background image

plusieurs fois, la lampe s’éteindra.

Réglage de l’intensité lumineuse

Garder vos doigts posés sur l’interrupteur capacitif, le produit s’allumera et l’intensité lumineuse 

augmentera.

Pour inverser le sens de réglage, éloigner vos doigts puis toucher à nouveau, l’intensité lumineuse de 

la lampe diminuera.

Lors du réglage, la lampe s’arrête automatiquement en position d’intensité maximale ou minimale.

NB : en position d’intensité minimale, le produit ne s’éteint pas complètement.

ATTENTION

 : veillez à placer la version pour extérieur du produit sur une surface plane sans aucune 

pente. En cas de vent, mettre le produit à l’abri.

FUNCIONAMIENTO

Encendido

Apoye los dedos sobre el interruptor capacitivo situado en la cabeza de la lámpara.

La lámpara se enciende con el nivel de luminosidad memorizado la última vez que se apagó.

Apagado

Apoye los dedos sobre el interruptor capacitivo situado en la cabeza de la lámpara y aléjelos de forma 

rápida para apagar la lámpara.

Ajuste de la intensidad luminosa

Mantenga apoyados los dedos sobre el interruptor capacitivo. La lámpara se encenderá y se aumentará 

la intensidad luminosa.

Para invertir el sentido de regulación, aleje los dedos y toque de nuevo. Se reducirá la intensidad 

luminosa de la lámpara.

Durante la regulación, la lámpara queda automáticamente en la posición de intensidad máxima o 

intensidad mínima.

Nota En la posición de intensidad mínima, la lámpara no se apaga por completo. 

ADVERTENCIA

: para la versión de exteriores, asegurarse de que el producto se coloca sobre 

superficies planas y sin pendientes. En caso de viento, trasladar el producto a un lugar protegido

FUNCIONAMENTO

Ligar

Apoiar os dedos sobre o interruptor capacitivo situado na cabeça do produto.

A lâmpada acende no nível de luminosidade que memorizou a última vez que foi desligada.

Desligar

Apoiar os dedos sobre o interruptor capacitivo situado na cabeça do produto e afastá-los em sequência 

rápida. A lâmpada desliga-se.

Regulação da intensidade luminosa

Manter os dedos apoiados no interruptor capacitivo, o produto liga-se e aumenta a intensidade 

luminosa. Para inverter o sentido de regulação afastar os dedos e tocar novamente. A intensidade 

luminosa da lâmpada diminuirá.

O produto em fase de regulação para automaticamente nas posições de intensidade máxima ou 

Содержание KABUKI

Страница 1: ...KABUKI Ferruccio Laviani Kabuki Ferruccio Laviani...

Страница 2: ...da un uso non corretto del prodotto La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso MOD...

Страница 3: ...diese nicht unter Spannung steht Falls das Kabel der Leuchte besch digt wird dann darf dieses nur von qualifiziertem Fachpersonal und durch ein identisches Ersatzteil ersetzt werden Die Lichtquelle d...

Страница 4: ...a l mpara de la alimentaci n de red y limpie el producto con un pa o suave humedecido en jab n o detergente l quido neutro mejor si se diluye en agua Hay que evitar el uso de acetona tricloroetileno y...

Страница 5: ...nservadas para futuras consultas N o cubra o aparelho com objectos ou tecidos que possam comprometer o seu funcionamento Durante a instala o e sempre que efectuar interven es no candeeiro desligue o d...

Страница 6: ...Kartell LED 22 LED 26 LED...

Страница 7: ...g 1 Fig 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS To facilitate the mounting of the ballast assembly to the light fixture Place the ballast assembly on a raised surface e g table and position the light fixture on top o...

Страница 8: ...erden INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para facilitar el montaje del conjunto del balasto al cuerpo de la l mpara Apoye el conjunto del balasto sobre una superficie en alto por ejemplo una mesa y coloque enci...

Страница 9: ...2 1 2 ON OFF ON OFF ON...

Страница 10: ...ere appoggiate le dita sull interruttore capacitivo il prodotto si accender e aumenter l intensit luminosa Per invertire il senso di regolazione allontanare le dita e toccare nuovamente la lampada dim...

Страница 11: ...r legen der sich auf dem Leuchtenkopf befindet Die Leuchte leuchtet mit der Helligkeit die sie beim letzten Ausschalten gespeichert hat Ausschalten Die Finger auf den kapazitiven Schalter legen der si...

Страница 12: ...capacitivo La l mpara se encender y se aumentar la intensidad luminosa Para invertir el sentido de regulaci n aleje los dedos y toque de nuevo Se reducir la intensidad luminosa de la l mpara Durante l...

Страница 13: ...intensidade m nima o produto n o se desliga completamente ADVERT NCIA para a vers o exterior certificar se que o produto colocado em superf cies planas e n o inclinadas Em caso de vento colocar o pro...

Страница 14: ......

Страница 15: ...UKI Questo dispositivo munito di lampade a LED integrate Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili A A A B C D E 874 2012 L E D This fixture uses integrated LED lamps The lamps of this fi...

Страница 16: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Cet appareil est dot de lampes LED int gr es Les lampes de cet appareil ne sont pas rempla ables A A A B C D E 874 2012 L E D LED KABUKI KABUKI...

Страница 17: ...2012 L E D Toto sv tidlo vyu v vestav n LED rovky rovky tohoto sv tidla se nem n A A A B C D E 874 2012 L E D Ova instalacija koristi integrirane LED lampe Lampice u ovoj instalaciji se ne mogu mijenj...

Страница 18: ...A A A B C D E 874 2012 L E D A A A B C D E 874 2012 L E D Dieses Ger t besitzt integrierte LED Lampen Die Lampen dieses Ger ts k nnen nicht ersetzt werden KABUKI KABUKI...

Страница 19: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Ez a k sz l k be p tett LED izz kat tartalmaz A k sz l kben az izz k nem cser lhet k A A A B C D E 874 2012 L E D LED KABUKI KABUKI...

Страница 20: ...Urz dzenie ma wbudowane lampki diodowe LED Lampki urz dzenia nie s wymienialne A A A B C D E 874 2012 L E D Este dispositivo cont m l mpadas LED integradas As l mpadas deste dispositivo n o podem ser...

Страница 21: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Este dispositivo est provisto de l mparas LED integradas Las l mparas de este dispositivo no son sustituibles KABUKI...

Страница 22: ...le return lighting materialor components to the store where they were purchased KUNDENINFORMATIONEN ZUM RECYCLING Wenn ein Kartellprodukt dieses Symbol tr gt muss es getrennt vom Hausm ll entsorgt wer...

Страница 23: ...istir sistemas de recogida diferenciados devolver la bombilla o los componentes al establecimiento en el que se adquirieron INFORMA ES SOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Se um produto Kartell conti...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell com Copyright Kartell S p A luglio 2017...

Отзывы: