verwendung von Koaxialkabeln achten Sie besonders auf die richtige Zuordnung der Ein- bzw. Ausgänge 
zueinander. Der  Ausgang „V low“ des Verstärkers muss mit dem Eingang „V low“ des Multischalters 
verbunden werden usw.

ACHTUNG
Gefahr von Geräteschäden!

Bei größerem Durchmesser des Kabelinnenleiters als 
1,2 mm bzw. Grat können die Gerätebuchsen zerstört 
werden.

Nur Koaxialkabel mit einem maximalen Innen-
leiterdurchmesser von 1,2 mm und ohne Grat 
verwenden.

Max. 2 mm

Überstand

Anzugsmoment

max. 3,4 Nm

(Gefahr des 

Überdrehens)

Durchmesser

0,6 - 1,2 mm gratfrei

Spannungsversorgung des Verstärkers

Kathrein-Verstärker sind mit einem innovativen Versorgungskonzept ausgestattet. Der Verstärker kann auf zwei Arten
versorgt werden:
1.  Durch Fernspeisung über das Koaxialkabel des Anschlusses „H low“ eines End-Multischalters oder
2.  Durch Anschluss eines optional erhältlichen Netzteiles NCF 18 an die Buchse „DC“ (hierbei wird nicht die Versorgung 

des Speisesystems übernommen).

Содержание VWS 2991

Страница 1: ...it dem Endmultischalter der Kaskade ber den Sat Zweig horizontal low Optional ist eine Ortsspeisung ber den DC Anschluss mit dem Netzteil NCF 18 m glich nicht im Lieferum fang enthalten hierbei wird n...

Страница 2: ...Technische Daten Montage und Sicherheitshinweise VORSICHT Gefahr von Sachsch den am Ger t beim Betrieb in unsachgem en Umgebungsbedingungen Ger t nur in trockenen Innenr umen montieren Ger t nicht au...

Страница 3: ...ch hochwertige F Stecker Bild rechts Self Install Stecker oder Kompressionsstecker verwenden siehe auch Kathrein Katalog Kabel und Stecker von Kathrein immer eine gute Verbindung ACHTUNG Bei Verwendun...

Страница 4: ...h ndler bzw mit unserer Servicestelle in Verbindung Die Anschrift unserer Servicestelle lautet autronic electronic service GmbH Hauptstr 2a 35792 L hnberg Obershausen Telefon 49 6477 6123 101 Fax 49 6...

Страница 5: ...orizontal low satellite branch A local power supply via the DC port using the NCF 18 power supply unit not included in the scope of deli very as an option this does not provide the power to the LNB Al...

Страница 6: ...B CTB CSO CENELEC channel plan Technical Data Installation and Safety Instructions CAUTION Risk of material damage when operating the device in inappropriate ambient conditions Install the device in d...

Страница 7: ...the right self install cable or compression connec tors see also the Kathrein catalogue Kabel und Stecker von Kathrein immer eine gute Verbindung Cables and connectors from Kathrein always a good con...

Страница 8: ...alist dealer or our service centre The address of our service centre is autronic electronic service GmbH Hauptstr 2a 35792 L hnberg Obershausen Phone 49 6477 6123 101 Fax 49 6477 6123 020 E Mail servi...

Отзывы: