background image

935.2098/

C

/120

5

/1.

8f

Antenne parabolique offset 

pour une ou deux têtes SHF

CAS 09

CAS 90

CAS 90/R

1. Objectif

Les antennes paraboliques CAS 09, CAS 90, CAS 90/R  

sont prêvues:

– exclusivement pour la réception de signaux satellite et

– uniquement en tant qu’antenne domestique.

– Selon la norme DIN 4131, la longueur du mât d’une

   antenne domestique ne doit pas dépasser 6 m et son

   moment de flexion être inférieur à 1650 Nm.

– pour le montage sur des supports non susceptibles

   d’osciller.

En cas de dépassement, bris de pièces possible!

Les antennes paraboliques CAS 09, CAS 90, CAS 90/R

permettent l’utilisation

-  d’une tête SHF (LNB) pour la réception des signaux

  d’une position de satellite ou

-  de deux têtes SHF pour une utilisation multi-satellite

  pour la réception des signaux de deux positions de  

satellite avec un écart entre les satellites de 

3

°-4° ou 

6

°.

Grâce à l’emploi du support multi-têtes optionnel 

ZAS 90, l’antenne parabolique convient également pour  

trois têtes SHF.

Les têtes SHF ainsi que leurs instructions de montage ne 

sont pas livrées avec l’antenne parabolique.

Attention!

  N’employez pas l’antenne parabolique pour d’autres

  buts que ceux indiqués dans cette notice.

  En particulier, vous ne devez jamais

  • 

modifier quelque pièce que ce soit ou

  • employer d’autres pièces que celles prévues par le

    fabricant.

  Dans le cas contraire, cela peut compromettre la

  stabilité et la sécurité de l’antenne!

Conditions de garantie pour la résistance à la corrosi-

on de l’antenne:

-  L’antenne doit être installée et montée par quelqu‘un de 

qualifié en prenant en compte les indications de la notice 

d’utilisation jointe

-  L’antenne ne doit pas être modifiée (par exemple par 

percement de trou)

-  L’antenne ne doit pas être endommagée mécaniquement 

(par exemple déformations, dommages profonds ou sur 

une large surface ou arrachement des couches pulvéri-

sées et du revêtement de surface)

-  L’antenne ne doit pas être endommagée par des produits 

chimiques (par exemple des solvants, laques, produits de 

nettoyages ou autres)

-  On ne doit utiliser avec l’antenne que des accessoires

   d’origine Kathrein

-  La quittance sert de preuve de droit à la garantie

En outre, la garantie de résistance à la corrosion ne 

s‘applique pas pour les conséquences de fortes puis-

2. Caractéristiques techniques

Les antennes paraboliques CAS 09, CAS 90, CAS 90/R 

satisfont aux exigences de la norme NF EN 50083-1.

Diamètre du réflecteur:

   

987 mm

Longueur du bras support:

  815 mm max. du milieu

   

 

 

 

du tube

Support pour LNB: 

 

Support multi-têtes pour

   

 

 

 

le montage de 1 ou 2

   

 

 

 

têtes SHF Kathrein (LNB)

Dimensions emballé (L x I x H):

 1015 x 1015 x 210 mm

Poids brut: 

 

 

11,9 kg

Poids net: 

 

 

9,3 kg

Diamètre du mât:

 

 

48-90 mm

Réglage de l’élévation:

 

5°-50°

Réglage de l’azimut:

   

0°-360°

Surface au vent:

 

 

0,76 m

2

 

Résistance aux oscillations:

  ETS 300019-2-4 (12.94)

   

 

 

 

IEC Class 4 M 5

Charge au vent 1:

 

 

730 N

  si montage en hauteur: 

jusqu’a 20 m au-dessus

   

 

 

 

du sol

  avec vitesse du vent:   

jusqu’à 130 km/h

  avec pression dynamique: 

800 N/m

2

Charge au vent 2:

 

 

1000 N

  si montage en hauteur: 

supérieur à 20 m audes- 

 

 

 

 

sus du sol (Faktor 1,37)

  avec vitesse du vent:   

jusqu’à 150 km/h

Charge limite

   

 

1332 N

  avec pression dynamique: 

1740 N/m

2

 (190 km/h)

Attention! Bris de pièces

 possible en cas de dépasse-

ment de la charge limite!

sances comme par exemple un éclair ou si l‘antenne est 

utilisée dans des régions climatiques qui sont soumises à 

des facteurs corrosifs puissants et réguliers, facteurs qui 

peuvent enlever les couches de protection au cours d‘une 

période réduite (par exemple des tempêtes de sable).

Содержание CAS 09

Страница 1: ...ie Antenne muss fachm nnisch unter Ber cksichtigung der Vorgaben des beigelegten Anwendungshinweises aufgebaut und montiert werden Die Antenne darf nicht ver ndert z B angebohrt wer den Die Antenne da...

Страница 2: ...icher aufgebaut und optimal funktionieren kann Bei der Montageortwahl sind bauwerkstypische Besonderheiten zu ber cksichtigen Bei Montage an Dach und Geb udekanten und zylindrischen Bauwerken ist gem...

Страница 3: ...dausleger darauf da dieser senkrecht steht Andernfalls kann die Ausrichtung der Antenne auf den Satelliten zu Schwierigkeiten f hren a Anforderungen an den Antennentr ger V Verwenden Sie nur Masten od...

Страница 4: ...H ngen Sie dann den Reflektor in die vormontierten Befestigungsschrauben ein 3 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben erst nur leicht an indem Sie am kurzen Ende von dem Sechskant schl ssel drehen bis d...

Страница 5: ...tifeed Spei sesysteme bei 3 4 Satellitenabstand 1 und 5 die Montagepositionen f r zwei Multifeed Spei sesysteme bei 6 Satellitenabstand Beispiel f r Montagepositionen bei einer Mutifeedanwen dung mit...

Страница 6: ...n k nnen Sie die Neigung erst einmal auf etwa 30 einstellen 1 Ziehen Sie erst nur eine der beiden Schrauben an der Neigungsskala wieder handfest an b Richtung Azimut einstellen F r die folgenden Schri...

Страница 7: ...der Muttern an der Mastschelle kann sich die Antenne leicht verdrehen Dies sollten Sie bei der Feineinstellung beachten und eventuell f r eine ganz genaue Einstellung ausnutzen d Antenne endg ltig fes...

Страница 8: ...Geb udes verbunden sein falls keine Blitzschutzanlage vorhanden ist mit der Geb ude erdung a Geeignet als Erdungsleiter ist ein Einzelmassivdraht mit einem Querschnitt von min 16 mm2 Kupfer min 25 mm...

Страница 9: ...antenna must be set up and mounted in a workman like manner in consideration of the enclosed instruction sheet The antenna must not be changed in its design e g drilled The antenna must not be spoiled...

Страница 10: ...our antenna is important in order to ensure safe and satifactory operation When choosing the mounting site pay attention to typical characteristics of the building If the antenna is installed on the e...

Страница 11: ...enna support Other supports often do not have the necessary strength required for the environ mental conditions Choose a mast that has a diameter of 48 90 mm and a wall thickness of a least 2 mm For m...

Страница 12: ...he pre positioned securing screws Tighten the securing screws only slightly at first by holding the short end of the hexagon spanner until the screws are hand tight Now turn the hexagon spanner around...

Страница 13: ...l reception from satellites 3 4 apart 1 and 5 as the mounting positions for two multifeed sys tems allowing signal reception from satellites 6 apart Example for mounting positions with multifeed recep...

Страница 14: ...lied with the feed system If you do not know the angle first set the elevation initially to about 30 Hand tighten just one of the two screws on the elevation scale b Setting the direction Azimuth For...

Страница 15: ...cur You need to take this into account during fine adjustment and exploit it to get a very precise adjustment if need be d Final tightening up of antenna Finally hand tighten the wing nuts on the mast...

Страница 16: ...r system is available a Suitable as grounding conductor a single solid wire with a min cross section of at least 16 mm2 for copper 25 mm2 for aluminium or 50 mm2 for steel or metallic domestic install...

Страница 17: ...xemple par percement de trou L antenne ne doit pas tre endommag e m caniquement par exemple d formations dommages profonds ou sur une large surface ou arrachement des couches pulv ri s es et du rev te...

Страница 18: ...e parabolique Tenez compte des caract ristiques du support pour choisir le lieu de montage En cas de montage sur les bords d un toit ou d un b timent et avec des supports cylindriques il convient de t...

Страница 19: ...ire cela peut entra ner des difficult s pour positionner l antenne vers le satellite a Conditions requises pour le support de l antenne N employez que des m ts ou tubes porteurs qui sont pr vus sp cia...

Страница 20: ...hez ensuite le r flecteur aux vis de fixation pr mont es Serrez les vis de fixation seulement l g rement en tenant l extr mit courte de la cl six pans jusqu ce que les vis ne puissent plus tre desserr...

Страница 21: ...de 3 4 1 et 5 la position de montage pour deux LNB multi sa tellite avec un cart entre satellites de 6 Exemple de positions de montage en cas d une applica tion multi satellites avec satellites s par...

Страница 22: ...vous pouvez r gler l inclinaison dans un premier temps sur environ 30 Resserez ensuite une des deux vis de l chelle d inclinaison la main b R glage de la direction azimut Pour les tapes suivants vous...

Страница 23: ...ride du m t l antenne peut se tourner l g remnt Vous devriez en tenir compte lors du r glage fin et ventuellement en tirer partie pour obtenir un r glage tr s pr cis d Serrage d finitif de l antenne S...

Страница 24: ...n parafoudre avec la terre du b timent a C ble de terre appropri Il s agit d un fil massif monobrin avec une section minimale de 16 mm2 pour un fil en cuivre de 25 mm2 pour un fil en aluminium et de 5...

Страница 25: ...to nella considerazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso Non consentito apportare alcune modi che all antenna per esempio perforazioni Si raccomanda di evitare qualsias...

Страница 26: ...aggio Il corretto luogo di montaggio determinante per garantire un funzionamento sicuro e ottimale delle antenne parabo liche Nell ambito della scelta del luogo di montaggio sono da considerare le par...

Страница 27: ...icci o tubi montanti speci almente concepiti per il montaggio di antenne Altri tipi di tubi o sostegni maggiormente non mostrano la neces saria resistenza contro il carico al vento e gli in ussi at mo...

Страница 28: ...sul traliccio per l ulteriore montaggio Fissare successivamente il ri ettore nelle viti di ssaggio premontate Stringere solo leggermente le viti di ssaggio girando l estremit corta della chiave esagon...

Страница 29: ...ontaggio per due sistemi d alimentazione Multifeed ad una distanza dei satelliti di 3 4 1 e 5 indicano la posizione di montaggio per due sistemi d alimentazione Multifeed ad una distanza dei satelliti...

Страница 30: ...uardanti la posi zione potete provare a regolare innanzitutto l inclinazione a circa 30 Stringere di nuovo soltanto una delle due viti nella scala di inclinazione b Regolazione della direzione Azimut...

Страница 31: ...ta del traliccio pot rebbe girarsi leggermente l antenna Ci dovrebbe essere osservato nell ambito dell aggiustamento ne e da sfruttare eventualmente per una regolazione completamente esat ta d Serragg...

Страница 32: ...n parafoudre avec la terre du b timent a C ble de terre appropri Il s agit d un fil massif monobrin avec une section minimale de 16 mm2 pour un fil en cuivre de 25 mm2 pour un fil en aluminium et de 5...

Отзывы: