background image

 Handling • Wartung • Pflege 

Handling • Wartung • Pflege der Tür

der Tür

Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung

Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist 
auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung 
und P

 ege erforderlich, die nicht in die Gewährleistungsverp

 ichtung  einge-

schlossen ist. Defekte müssen sofort nach der Entdeckung behoben werden. 

Holzschutztechnische Behandlung der Tür

Alle Bauteile der Tür müssen immer holzschutztechnisch behandelt werden. 
Die Stellen des Holzes, die später durch den Aufbau nicht mehr zugänglich 
sind sollten vor dem Aufbau vollständig behandelt werden.
Behandeln Sie das Produkt mit Bläuesperrgrund, anschließend versehen Sie 
es mit einem zweifachen Schutzanstrich einer offenporigen Holzschutzlasur. 
Spätestens alle zwei Jahre sollten Sie einen Schutzanstrich wiederholen. 
Bei den Türen ist zu beachten, dass die eingesetzten Werkstoffplatten bei un-
geeigneten Anstrichstoffen farbliche Abweichungen zu den Türen bekommen. 
Bei farbigen und kesseldruckimprägnierten Häusern müssen lediglich die na-
turbelassenen Holzstellen (Sägeschnitte) und Teile nachbehandelt werden. 
Eine gleichmäßige Farbdeckung ist im Innenbereich durch einmaliges Über-
streichen zu erreichen. Verwenden Sie dazu einen offenporigen Wasserdisper-
sionslack auf  Acrylharzbasis. 
Um eine hohe Lebensdauer Ihres Produktes zu gewährleisten sollten beschä-
digte Stellen sofort repariert werden. Dazu die beschädigte Stelle leicht an-
schleifen und erneut mit Farbe versehen. Erkundigen Sie sich nach geeigneten 
Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater.
Weiterhin kann man, um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewährleisten und 
die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen, den Holz-Fensterscheibenübergang 
mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln. 

Wurden diese P

 egemaßnamen 

nicht sachgemäß durchgeführt, kann es zu Formänderungen, Bläue, Pilz-
befall der Türen und Zargen und Verlust der Gewährleistung kommen.

Reinigung

Regelmäßige Reinigung und P

 ege ist eine Grundvoraussetzung zur Erhal-

tung der Lebensdauer und Funktionsfähigkeit hochwertiger Produkte. Es sind 
Außen- und Innenseiten und auch der Falzbereich zu reinigen. Die Reini-
gungsmittel müssen dabei auf das entsprechende Material abgestimmt sein, 
was vor Beginn der Arbeiten zu prüfen ist.

Verformung der Tür

Holz reagiert auf Umweltein

 üsse. So kommt es je nach Witterung zum Quel-

len und Schwinden des Holzes. Dadurch treten Maßabweichungen und leichte 
Verformungen auf. Um die Schließfähigkeit der Tür zu erhalten, muss je nach 
Witterung die Tür durch Rein- und Rausdrehen an der Bänder ausgerichtet 
werden. Ein Verzug der  Türen ist zu akzeptieren, solange die Funktion 
durch die hier aufgeführten Einstellmöglichkeiten gewährleistet ist.
Für Schäden die durch Gewalteinwirkungen entstehen, besteht kein Gewähr-
leistungsanspruch.

Einstellen der Tür

Die Tür muss genau ausgerichtet werden damit eine einwandfreie Funktion 
gegeben ist. Der Türrahmen muss rechtwinklig und lotrecht eingebaut sein. 
Weiterhin muss der Türrahmen so montiert sein, dass er oben und unten die-
selbe Breite hat.
Schließt die Tür nicht, oder ein Türblatt hängt schief, kann dies durch leichtes 
Rein- oder Herausdrehen der Einschraubbänder berichtigt werden. Bis zu 5 

Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. Wenn Sie eine Doppel

 ü-

geltür haben, muss der Feststell

 ügel stets nach oben und unten mittels der 

dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden.

 Handling • Maintenance • Care 

Handling • Maintenance • Care of the door

of the door

The guarantee is conditional on proper upkeep! 

For lasting protection of the value and suitability for use, professional care 
and maintenance is also recommended during the warranty period; this is not 
included in the warranty obligations. Defects must be repaired immediately 
upon detection. 

Wood protection treatment of the door

All parts of the door must receive wood protection treatment. Those sections 
of the wood, which will not be accessable after installation, should receive 
complete treatment before installation. 
Treat the product with a blue stain blocking coat; afterwards apply a double 
protective coating of an open-pored wood-protection glaze. Application of a 
protective coating should be repeated at least every two years. 
Please beware that the inserted plates of other material may come to differ in 
colour to the doors if you use unsuitable coating material. With coloured and 
boiler pressure impregnated houses, only the exposed natural wood (saw cuts) 
and parts should need extra treatment. 
You can obtain an even colour covering in inside areas with one coat of paint. 
For that you should use an open-pored, acrylic based water dispersed lacquer. 
In order to guarantee a long service life of your product you should repair 
damaged areas immediately. Do this by whetting the damaged area and apply 
a new coat of paint. Enquire about suitable glazes at your local paint retailer. 
Furthermore, you can seal the joining of the wood-window pane with a suitable 
sealant to guarantee a long service life of the door and prevent leakage from 
heavy rain. 

If these precautions of care are not properly carried out, it 

can result in deformation, blue stain, fungus infestation in the doors and 
frames and loss of warranty.

 

Cleaning

Regular cleaning and care is a prerequisite for preserving the service life and 
functionality of high-value products. Cleaning is to take place outside, inside 
and also in the rabbet-area. The cleaning agent used must be suitable for the 
relevant material; please do a test before you start cleaning. 

Deformation of the door

Wood reacts to environmental in

 uences. Weather exposure will lead to 

swelling and contraction of the wood. This causes variances of dimensions 
and slight deformation. Dependant on the weather exposure, the door may 
need realignment by turning the hinges in- or outwards. Some door warpage is 
acceptable as long as the door can be made to function through the alignment 
options speci

 ed here. The warranty does not cover damage caused by use of 

excessive force. 

Adjustment of the door

The door must be accurately adjusted to ensure trouble-free operation. The 
door frames must be installed right-angled and perpendicular. Furthermore, 
they must be installed so the width of the frame is the same at the top and 
bottom. If the door doesn’t close or if one panel is askew, this can be recti

 ed by 

limited in- or outwards turning of the hinges. You can turn the hinges outwards 
up to 5 rotations. If you have a double-door, the door to be secured must always 
be correctly aligned at the top and bottom with the appropriate hinges. 

Einschraubband
Hinge

Beispiele für die Einstellung der Türen:

Examples of the adjustment of the doors:

Содержание 4310784

Страница 1: ...72111 15 05 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod...

Страница 2: ...anstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden k nnen Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kun nen alleen in behandeling worden genomen zo l...

Страница 3: ...A 2 A 2 A 2 A 2 A 10 A 3 A 8 A 3 A 10 A 1 A 9 A 1 3 x A 4 3 x A 4 W 2 A 6 A 7 W 3 B 1 6 x A 5 W 3 D 1 D 2 W 4 W 2 A 10 W 1 W 4 W 1 3 x A 4 A 2 C 1 C 1...

Страница 4: ...01 2x 03 W 1 03 1 03 3 03 2 03 4 W 1 03 1 4 50 03 2 4 50 03 4 4 50 03 3 4 50 A 10 2190 mm A 10 02 ca 60mm ca 40mm 4 5 80 A 10 2190 mm A 10 2190 mm 90 2190 mm 2 1 9 0 m m 4mm A 10 B A 10 B B...

Страница 5: ...04 4 70 110x 14x W 2 14x W 2 13x W 3 13x W 3 14x W 2 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 W 2 c d c d A B A B...

Страница 6: ...e wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature...

Страница 7: ...Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4x B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia F...

Страница 8: ...ng Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod 09 10 72148 12 01 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleid...

Страница 9: ...3x A 4 77549 10 01 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vo...

Страница 10: ...A A B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 25 3mm 8x 3mm 4 25 8x 10 2x 3 x A 5 3mm 4 50 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combaci...

Страница 11: ...13 14 13 1 13 2 250mm 13 3 13 1 13 2 13 2 13 3 29 x B 1 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 08 1x 15 A 2 400 mm 400 mm 400 mm...

Страница 12: ...ement ne doit pas tre plus tard deux mois compl t s par un produit adapt El reemplazo debe ser no m s tarde de dos meses complementan con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non o...

Страница 13: ...s vier banen geen firstbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbel...

Страница 14: ...ocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidit Chr nit p ed vlhkost Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans l...

Страница 15: ...18 19 ca 10cm ca 10cm...

Страница 16: ...22 A 2 3mm 4 30 A 2 400 mm 21 A 2 A 2 400 mm A 2 A 2 555 mm A 2 A 2 555 mm 3mm 4 30 20 1x A 2 555 mm 555 mm...

Страница 17: ...23 24 20mm A 7 A 7 4 35 3mm A 6 4 35 3mm B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 25 3mm 4 50...

Страница 18: ...27 A 1 3mm 4 35 27 1 15mm 15mm 27 2 A 1 A 1 A 9 A 9 27 1 A 1 A 9 A 9 27 2 26 3mm 4 50 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush...

Страница 19: ...Luftfeuchtigkeit Deur uitsparing voor afwijkingen met wisselende luchtvochtigheid Door cutout for deviations with changing humidity D coupe de porte pour les carts avec le changement d humidit Recorte...

Страница 20: ...30 31 A 1 A 9 A 1 A 9 A 3 A 8 A 1 A 3 A 1 31 1 3mm 4 35 31 1 A 3 A 1...

Страница 21: ...32 32 1 1 32 1 32 1 32 1 33 33 1 33 1 2 33 1 1 33 1 33 1 32 1 2 3mm 4x25 D 1 D 2...

Страница 22: ...35 36 35 1 25mm 3mm 4 35 36 1 3mm 4 35 A 1 1725 mm 34 A 3 1725 mm A 1 36 1 4 30 3mm 36 1 36 2...

Страница 23: ...10mm 36 2 1 36 2 2 36 2 3 36 2 4 36 2 5 37 37 1 37 2 37 1 1 37 1 3 37 1 4 37 1 5 37 1 6 3mm 4 25 3mm 4 25 37 2 1 10mm...

Страница 24: ...mdrehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppel gelt r haben muss der Feststell gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorgesehenen Beschl gen gesichert werden Handling Maint...

Страница 25: ...s l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre x en haut et en bas avec les ferrures pr vues cet effet Handling Onderhoud S...

Страница 26: ...conservaci n Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor tambi n es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garant a el mantenimiento y cuidado apropiados que no est n...

Страница 27: ...lazur se informujte u odborn k Pro udr en dlouh ivotnosti dve a zv en jejich odolnosti proti prudk mu de ti je mo no ut snit p echod mezi tabul skla a d evem p slu nou t sn c hmotou Pokud nebudou tat...

Страница 28: ...72148 15 05 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod...

Страница 29: ...iel l tat non mont En primer lugar compare la lista de ma terial con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones s lo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto First compare...

Страница 30: ...2x 01 03 G 3 G 3 G 4 2x 02 3mm 4 70 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 1x 1845 mm 1x 1750 mm 04 1845 mm 1750 mm 2015m m 2000mm...

Страница 31: ...07 06 3mm 4 70 140 mm 140 mm 05 G 5 G 5 G 2 07 1 07 2 3mm 4 70 3mm 4 70 07 1 07 2...

Страница 32: ...68221 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio 16 02 2015 Service Hotline 49 421 38693 33 68221 Aufbauanleit...

Страница 33: ...11 11 1 11 3 11 2 11 4 475 mm 475 mm 11 1 11 3 11 2 11 4 8x 3mm 4 25 8x 3mm 4 25 8x 3mm 4 25 8x 3mm 4 25 475 mm 475 mm 475 mm 475 mm...

Страница 34: ...12 12 1 12 2 12 2 12 3 23 x F 1 12 1 12 2 385mm 12 3 13 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush...

Страница 35: ...t s par un produit adapt El reemplazo debe ser no m s tarde de dos meses complementan con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi completate da un prodotto adatto P...

Страница 36: ...s vier banen geen firstbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbel...

Страница 37: ...ocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidit Chr nit p ed vlhkost Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans l...

Страница 38: ...08 17 18 ca 10cm...

Страница 39: ...19 G 1 1995 mm 20 3mm 4 30...

Страница 40: ...21 4 30 3mm G 1 1995 mm 22 20mm 4 35 3mm 23 G 7 4 35 3mm...

Отзывы: