Assiemare le 2 gambe alla struttura portante utilizzando le viti e i dadi con l’ausilio delle chiavi in
dotazione (fig. 2) e serrare a fondo. Ruotare la struttura di 90° assemblare una seduta, con le apposite
viti utilizzando la chiave in dotazione (fig. 3). ATTENZIONE NON SERRARE A FONDO LE VITI
Attach the 2 legs to the bearing structure using the nuts and screws with the help of the spanner
provided (fig. 2) and tighten thoroughly. Rotate the structure 90° assemble a seat with the special
screws and using the spanner provided (fig. 3). TAKE CARE NOT TO TIGHTEN THE SCREWS
COMPLETELY.
Montieren Sie die beiden Beine an das Gestell, verwenden Sie dabei die Schrauben und Muttern, mit
Hilfe der mitgelieferten Schlüssel (Abb. 2) und ziehen Sie sie fest. Drehen Sie das Gestell um 90 °C
und montieren Sie ein Sitz mit den entsprechenden Schrauben, verwenden Sie dafür den beigefügten
Schraubenschlüssel (Abb.3). VORSICHT: DIE SCHRAUBEN NICHT GANZ FESTZIEHEN
Assembler les 2 pieds à la structure porteuse avec les vis et les écrous à l’aide des clés fournies (fig.2). Serrer
à fond. Faire pivoter la structure de 90°, assembler un siège à l’aide des vis prévues à cet effet avec la clé
fournie (fig.3). ATTENTION À NE PAS SERRER LES VIS À FOND.
Fije las 2 patas a la estructura con los tornillos y las tuercas con ayuda de las llaves proporcionadas
(fig. 2) y apriete bien. Gire la estructura 90° y monte un asiento con los tornillos correspondientes y
la llave proporcionada (fig. 3). ATENCIÓN: NO APRIETE TOTALMENTE LOS TORNILLOS.
Montar as 2 pernas na estrutura utilizando os parafusos e porcas com a ajuda das chaves
fornecidas (fig. 2) e apertar bem. Rodar a estrutura 90° e montar um assento, com os parafusos
previstos para o efeito utilizando a chave fornecida (fig. 3). ATENÇÃO NÃO APERTAR FIRMEMENTE
OS PARAFUSOS.
ボルトとナットを使って2本の脚をメインフレームに取り付けます。同梱のレンチで(図2)最後までし
っかりと締め付けます。フレームを90度回転させて、 付属のキーを使用して 指定のネジでシートを
組み付けます(図3)。 注意、ねじは一杯締めないでください。
함께 제공된 키로 나사와 너트를 끝까지 조여서 다리 2개를 지지 구조에 조립합니다. (그림 2)
구조물을 90°로 회전합니다. 함께 제공된 키를 사용해서 나사로 시트를 조립합니다 (그림3).
주의: 바닥의 나사는 조이지 마십시오.
IT
EN
DE
FR
ES
PO
JP
KO
CN
将结构转动90度,使用专门的扳手以及专门的螺钉组装一个椅子 (如图3)。
注意:勿将螺钉紧到头
Содержание Largo Piero Lissoni
Страница 1: ...Largo Piero Lissoni...
Страница 6: ...Kartell UNI EN 1728 2012 16139 2013 1991 4 10 126 1997 2 8 101 30 Kartell 7 7 7 30...
Страница 7: ...7 7 7 7 UNI EN 1728 2012 16139 2013 26 10 1991 101 8 1997 30 Kartell 7 30...
Страница 9: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...
Страница 11: ...3 AR 2 90 3 RU 2 3 90...
Страница 13: ...5 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 JP CN RU KO AR 2 4 5 6...
Страница 15: ...7 7 7 7 JP CN RU KO AR...
Страница 17: ...1 AR KO 2 1 1 CN RU...
Страница 19: ...3 2 AR 2 90 3 RU 3 90...
Страница 21: ...5 4 5 4 5 4 5 4 5 JP CN RU KO AR 2 4 5 6 4 4...
Страница 23: ...4...
Страница 25: ...5 6 AR 5 L 6 RU...
Страница 27: ...8 7 AR 2 7 8 2 7 8 RU KO...
Страница 31: ......