
7
6
•
Posizionate in un luogo idoneo
il vostro nuovo diffusore avendo
cura che tale luogo non sia umido,
esposto ai raggi diretti del sole. Per
lo spostamento utilizzate le maniglie
di trasporto laterali.
•
Verificate che il voltaggio
selezionato(9) sia corretto. Voltaggi
differenti dalla corrente elettrica
presente danneggerebbe seriamente
l’apparecchio e potrebbe causare
pericolosi cortocircuiti.
•
Collegate un eventuale microfono,
munito di connettore XLR alla
presa “MIC”(14). Nel caso abbiate
un microfono con connettore Jack
6,3mm mono, potrete utilizzare la
presa(15).
•
Il segnale in ingresso, proveniente
da mixer, lettore CD o altro
apparecchio di tipo “line”, potrà
essere connesso alle prese “Line
input” di tipo RCA(16) o di tipo
XLR(17).
•
L’eventuale uscita ad altro diffusore
o amplificatore è disponibile sotto
forma di segnale audio di linea, alla
presa “Line Output” di tipo Jack
6,3mm mono(20) o XLR(21). Tali
prese sono disponibili solo su alcuni
modelli.
•
Place your speaker in a suitable
place, keeping it away from moisture
and direct sun rays. Use the side
handles to carry the fixture.
•
Check that the selected (9) voltage
is correct. A wrong voltage could
seriosly damage the fixture and
cause dangerous short-circuits.
•
You can plug a microphone with XLR
connector in the MIC socket (14).
If you have a microphone with 6,3
mono jack connector, you can use
the socket 15.
•
The input signal, coming from a
mixer a CD player or another “line”
device, can be connected to the
RCA (16) or XLR (17) “line input”
sockets.
•
A further output for another speaker
or amplifier is available as an audio
line signal, on the jack 6,3 mono “line
output” socket (20) These sockets
are available on bigger model’s only.