background image

 

 

 

 

  6 

 

 

1. ALLMÄNT 

 

Vi tackar för förtroendet du har för Kastor-produkten. Kastor-bastuaggregaten är erkänt högklassiga och 
långlivade produkter. Vi uppmanar dig och montören att noggrant läsa den här anvisningen. Förvara 
anvisningen så, att den är lätt tillgänglig vid behov. Efter slutförd installation skall installationsanvisningen 
överlåtas till bastuns ägare eller personen som ansvarar för användningen av aggregatet. 

Läs 

bruksanvisningen, i synnerhet punkten ”VARNINGAR” på sidan 8, innan några som helst åtgärder 
vidtas.

 

 
  

2. INSTALLATION  
 
2.1. Installera aggregatet, skyddsavstånd  

De av tillverkaren angivna skyddsavstånden 

(tabell 4)

 skall iakttas vid installationen. Skyddsavstånden anges 

också på märkplåten 

i aggregatet

. Väggarna vid aggregatet och taket får inte skyddas med extra skivor, 

eftersom temperaturen i väggmaterialet kan bli farligt hög. Framför aggregatet, på ena sidan, ska det finnas fri 
åtgång för serviceåtgärder. 
Bastuaggregatet monteras på plats på golvet och fästs med fästplattan för bakfötterna till trägolv med två 
skruvar och till betonggolv med proppar och skruvar. 

 
 

2.2. Anslutning till elnätet  

El-installationen av bastuaggregatet får utföras endast av en behörig person. Kontrollera tekniska data i 
tabellen före installationen. Anslutningen av bastuaggregatet till elnätet får utföras endast av en behörig 
elinstallatör, enligt gällande föreskrifter. 
Som anslutningskabel används gummikabel H07RN-F (VSN, VSB) eller motsvarande. Kabel med PVC-
isolering får inte användas vid koppling av aggregat

.

 Kopplingsschemat finns i den här anvisningen 

(bild 5

samt i kopplingsdosan i aggregatet. Nätanslutningsdosan på väggen skall vara sköljvattentät och dess höjd från 
golvytan får inte överstiga 50 cm.  
Reläboxen (RB45) i bastuaggregaten på 12,5 och 15 kW monteras antingen utanför basturummet eller i 
basturummet på minst 0,5 m avstånd från bastuaggregatet.  
Koppla inte aggregatets strömförsörjning via jordfelsbrytare. 
 

2.3. Montera sensorn, placering på väggen 

Sensorn placeras på bastuväggen, på aggregatets mittlinje

Vill man kunna värma basturummet till högre 

temperaturer än sedvanligt, kan sensorn förskjutas i sidled enligt 

Tabell 1

. Avvikelser från de angivna måtten 

medför risk för brand. 
Sensorn kan fästas på väggen på två olika sätt.  Vid ovanpåliggande montering fästs sensorkåpan på 
bastuväggen (

Bild 1A

). Montera sensorn i kåpan och lyft upp avlastarflikarna nedtill på kåpan. Böj 

avlastarflikarna runt kabeln och böj vingarna på skyddsplåten så, att de skyddar sensorn (

Bild 1B

). Vid infälld 

montering kan sensorn fästas direkt på väggen (

Bild 1C

). 

 

2.4. Installera separat styrpanel CC 

Styrpanelen kan installeras på godtyckligt avstånd från bastun.  Som styrkabel från styrcentralen CC

 

används 

svagströmskabel med 6 ledare (0,25 mm

2

), som ansluts till kretskortet i bastuaggregatet enligt 

kopplingsschemat. Numreringen på kretskortet och på plinten i styrpanelen CC motsvarar varandra. Kabeln 
från sensorn ansluts till stiften 17 och 18 i styrcentral CC. Dessutom kan information om att bastuaggregatet är 
påkopplat förmedlas till reglersystemet för golvvärmen eller till en kontrollampa. Komponenten (12VDC) 
kopplas mellan stiften 19 och 21. Se närmare anvisningar i användarinstruktionen för styrpanelen. 

 

 

2.6

 

Montering av täljstensmantel (modellerna Stone) 

En separat monteringsanvisning medföljer mantelleveransen. Kontrollera att alla stenar är hela innan du börjar 
montera manteln. Börja gärna så nära bastuaggregatet du kan. Håll två fötter i upprätt läge på golvet. Sätt först 
dit den kortare stenen, som placeras mellan benen. Sätt sedan dit den tredje foten på samma sätt som de två 

Содержание MEGA LINE Series

Страница 1: ...ebrauchsanleitung Deutsch Seite 23 Instruction d installation et mode d emploi Fran ais page 27 Kuvat taulukot ja kytkent kaaviot 32 36 Bilder tabeller och kopplingsscheman 32 36 Joonised tabelid ja h...

Страница 2: ...l kytke s hk kiukaan tehonsy tt vikavirtakytkimen kautta 2 3 Tuntoelimen asennus ja sijoitus sein lle Tuntoelin kiinnitet n saunan sein lle kiukaan keskilinjalle Mik li l ylyhuone halutaan tavanomaist...

Страница 3: ...ilmanvaihto kuvat 2 ja 3 Raitisilma johdetaan mieluiten suoraan ulkoa halkaisijaltaan n 100 mm n putkella v hint n 500 mm kiukaan yl puolelta a saunaan Raitisilma voidaan johtaa my s kiukaan alapuolel...

Страница 4: ...hk kiukaille on 5 10 cm Mik li halutaan kosteita ja pitki l ylyj voidaan mukana k ytt hieman vuolukivi Ne asetetaan kivikorin pohjalle Kivet on pest v harjaa k ytt en ennen paikalleen laittoa Kivien k...

Страница 5: ...puhdistus Kiukaan vaippa puhdistetaan miedolla astianpesuaineliuoksella k ytt m ll pehmeit puhdistusv lineit lopuksi kuivataan K yt k sineit kiukaan huolto ja puhdistust iss k sien suojaamiseksi 4 8 T...

Страница 6: ...te verstiga 50 cm Rel boxen RB45 i bastuaggregaten p 12 5 och 15 kW monteras antingen utanf r basturummet eller i basturummet p minst 0 5 m avst nd fr n bastuaggregatet Koppla inte aggregatets str mf...

Страница 7: ...nteras s n ra golvet som m jligt observera skyddsavst nden Rekommenderade volymer f r basturum se tabell 2 3 2 R tt ventilation Det r viktigt med god ventilation i bastun I en familjebastu skall luftv...

Страница 8: ...atet tas i bruk 4 1 Reng ra t ljstensytan modellerna Stone Bastuaggregatet skall vara kallt d det reng rs Torka aggregatet med en duk fuktad med mild tv ll sning i samband med vanliga storst dningar G...

Страница 9: ...efinierade och godk nda komponenter Om produkten under garantitiden orsakar problem eller ger anledning till fr gor kontakta tillverkaren innan du vidtar n gra reparations tg rder Stenar kan man byta...

Страница 10: ...t attach the heater s power supply cable to a ground fault interrupter 2 3 Sensor mounting and installation on the wall Mount the sensor to the sauna wall on the heater s centre line If you wish to he...

Страница 11: ...given in Table 2 3 2 Proper ventilation Efficient air exchange in the sauna is very important A suitable air exchange rate for a family sauna is about 6 times per hour Air is removed from the steam ro...

Страница 12: ...thout heater stones We recommend traditional heater stones e g peridotite or olivine supplied from a quarry A suitable stone size for electric sauna heaters is 5 to 10 cm If you want moist and long la...

Страница 13: ...heater s exterior yourself Use a mild dish washing liquid solution and soft cloth to clean the heater mantle dry after cleaning Use gloves to protect your hands during servicing and cleaning 5 OPTIONA...

Страница 14: ...kerise toidet l bi rikkevoolu kaitsel liti 2 3 Anduri paigaldamine ja seinale seadmine Andur kinnitatakse sauna seinale kerise suhtes keskele Kui soovitakse tavalisest kuumemat leiliruumi siis v ib an...

Страница 15: ...bivaks umbes 6 korda sauna ruumala tunnis hu eemaldamine saunast toimub kas raskusj u abil tavaline loomulik huvahetus v i mehaaniliselt v ljuva hu puhuri abil Mehaaniline huvahetus joonised 2 ja 3 K...

Страница 16: ...seej rel hoolega Plekid tuleks eemaldada kohe v rskena 4 2 Kerisekivid Kerist ei tohi kasutada ilma kerisekivideta Soovitame kerises kasutamiseks traditsioonilisi l hutud kerisekive n iteks peridotiit...

Страница 17: ...isel peab kasutama tootja poolt kindlaks m ratud ja sobivaks tunnistatud detaile Kui garantiiajal ilmneb toote juures probleeme v i k simusi siis v tke enne parandust de tegemist hendust tootjaga Ise...

Страница 18: ...18 1 KASTOR KASTOR 20 2 2 1 4 2 2 H07RN F VSN VSB 5 50 12 5 15 RB45 0 5 2 3 1 1 1 1 2 4 CC 6 0 25 2 17 18 12 19 21...

Страница 19: ...19 2 5 Stone 2 6 Kastor CT 2005 19 20 2 7 6 8 10 RB 45 12 5 15 40 3 1 1 2 3 25 110 120 2 3 2 6 2 3 100 500 b...

Страница 20: ...20 f 4 100 b a d f 4 Kastor 4 1 Stone 4 2 5 10 2...

Страница 21: ...21 4 3 4 4 4 5 40 70 4 6 4 6 1 8 10 12 5 15 4 6 2 THERM 4 7 4 8 12...

Страница 22: ...22 5 5 1 19 21 12 5 6 100 6 8 10 5 6...

Страница 23: ...n Netzstrom des Elektrosaunaofens nicht ber den Fehlerstromschalter 2 3 Einbau und Platzierung des Temperaturf hlers an der Wand Der Temperaturf hler wird an der Saunawand mittig zum Saunaofen befesti...

Страница 24: ...cheidender Bedeutung dass die Luft in der Sauna gen gend zirkuliert In einer Familiensauna sollte sich die gesamte Luft etwa sechs mal pro Stunde auswechseln Die Luftausfuhr kann entweder per Schwerkr...

Страница 25: ...hnt es sich den Ofen mit stark verd nntem Sp lmittel abzuwischen Flecken k nnen mit Sp lmittel abgeschrubbt werden Das Mittel eine Weile wirken lassen und dann gr ndlich absp len Flecken sollten am be...

Страница 26: ...n Sollten mit dem Produkt in der Garantiezeit Probleme oder Fragen entstehen wenden Sie sich bitte vor den Reparaturma nahmen an den Hersteller Sie selbst k nnen neue Steine legen und die ussere Reini...

Страница 27: ...equise V rifiez au tableau les donn es techniques du po le avant la connexion La connexion du po le au r seau lectrique ne peut tre effectu e que par un lectricien qualifi et habilit en conformit avec...

Страница 28: ...contact est tabli entre les connecteurs 19 20 du panneau de commande CC 2 7 clairage du sauna panneau de commande CC 50 L clairage du sauna peut tre command par un relais se trouvant dans le po le mod...

Страница 29: ...is il est essentiel de veiller ce que l air se m lange le plus efficacement possible l air et la vapeur du sauna L air vacu est dirig l ext rieur de pr f rence par dessous les banquettes d La soupape...

Страница 30: ...fragments de pierre tomb s indiquent que les pierres sont en train de se d sagr ger 4 3 Remplissage de l espace pierres Le panier pierres l int rieur des autres paniers doit tre rempli avec les plus g...

Страница 31: ...e Au cas o des probl mes ou des questions concernant ce produit devaient surgir au cours de la p riode de garantie contacter le fabricant avant d entreprendre des r parations Vous pouvez changer vous...

Страница 32: ...L KERISE MUDEL SAUNAOFEN MODELL MOD LE DU PO LE KIUKAAN KESKELT FR N MITTEN AV AGGREGATET FROM HEATER CENTRE LINE KERISE KESKELT VON DER MITTE DES OFENS DEPUIS LE CENTRE DU PO LE CM KATOSTA ALASP IN F...

Страница 33: ...mudel v imsus Min Maks ilma kogus laius s gavus k rgus kivideta maks Saunaofen Saunaofen Saunavolumen Gewicht Stein Abmessungen Model Leistung Min Max ohne menge Breite Tiefe H he Steine Max Po le Po...

Страница 34: ...aofen Saunaofen Sicherungs Montage Spannung Heizwiderst nde St Modell Leistung typ Gruppe Gruppe Gruppe po le po le taille du fusible Installation k tension nbre de r sistances de chauffage mod le pui...

Страница 35: ...V liskestast laservast Kesta tagapinnast Min seinani ettepoole lava lemise servani lava alumise servani laeni tahapoole Saunaofen Sauna Sicherheitsabst nde min Model H he Au engeh use Au engeh use Au...

Страница 36: ...ehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI FINLAND Tehtaankatu 5 7 11710 RIIHIM KI SOOME VABARIIK Tel 358 19 764 360 Fax 358 19 721 883 tel 358 19 764 360 fax 358 19 721 883 VALMISTAJA KASTOR OY Tehtaankatu 5 7 1...

Отзывы: