background image

 1 

2

A

B

C

D

E

A
E

B
C
D

E

16

20

4

20

F G  H

ИНФОРМАЦИЯ

 

ДЛЯ

 

ПОКУПАТЕЛЯ

Материал: цельноокрашенный полиэтилен

Изделие  соответствует  нормативе  EN  14749:2005  Общие  требования  к  безопасности  и 

прочности и UNI 8606:1984 Максимальная общая нагрузка

Изделие прошло испытания в соответствие с нормативой ЕС EN 15187 (изнашиваемость). 

Примечание: форма спецификации на изделие соответствует Закону № 26 от 10 апреля 

1991 г. «Информация, предоставляемая потребителю» и Декрета № 101 от 8 февраля 1997 

г. «Регулирование исполнения».

Уход: изделие следует протирать влажной, мягкой тканью с мылом или жидким, 

моющим средством, лучше разбавленными водой. 

Не следует использовать этиловый 

спирт или моющие средства, содержащие даже небольшое количество ацетона, 

три-хлорэтилена, аммиака (обычные моющие средства).

НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:  не  следует  вставать  на  сидение,  садиться  на  спинку, 

использовать изделие в качестве лестницы. Kartell снимает с себя любую ответственность 

за  повреждения,  причиненные  предмету  или  человеку,  вследствие  неправильной  

эксплуатации  изделия.  Гарантия  не  распространяется  на  ремонт  изделия  или  его  

компонентов, а также на помощь со стороны изготовителя, если необходимость в оных 

возникла вследствие неправильной эксплуатации изделия.

МОДЕЛЬ ЗАЩИЩЕНА РЕГИСТРАЦИЕЙ ОБЩЕСТВА ДИЗАЙНЕРОВ

 

 

 

 

?

 1 

2

IT

EN

DE

FR

ES

PO

JP

CN

KO

RU

Elenco componenti

List of components

Liste der Bauteile

Liste des composants

Lista de componentes

Lista de componentes

内容一覧

구성 요소 목록

 

Перечень компонентов

IT

EN

DE

FR

ES

PO

JP

CN

KO

RU

AR

Содержание SUNDIAL Nendo

Страница 1: ...Sundial Nendo Sundial Nendo...

Страница 2: ...ed veneered chipboard Product in compliance with General Safety and Stability Standards Regulation EN 14749 2005 and UNI 8606 1984 Load capacityProduct tested according to UNI EN 15187 regulations age...

Страница 3: ...me aux dispositions de la Loi du 10 avril 1991 n 126 Norme pour l information du consommateur et du d cret du 8 f vrier 1997 n 101 R glement de mise en application Entretien du produit nettoyer le pro...

Страница 4: ...N 14749 2005 Requisitos gerais de seguran a e estabilidade e a norma UNI 8606 1984 Carga total m xima Produto testado de acordo com as normas UNI EN 15187 envelhecimento Advert ncia a presente ficha p...

Страница 5: ...Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984...

Страница 6: ...EN 14749 2005 UNI 8606 1984 EN 15187 26 10 1991 101 8 1997 Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984 EN 15187 26 10 1991 101 8 1997 Kartell...

Страница 7: ...A E B C D E 16 20 4 20 F G H 1 1 3 2 IT EN DE FR ES PO JP CN KO RU Elenco componenti List of components Liste der Bauteile Liste des composants Lista de componentes Lista de componentes IT EN DE FR ES...

Страница 8: ...EN HELFER INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AVERTISSEMENTS A B C D E TROUS DE REFERENCE A 1 trou base et pieds B 2 trous tag re interm diaire C 3 trous tag re interm diaire D 4 trous tag re interm diaire E...

Страница 9: ...A B C D E A B C D E A B C D E A 1 B 2 C 3 D 4 E 5 KO RU AR...

Страница 10: ...ESCH DIGUNG DER REGALW NDE DEN VERPACKUNGSKARTON ALS MONTAGEFL CHE POUR EVITER D ENDOMMAGER LES PANNEAUX UTILISER LE CARTON DE L EMBALLAGE COMME SURFACE DE MONTAGE DE LA BIBLIOTHEQUE USAR LA CAJA DE E...

Страница 11: ...benden L cher Wiederholen Sie Phase 1 und 2 an der verbleibenden Seitenwand prendre le panneau vertical comportant les trous de r f rence et visser les tirants F dans les logements pr vus cet effet l...

Страница 12: ...1 5 2 F A E 1 5 1 2 F 1 2 3 4 5 1 2 F 1 2 3 4 5 1 2 JP CN KO RU AR F 1 2 3 4 5...

Страница 13: ...en Sie den Einlegeboden A mit einem Loch und applizieren Sie die selbstklebenden F e an der angezeigten Stelle Setzen Sie ihn anschlie end mit der Seitenwand mit den passenden L chern zusammen prendre...

Страница 14: ...pegar na prateleira A marcada com um orif cio e colocar os p s autocolantes na posi o indicada Em seguida acopl la pe a de estrutura que cont m o orif cio de refer ncia 1 A A A PO JP CN KO RU AR A 4 5...

Страница 15: ...sschrauben H m ssen in Richtung Bodenplatte zeigen prendre le panneau B r p ter les op rations effectu es l tape 3 et l tape 4 en respectant la correspondance des trous NB les logements pr vus pour in...

Страница 16: ...ie daf r vorgesehenen ffnungen ein indem Sie die 2 Einlegeb den auseinanderspreizen Faire tourner la biblioth que de 90 tout en appuyant la base sur le sol ins rer les s parateurs dans les logements p...

Страница 17: ...7 6...

Страница 18: ...Sie immer auf die entsprechenden Bezugsl cher achten m ssen C D E une fois les s parateurs ins r s cr er une compression entre les 2 tag res l aide de l lastique G fourni R p ter les op rations effec...

Страница 19: ...8...

Страница 20: ...b nder auf ACHTEN SIE AUF DAS ZUR CKSPRINGEN DER B NDER monter le panneau vertical final et r p ter les op rations de l tape 3 et 4 serrer toutes les pi ces H de la biblioth que y compris les pi ces s...

Страница 21: ...3 4 H RU AR 9 10...

Страница 22: ...n Pl ttchen auf den L chern in denen die Schrauben H stecken appliquer les disques autoadh sifs sur les trous dans lesquels la quincaillerie H a t ins r e pour les fermer pegar los discos adhesivos en...

Страница 23: ...11...

Страница 24: ...Divisione Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI 20082 Binasco MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell it e mail kartell kartell it Cod 8012 Copyright Kartell S p A maggio 2011...

Отзывы: