background image

FR

13

AVERTISSEMENT

•  Veuillez lire l’ensemble des instructions et avertissements 

avant d’utiliser ce produit pour la première fois.

•  Une mauvaise utilisation de ce produit risque d’entraîner 

dégâts, chaleur excessive, incendie ou explosion, dont vous  

(« l’acheteur ») serez tenu responsible.

•  N’entreposez pas la batterie dans un environnement à haute  

température ou au soleil. Ne placez pas la batterie dans le 

eu ou dans d’autres environnements où règne une chaleur 

excessive.

•  Ne démontez pas la batterie et n’y apportez aucune modification.

•  N’essayez pas de charger la batterie en utilisant une méthode 

ou un dispositif autres que le câble USB fourni avec le produit. 

•  Toutes nos batteries ont été soumises à un contrôle de 

qualité.

•  Si votre batterie atteint une température excessive ou 

si vous observez un phénomène anormal, interrompez 

immédiatement l’utilisation et contactez le magasin The Kase 

le plus proche. 

•  Après l’achat, chargez l’appareil durant une heure afin d’optimiser 

la durée de vie de la batterie.

•  Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires 

respectifs. 

Содержание UNIK SOUND-TWS-L

Страница 1: ...User guide Mode d emploi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Advanced True Wireless sans fil avec bo tier de charge Moderne echte kabellose Stereo Ohrst psel mit Ladestation Auriculares True Wireless est reo avanzados con base de carga Auricolari Avanzati True...

Страница 4: ...Ah 2 Voltage 5V Voltage 5V Charging time about 2 hours Charging time about 1 hour Wireless range 10 m Play Time about 2 5 hours Talking time about 3 hours Playtime varies according to volume level and...

Страница 5: ...adset will enter STANDBY MODE Please repeat above steps to do the pairing again 3 To turn off the earbuds put them back in the charging pod and close the charging pod s cover You can also press the Mu...

Страница 6: ...turns off automatically when fully charged Low Voltage State LED flashes in red once every 20 seconds CALLS MUSIC Function Action Answer a call Music play pause Reject a call End a call Last number re...

Страница 7: ...batteries may be low charge earbuds for 1 2 hours The batteries may be low charge earbuds for 2 3 hours Pair again 1 Delete pairing records by turning off earbuds 2 Turn them on again by pressing the...

Страница 8: ...o not disassemble this battery or attempt to modify it in any manner Do not attempt to charge battery using any method apparatus or connection other than the USB cable provided along with the product...

Страница 9: ...5V Temps de charge Temps de charge environ 2 heures environ 1 heure Port e sans fil 10 m Temps d coute environ de 2 5 heures Temps de conversation environ 3 heures La dur e de lecture varie selon le...

Страница 10: ...z r p ter les tapes ci dessus pour effectuer nouveau le jumelage 3 Pour teindre les couteurs remettez les dans le socle chargeur et refermez le couvercle du socle Vous pouvez galement appuyer sur le b...

Страница 11: ...r l appel en cours et r pondre un autre appel ETAT LED Mode On La LED clignote 3 fois en bleu puis en rouge une fois toutes les 5 secondes Mode Off La LED clignote 3 fois en rouge avant de s teindre M...

Страница 12: ...rechargez les couteurs pendant 2 3 heures Jumelez nouveau 1 Effacez l historique des jumelages en teignant les couteurs 2 Rallumez les en appuyant sur le bouton Multifonction pendant 10 secondes Vous...

Страница 13: ...o r gne une chaleur excessive Ne d montez pas la batterie et n y apportez aucune modification N essayez pas de charger la batterie en utilisant une m thode ou un dispositif autres que le c ble USB fou...

Страница 14: ...45 mAh 2 Spannung 5 V Spannung 5 V Ladezeit ca 2 Stunden Ladezeit ca 1 Stunde Drahtlose Reichweite 10 m Spieldauer ca 2 5 Stunden Sprechdauer ca 3 Stunden Die Spielzeit variiert je nach Lautst rke un...

Страница 15: ...genannten Schritte um die Koppelung erneutdurchzuf hren 3 Um die Ohrst psel auszuschalten positionieren Sie sie wiede auf der Ladestation und schlie en Sie die Abdeckung der Ladestation Alternativ k n...

Страница 16: ...rot auf und geht automatisch aus sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist Niedrigspannung Status Das LED Licht leuchtet alle zwanzig Sekunden einmal rot auf ANRUFE UND MUSIK Funktion Einen Anruf beant...

Страница 17: ...i Stunden lang auf Der Batteriestatus ist wom glich niedrig Laden Sie die Ohrst psel zwei bis drei Stunden lang auf Erneut koppeln 1 L schen Sie das Koppel Protokoll indem Sie die Ohrst psel ausschalt...

Страница 18: ...r N he von Feuer oder extrem hei en Temperaturen Bauen Sie die Batterie unter keinen Umst nden auseinander Laden Sie die Batterie ausschlie lich mit dem mitgelieferten USB Kabel auf Alle Batterien wur...

Страница 19: ...V Tiempodecarga aprox 2horas Tiempodecarga aprox 1hora Alcance inal mbrico 10 m Tiempo de reproducci n 2 5 horas Tiempo de llamada 3 horas el tiempo de reproducci n var a en funci n del nivel de volum...

Страница 20: ...ERA Repita los pasos anteriores para efectuar de nuevo el emparejamiento 3 Para desconectar los auriculares col quelos de nuevo en la base de carga y cierre la tapa de la base Tambi n puede mantener p...

Страница 21: ...egundos para finalizar la llamada actual y pasar a otra ESTADOS DEL LED Modo On El LED parpadea en azul 3 veces y luego en rojo una vez cada 5 segundos Modo Off El LED parpadea en rojo 3 veces y luego...

Страница 22: ...er as pueden estar bajas Cargue los auriculares durante 1 o 2 horas Las bater as pueden estar bajas Cargue los auriculares durante 2 o 3 horas Repita el emparejamiento 1 Apague los auriculares para bo...

Страница 23: ...otra fuente de calor intenso No desmontar la bater a ni intentar modificarla en modo alguno No cargar la bater a mediante ning n m todo aparato o conexi n que no sea el cable USB que se suministra co...

Страница 24: ...icarica circa 2 ore Tempo di ricarica circa 1 ora Portata wireless 10 m Autonomia in riproduzione circa 2 5 ore Autonomia in conversazione circa 3 ore l autonomia in riproduzione varia a seconda del l...

Страница 25: ...passi precedenti per eseguire nuovamente l accoppiamento 3 Per spegnere gli auricolari rimetterli nell astuccio di ricarica e chiuderne il coperchio Si pu anche premere il tasto multifunzione per 10...

Страница 26: ...ante la ricarica e si spegne automaticamente a ricarica completata Bassa Tensione Il LED lampeggia in rosso una volta ogni 20 secondi CHIAMATE E MUSICA Funzione Rispondere a una chiamata Musica in rip...

Страница 27: ...dia UNIK SOUND Soluzione Le batterie potrebbero essere scariche caricare gli auricolari per 1 2 ore Le batterie potrebbero essere scariche caricare gli auricolari per 2 3 ore Eseguire nuovamente l acc...

Страница 28: ...ente caldi Non smontare la batteria o tentare di modificarla in alcun modo Non tentare di caricare la batteria utilizzando metodi apparati o collegamenti diversi dal cavo USB fornito con il prodotto T...

Страница 29: ...an 5V Tegangan 5V Waktupengisiandaya sekitar2jam Waktupengisiandaya sekitar2jam Jangkauan nirkabel 10 m Waktu Main sekitar 2 5 jam Waktu bicara sekitar 3 jam waktu putar bervariasi sesuai dengan tingk...

Страница 30: ...kan ulangi langkah langkah di atas untuk melakukan pemasangan kembali 3 Untuk mematikan earbud masukkan kembali ke dalam dudukan pengisi daya dan tutup penutup pengisi daya Anda juga bisa menekan tomb...

Страница 31: ...kali Tekan tombol Multifungsi selama 2 detik untuk mengakhiri panggilan saat ini dan beralih ke panggilan lain STATUS LED Mode Nyala LED berkedip biru 3 kali lalu merah setiap 5 detik sekali Mode Mati...

Страница 32: ...pet UNIK SOUND Solusi Baterainya mungkin rendah isi daya earbud selama 1 2 jam Baterainya mungkin rendah isi daya earbud selama 2 3 jam Pasangkan lagi 1 Hapus catatan pemasangan dengan mematikan earbu...

Страница 33: ...Jangan membongkar baterai ini atau berupaya memodifikasinya dengan cara apapun Jangan mencoba mengisi ulang baterai dengan cara alat atau koneksi apapun selain menggunakan kabel USB yang disediakan d...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...SOUND...

Отзывы: