background image

 Usage • Maintenance • Entretien de la porte

La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien.

Afin  d’assurer  au  matériel  un  fonctionnement  et  une  valeur  durables,  une 

maintenance et un entretien appropriés pendant toute la durée de la garantie sont 

nécessaires mais ne font pas partie intégrale de la garantie. Il convient de remédier 

aux anomalies ou aux défauts aussitôt après leur constatation.

Technique de traitement pour la préservation du bois

Les éléments de la porte au complet font l’objet d’une technique de traitement de 

préservation du bois. Après le montage, certaines parties du bois ne seront plus 

accessibles. Elles seront par conséquent traitées entièrement avant le montage. 

Apposer avec une couche d’anti-corrosif sur le bois puis passer deux couches de 

lasure à pores ouverts pour bois. Repasser une couche de lasure de protection 

au  moins  tous  les  deux  ans.  Noter  qu’une  peinture  non  appropriée  pour  les 

panneaux en contreplaqué peut donner ultérieurement une couleur différente de 

celle des portes. En ce qui concerne les maisonnettes prépeintes et autoclavées, 

seuls les emplacements où le bois brut apparaît, tels que les parties sciées et 

les divers éléments, doivent subir un traitement complet. Il suffit de passer une 

seule couche sur la surface intérieure pour obtenir une couleur homogène. Pour 

ce faire, il est conseillé d’utiliser une laque à dispersion aqueuse et à pores ouverts 

à base de résine acrylique

Afin d’assurer au produit une longévité maximum, il 

est recommandé de réparer immédiatement les parties endommagées qui seront 

légèrement poncées dans un premier temps puis enduites d’une nouvelle couche 

de peinture. Renseignez-vous sur les lasures appropriées auprès de votre magasin 

de peintures. Pour obtenir une longévité maximum de la porte et une optimisation 

de  son  imperméabilité  contre  les  intempéries,  colmater  les  espaces  entre 

l’encadrement et la vitre de la fenêtre avec un mastic ou une pâte de colmatage 

adaptés. Ces mesures d’entretien, si elles ne sont pas appliquées de manière 

appropriée, peuvent provoquer des déformations, des attaques de corrosion, des 

attaques fongiques des portes et des encadrements et entraînent la perte de la 

garantie liée au produit.

Nettoyage

Un nettoyage et un entretien réguliers garantissent une longévité maximum et 

un excellent fonctionnement des produits de haute qualité. Nettoyer les parois 

extérieures  et  intérieures  ainsi  que  les  jointures.  Les  produits  de  nettoyage 

doivent être appropriés au matériel à traiter. Vérifier leur compatibilité avant le 

commencement des travaux.

Déformation de la porte

Le bois réagit sous l’influence de son environnement. C’est ainsi qu’il gonfle et qu’il 

se resserre selon le temps qu’il fait. Il peut en résulter des variations de proportions 

et  des  déformations.  C’est  pourquoi,  afin  d’obtenir  la  fermeture  exacte  d’une 

porte, il est nécessaire de procéder à un ajustement de la fixation au cours des 

changements de saison en enfonçant les fiches vers l’intérieur ou en les dévissant 

vers l’extérieur. Une déformation des portes est acceptable dans la mesure où 

son fonctionnement est assuré par les diverses possibilités de réglage décrites 

ici. Aucun  droit  de  garantie  ne  sera  reconnu  en  cas  de  dégâts  provenant  de 

manipulations violentes.

Réglage de la porte

Pour obtenir un fonctionnement parfait, la porte doit être assemblée avec précision. 

L’encadrement doit être assemblé à angle droit et à la verticale. Il doit également 

présenter la même largeur dans sa partie supérieure et dans sa partie inférieure. Si 

une porte ne ferme pas ou si un battant est de travers, enfoncer les fiches à visser 

ou les dévisser légèrement vers l’extérieur (5 rotations sont possibles). Dans le cas 

d’une porte à deux battants, le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut 

et en bas avec les ferrures prévues à cet effet.

 

Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur

Onderhoud is een voorwaarde voor garantie!

Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen, is ook tijdens 

de garantieperiode deskundig onderhoud noodzakelijk; dit maakt geen deel uit van 

de garantieverplichting. Defecten moeten onmiddellijk na ontdekking ervan worden 

verholpen. 

Houtbeschermingstechnische behandeling van de deur

Alle onderdelen van de deur moeten altijd houtbeschermingstechnisch worden be

-

handeld. De plaatsen van het hout die later als het huisje is gemonteerd niet meer 

toegankelijk zijn, dient u vóór het opbouwen volledig te behandelen. Behandel de 

deur vóór het opbouwen met antiblauwmiddel, daarna voorzien van een dubbele be

-

schermende coating van ademende houtbeschermende beits. Uiterlijk om de twee 

jaar dient u de deklaag over te schilderen. Bij de deurtjes moet in acht worden ge

-

nomen dat de gebruikte platen materiaal in geval van ongeschikte soorten verf kleu

-

rafwijkingen t.o.v. de rest van de deurtjes krijgen. Bij geverfde en onder vacuümdruk 

geïmpregneerde huisjes hoeven alleen de naturel houten onderdelen (zaagkant) en 

houtdelen te worden nabehandeld. Een gelijkmatig dekkende kleur kan binnen door 

één keer overschilderen worden verkregen. Gebruik daarvoor een ademende wa

-

tergedragen dispersielak op acrylharsbasis. Om een lange levensduur van uw pro

-

duct te garanderen, dienen beschadigde plaatsen onmiddellijk te worden gerepa

-

reerd. Daarvoor de beschadigde plaats licht opschuren en van een nieuwe verflaag 

voorzien. Informeer naar geschikte beitsen bij uw verfspeciaalzaak. Verder kunt u, 

om een lange levensduur van de deur te waarborgen en de slagregendichtheid te 

verbeteren, de overgang tussen het hout en de ruiten met een geschikte kit afdich

-

ten. 

Als deze onderhoudsmaatregelen niet oordeelkundig worden uitgevoerd, 

bestaat  het  risico  van  vormveranderingen,  blauwheid,  schimmelaantasting 

van de deuren en kozijnen en daarmee verlies van de garantie.
Schoonmaken

Regelmatig schoonmaken en onderhoud is een basisvoorwaarde voor het behoud 

van de levensduur en de goede werking van hoogwaardige producten. Binnen en 

buitenkanten alsmede de sponning moeten goed worden schoongehouden. Daar

-

bij moeten de schoonmaakmiddelen zijn afgestemd op het betreffende materiaal, 

hetgeen vóór het begin van de werkzaamheden dient te worden gecontroleerd.

Vervorming van de deur

hout reageert op omgevingsinvloeden. Zo zal het hout afhankelijk van de weer

-

somstandigheden  opzwellen  en  krimpen.  Daardoor  treden  er  maatafwijkingen 

en lichte vervormingen op. Om ervoor te zorgen dat de deur goed blijft sluiten, 

moet afhankelijk van de weersgesteldheid de deur door in- en uitschroeven van 

de scharnieren worden afgesteld. Iets scheeftrekken van de deuren moet worden 

geaccepteerd zolang de werking door de hier genoemde instelmogelijkheden is 

gewaarborgd. Voor schade die ontstaat door het toepassen van geweld bestaat 

geen aanspraak op garantie.

Instellen van de deur

De deur moet nauwkeurig worden afgesteld om goed te kunnen werken. Het deur

-

kozijn moet haaks en loodrecht zijn gemonteerd. Verder moet het frame zo zijn 

gemonteerd dat het boven en onder even breed is. Als de deur niet sluit of een 

deurblad hangt scheef, dan kan dit worden gecorrigeerd door de schroefscharnie

-

ren iets naar binnen of naar buiten te draaien. Deze scharnieren kunnen max. 5 

slagen naar buiten worden gedraaid. Als u een dubbele openslaande deur heeft, 

moet het vaste gedeelte steeds naar boven toe en met behulp van het daarvoor 

bedoelde sluitwerk worden vastgezet.

Fiches à visser

Schroefscharnier

Exemples de réglage des portes:

Voorbeelden voor het instellen van de deuren:

Содержание 75336

Страница 1: ...75336 77685 25 07 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Страница 2: ...al liste mit Ihrem Paketinhalt Bitte haben Sie Verständnis dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kun nen alleen in behandeling worden genomen zo lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous...

Страница 3: ...D 3709 1 x ID 3724 1 x 5m ID 5382 1 x 10m ID 37962 35 x 4 x 18mm ID 21191 250 x 4 x 30mm ID 3686 300 x 4 x 50mm ID 3688 20 x 4 5 x 80mm ID 9204 12 x 8 x 70mm ID 42172 25 x 8 x 80mm ID 50627 1 x ID 36178 250 x ID 3948 3 x ID 3717 3 x ID 3716 1 x ID 50328 1 x ID 29498 6 x ID 62656 4 x ID 21292 01A 34 01B 68 35 ...

Страница 4: ...W 2 W 1 B 6 N 1 N 1 N 1 G 1 K 1 P 1 P 2 P 2 P 1 B 4 E 3 D 1 E 1 E 2 B 13 B 13 B 13 B 13 B 8 B 7 B 8 B 15 B 14 B 15 B 2 B 2 B 2 B 2 B 12 W 5 W 3 W 4 W 3 W 3 W 4 B 2 B 2 W 3 B 11 B 9 B 15 B 15 B 5 B 6 Z 1 B 6 Z 1 Z 1 N 1 Z 1 K 2 ...

Страница 5: ...1 K 1 G 1 G 1 P 1 P 2 P 1 B 3 B 4 B 13 B 13 W 6 W 5 D 1 E 1 E 2 E 3 W 3 W 4 W 3 W 3 W 4 W 1 B 11 B 9 B 12 W 2 B 15 B 15 B 2 B 2 B 14 B 14 B 2 B 2 B 2 B 15 B 15 B 8 B 7 B 7 B 8 B 10 B 10 B 5 B 13 B 13 B 6 B 6 B 6 W 3 N 1 K 2 K 2 P 2 ...

Страница 6: ... B 15 B 15 B 15 B 14 B 14 02 1 02 2 02 3 03 725 mm 03 3 03 1 03 2 313mm B 2 B 2 ca 60mm ca 40mm 725 mm 313mm 590mm B 2 B 2 B 2 B 2 B 2 B 2 B 2 15mm 15mm 850mm 15mm 15mm 15mm Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 4 30 48x Ø3mm 4x30 03 3 03 2 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 15mm 4 30 18x ...

Страница 7: ...05 04 W 4 W 4 W 3 W 5 W 6 258cm 174cm W 3 W 3 W 2 W 3 W 4 W 3 W 3 W 5 W 6 262cm 170cm W 3 W 2 W 4 W 4 W 3 W 3 W 3 W 4 W 3 B 13 ...

Страница 8: ...3x 8x70 Ø8mm 06 3 06 1 06 2 06 1 06 2 06 3 07 1 8x70 4x50 Ø3mm 06 3x Ø8mm 07 8x80 07 1 4x50 Ø3mm Ø8mm 8x80 3x Ø8mm 8x70 3x 8x70 Ø8mm Ø8mm 8 70 9x 8 80 3x 4 50 4x ...

Страница 9: ...08 W 2 B 13 B 13 W 6 W 5 W 3 B 13 1790mm 09 8x80 Ø8mm 09 1 Ø8mm 8x80 8x80 Ø8mm 4x50 09 1 09 2 09 2 09 3 18mm 4x50 Ø3mm 09 3 Ø3mm 8 80 6x 4 50 4x ...

Страница 10: ...10 W 2 W 5 W 6 B 13 B 13 A B 11 1 11 2 4x30 Ø3mm 11 A B 11 1 11 2 B 11 4x50 Ø3mm 4 50 8x 4x30 Ø3mm 4 30 4x ...

Страница 11: ...1 P 2 14 2x 4x30 Ø3mm 12 B 7 B 9 B 7 B 8 B 8 4x30 Ø3mm 12 1 12 2 B 12 A A 12 1 12 2 A A Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 30 24x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 30 6x ...

Страница 12: ...15 2x 15 1 B 3 B 4 4x50 Ø3mm 16 16 1 4 50 10x 15 1 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 16 2 16 3 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 16 1 16 2 16 3 16 4 16 4 4 30 4x ...

Страница 13: ... 20 1 E 1 Ø3mm 20 2 17 1 17 2 4x50 18 1 E 3 870mm 18 1 1 18 1 2 E 3 Ø3mm E 3 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4x50 Ø3mm Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush E 2 4 50 8x 4 50 4x ...

Страница 14: ...A B A B A B 19 20 20 2 20 3 20 1 K 1 G 1 4x30 Ø3mm B A A G 1 A B 4 50 4x 20 1 20 3 20 2 4x50 Ø3mm 4x50 Ø3mm 4x18 4x 4x A A B B B K 2 K 2 4 30 8x 4 18 32x 4x ...

Страница 15: ...n aangevuld met een geschikt product The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté El reemplazo debe ser no más tarde de dos meses complementan con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi completate da un prodotto adatto Pokrytí střechy musí...

Страница 16: ...stbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik van dakshingles geen voorafdekking met dakvilt moeten aa...

Страница 17: ...ht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto ...

Страница 18: ...26 4x30 Ø3mm 23 4 30 10x 25 4x30 Ø3mm 4 30 8x B 6 1540mm B 6 1540mm B 6 1540mm B 6 1540mm 24 Z 1 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4 30 16x 4 30 16x Z 1 Z 1 Z 1 ...

Страница 19: ...27 1 1 27 27 1 2 D 1 27 1 27 1 27 1 28 1 1 28 1 2 28 2 1 28 2 2 28 2 3 28 2 4 B 1 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 28 28 1 28 1 28 1 28 2 4 30 19x ...

Страница 20: ...29 B 5 B 12 30 29 1 29 1 1 Ø10mm 29 1 2 Ø3mm 4 30 4 30 4x ...

Страница 21: ...32 1 1 4x50 31 32 1 32 2 32 3 32 3 32 3 Ø3mm W 1 32 1 2 32 2 1 Ø10mm 32 2 2 32 3 32 Ø3mm 4 30 4 30 4x 4 50 4x Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 Ø10mm Ø3mm 4 30 4 30 29x ...

Страница 22: ...33 34 1x ...

Страница 23: ... B 2 B 2 850mm 35 35 1 35 3 35 2 36 1 90 2600 mm 35 2 35 1 35 3 1 7 7 0 m m B 15 B 15 B 15 B 15 B 14 B 14 35 1 35 2 35 3 36 ca 60mm ca 40mm 15mm 15mm 15mm 15mm 15mm Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 4 30 48x Ø3mm 4x30 36 3 36 2 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x30 15mm 4 30 16x B 2 ...

Страница 24: ...39 37 W 4 W 3 W 4 W 5 W 6 258cm 174cm W 3 W 3 W 2 W 3 W 3 W 5 W 6 262cm 170cm W 3 W 2 W 4 W 3 W 3 W 4 W 3 W 4 W 3 W 3 W 4 W 3 B 13 B 13 1790mm 1790 mm B 13 38 B 13 B 13 ...

Страница 25: ...70 9x 8 80 12x 40 2 40 6 40 5 40 3 Ø8mm 8x80 40 1 8x80 Ø8mm 40 4 Ø8mm 8x70 40 1 40 3 40 40 5 40 2 40 4 40 6 Ø8mm 8x70 3x Ø8mm 8x80 3x 3x 8x70 Ø8mm Ø8mm 8x80 Ø8mm 8x70 Ø8mm 8x80 8x70 Ø8mm Ø8mm 8x80 Ø8mm 8x80 40 7 40 7 ...

Страница 26: ...41 41 1 41 1 W 2 W 6 W 5 41 2 42 W 2 W 5 W 6 B 13 B 13 4x50 Ø3mm 4 50 8x 41 2 ...

Страница 27: ...43 1 43 2 B 11 4 30 4x A A 43 1 43 2 4x30 Ø3mm 44 44 1 44 2 B 7 B 9 B 7 B 8 B 8 4x30 Ø3mm 44 1 44 2 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B 12 A A 4 30 24x ...

Страница 28: ...E 2 4x50 Ø3mm Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 45 2 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4x50 Ø3mm 46 E 3 850mm 47 47 1 47 1 1 Ø3mm Ø3mm 4 50 E 3 850mm 4 30 47 1 2 E 3 850mm 4 50 8x 4 50 2x 4 30 2x ...

Страница 29: ...30 Ø3mm 4 30 6x 50 2x 50 1 B 3 B 4 Ø3mm 4 50 10x 50 1 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush P 1 P 2 51 1 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4x50 51 51 4 51 2 51 3 51 1 51 2 51 3 51 4 4 30 4x 4x30 4x30 Ø3mm Ø3mm ...

Страница 30: ...A B A B A B 52 53 53 2 53 3 53 1 K 1 G 1 4x30 Ø3mm B A A G 1 A B 4 50 4x 53 1 53 3 53 2 4x50 Ø3mm 4x50 Ø3mm 4x18 4x 4x A A B B B K 2 K 2 4 30 8x 4 18 32x 4x ...

Страница 31: ... een geschikt product The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté El reemplazo debe ser no más tarde de dos meses complementan con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi completate da un prodotto adatto Pokrytí střechy musí být nejpozději...

Страница 32: ...oofing felt underneath the shingles for houses with an arched roof To ensure maximum enjoyment of your summer house renew the roof covering after two month Let op dit is slechts een montagevoorbeeld Het aantal dakviltbanen is afhankelijk van de grootte van uw huis Voegen van dakvilt tijdens een baan dienen met een overlapping van 10cm uitgevoerd te worden Bij gebruik van slechts vier banen geen fi...

Страница 33: ...60 4x30 Ø3mm 57 4 30 9x 59 4x30 Ø3mm 4 30 12x B 6 1540mm B 6 1540mm B 6 1540mm B 6 1540mm 58 Z 1 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 4 30 16x 4 30 16x Z 1 Z 1 Z 1 ...

Страница 34: ...61 1 1 61 61 1 2 D 1 61 1 61 1 61 1 62 1 1 62 1 2 62 2 1 62 2 2 62 2 3 62 2 4 B 1 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 62 62 1 62 2 4 30 19x 62 1 62 1 ...

Страница 35: ...63 B 5 B 12 64 63 1 63 1 1 Ø10mm 63 1 2 Ø3mm 4 30 4 30 4x ...

Страница 36: ...66 1 1 4x50 65 66 1 66 2 66 3 66 3 66 3 Ø3mm W 1 66 1 2 66 2 1 Ø10mm 66 2 2 66 3 Ø3mm 4 30 4 30 4x 4 50 4x Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 Ø10mm Ø3mm 4 30 4 30 29x 66 ...

Страница 37: ...67 68 1x ...

Страница 38: ...zu 5 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflü geltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance is also recommended durin...

Страница 39: ...isser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen is ook tijdens de garantieperiode deskundig on...

Страница 40: ...radera la utilidad y el valor también es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado apropiados que no están incluidos en las obligaciones de la garantía Los defectos deberán ser reparados inmediatamente después de detectarse Tratamiento técnico protector de madera de la puerta Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre...

Страница 41: ...ků Pro udržení dlouhé životnosti dveří a zvýšení jejich odolnosti proti prudkému dešti je možno utěsnit přechod mezi tabulí skla a dřevem příslušnou těsnící hmotou Pokud nebudou tato opatření řádně provedena může dojít u dveří a zárubní k deformacím zamodrání nebo napadení houbou a tím i ztrátě záruky Čištění Pravidelné čištění a péče jsou základním předpokladem pro udržení dlouhé životnosti a fun...

Отзывы: