background image

Dear Customer!

Thank you for buying the base for a child seat.
Karwala company has designed this product to provide safety to your child in its first stage of life. The pro-
duct has been produced in compliance with special quality standards and meets the highest safety stan-
dards defined by the regulation ECE R 44/04 for child safety seats.

Research has shown that a significant number of child safety seats are used incorrectly. Please, take your 
time and read this manual carefully. Your child’s optimum safety can be guaranteed only if Carlo base and a 
child seat are used correctly. A simple and fast system for fastening the child seat to the base decreases the 
risk that the child seat will be used incorrectly and increases your child’s safety.

Carlo base has been tested and approved for use in connection with the following child seats (these pro-
ducts are labelled with                     symbol):

Carlo

, group 0 (11 kg)

Avionaut Jet,

 group 0+ (up to 11 kg)

The base can be used only on car seats facing the front of the car.
The child seat Avionaut Jet (group 0+) or Carlo (group 0) can be placed on the base only in the rear-facing 
position.

Information for users   

Because there are various seat belt and fastening systems used in cars nowadays, you should prove before 
buying the base whether it can be properly mounted in your car. The base is to be used only in a car.
Secure all collapsible seats, make sure that both Isofix Catch Arm Hooks are correctly fastened at the ancho-
rage points. Always use the foot prop to ensure safe use. The foot prop must be fully pulled out and blocked 
at all times.
No objects must be put in the leg space in front of the base.
Never leave your child alone in the car.
Do not modify the base in any way. The result may be partial or full loss of its safety features.
The base must be always secured in the car, even if it is not used. 
Make sure that the objects transported in the car are well secured. Objects which are not secured may cau-
se injury in the event of an accident.
During longer journeys take short breaks for the child to move a little.
The manufacturer is aware that the restraint devices can cause depressions in the car seat upholstery. The 
manufacturer is not liable for any possible damage done this way.
After an accident the base and the child seat may not provide safety due to invisible damage. Therefore 
they should be exchanged.

Содержание Carlo

Страница 1: ...EN DE PL RU ISOFIX BASE f r My Junior Babyschalen by...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 3: ...tton releasing the Isofix Catch Arm Hook 11 Fastened unfastened display of the Isofix anchorage 12 Lower cover 13 Upper cover 14 Seat belt guide slots 15 Mounting bars 3 4 6 7 8 9 10 13 12 13 14 14 14...

Страница 4: ...ot on all A correct installation is possible if the manufacturer of the vehicle declares in the vehicle manual that the vehicle has been prepared for the installation of a child restrain device catego...

Страница 5: ...e base only in the rear facing position Information for users Because there are various seat belt and fastening systems used in cars nowadays you should prove before buying the base whether it can be...

Страница 6: ...ss frame 7 Installing the base with a seat belt 4 Pull the seat belt Pull its lower part through the blue guide slots 14 and snap it in the seat belt buckle 5 Tighten the lower part of the seat belt s...

Страница 7: ...floor of the car Fig 9 5 It is important that the foot prop is blocked No objects must be put under it Uninstalling the base installed with a seat belt 1 Unfasten the seat belt Fig 1 2 Shift the bloc...

Страница 8: ...of Carlo base The parts made of plastic should be cleaned with warm water and soap Do not use any aggressive chemical agents Warranty General conditions The warranty period is 24 months from the date...

Страница 9: ...e zur Befestigung der Babyschale 9 Isofix Rastarmhaken 10 Druckknopf zur Entriegelung des Isofix Rastarmhakens 11 Anzeige der Befestigung der Isofix Befestigung 12 Untere Decke 13 Obere Decke 14 Schli...

Страница 10: ...Wagen jedoch nicht auf allen Eine richtige Montage ist m glich wenn der Hersteller des Fahrzeugs in der Gebrauchsanleitung des Fah rzeugs angibt dass das Fahrzeug f r die Installierung einer R ckhalt...

Страница 11: ...ntiert werden Informationen f r den Benutzer Da in Wagen verschiedene Arten von Sicherheitsgurten und Befestigungssysteme zum Einsatz kommen pr fen Sie vor dem Einkauf ob die Base in Ihrem Wagen richt...

Страница 12: ...ase mit dem Autogurt 4 Ziehen Sie den Autogurt heraus F hren Sie den unteren Teil des Gurtes durch die blauen Schlitzen 14 und rasten Sie ihn in die Schnalle des Autos ein 5 Spannen Sie den unteren Te...

Страница 13: ...eins gesperrt ist man darf keine Gegenst nde unter das St tzbein legen Demontage der mit dem Autogurt montierten Base 1 Schnallen Sie den Autogurt auf Bild 1 2 Schieben Sie die Sperrvorrichtung 6 Bild...

Страница 14: ...ndhaltung der Carlo Base Die Bauteile aus Plastik mit einem Lappen warmem Wasser und Seife waschen Keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel benutzen Garantie Allgemeine Bedingungen Die Garantiefr...

Страница 15: ...ta fotelika w bazie Demonta fotelika z bazy Czyszczenie i konserwacja Gwarancja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 15 1 Noga podpieraj ca 2 Przycisk regulacji nogi 3 Przycisk po o enia bazy 4 Przycisk z...

Страница 16: ...wszystkich w samochodzie Prawid owa instalacja jest mo liwa je li producent pojazdu w instrukcji obs ugi pojazdu deklaruje e w poje dzie tym mo na instalowa urz dzenia przytrzymuj ce dla dzieci katego...

Страница 17: ...cje dla u ytkownika Z uwagi na r ne systemy pas w oraz mocowa stosowane obecnie w samochodach przed zakupem bazy sprawd czy mo na j poprawnie zamontowa w samochodzie Baza jest przeznaczona wy cznie do...

Страница 18: ...amk dociskow 7 Monta bazy mocowanej pasem samochodowym 4 Wyci gnij pas samochodowy Przeprowad doln cz pas przez niebieskie prowadnice 14 i zapnij w klamr samochodow 5 Napnij doln cz pasa tak aby da o...

Страница 19: ...aparcia o pod og samochodu Rys 9 5 Wa ne aby mechanizm nogi by zablokowany nie wolno podk ada pod ni adnych przedmiot w Demonta bazy mocowanej pasem samochodowym 1 Odepnij pas samochodowy Rys 1 2 Prze...

Страница 20: ...ep wod i myd em Nie stosowa agresywnych rodk w chemicznych Gwarancja Warunki og lne Gwarancji udziela sie na okres 24 miesi cy od daty zakupu Gwarant zapewnia Nabywcy dobr jako i prawid owe dzia anie...

Страница 21: ...CARLO 3 4 6 7 8 9 10 13 12 13 14 14 14 15 ISOFIX ISOFIX ISOFIX Carlo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 11 ISOFIX 12 13 14 15...

Страница 22: ...ECE 44 044 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 44 16...

Страница 23: ...Karwala ECE R 44 04 Carlo Carlo Carlo 0 11 Avionaut Jet 0 13 Avionaut Jet 0 Carlo 0 ISOFIX...

Страница 24: ...1 2 3 3 6 7 4 14 5 7 6 1...

Страница 25: ...1 5 2 ISOFIX 9 ISOFIX 6 11 7 3 3 8 4 1 9 5 1 1 2 6 2 7 9 3 3 2 4 1 1 2 10 2 9 11 3 ISOFIX 10 12 11 13...

Страница 26: ...AVIONAUT JET CARLO 15 1 14 2 8 5 15 3 15 16 1 18 2 4 8 19 Carlo 24...

Страница 27: ...tum und Unterschrift des Monteurs Data i podpis montera Date of the warranty prolongation Datum der Verl ngerung der Garantie Data przed u enia gwarancji Date of sale Verkaufsdatum Data sprzeda y WARR...

Отзывы: