background image

Kollisionserkennung

Das Systemkonzept sieht vor, dass 

kollisionsbedingte Schäden am Equipment 

vermieden werden. Erkennt der Schreibtisch eine 

plötzliche Widerstandsänderung, stoppt er mitten in 

seiner Bewegung und kehrt ca. 50 mm zurück. 25 

mm Verfahrweg in beide Richtungen aktivierbar.

Standards & Zertifikate

Der gesamte Tisch wurde so entwickelt, dass er mit 

diesen Standardanforderungen harmonisiert:

EN 527-2:2016 Büromöbel – Arbeitstische – Teil 2: 

Anforderungen Sicherheit, Stärke und Haltbarkeit, 

EN 1730 Möbel – Tische – Testmethoden für die 

Festlegung von Stabilität, Stärke und Haltbarkeit, 

ANSI/BIFMA X5.5-2014 - Schreibtischprodukte - 

anwendbare Paragraphen

Die Farbe/Oberfläche des Gestells ist zugelassen 

nach Standards: EN 12720:2009+A1:2013 Möbel 

– Bewertung der Oberflächenwiderstandsfähigkeit 

auf kalte Flüssigkeiten, EN 15186:2012 Möbel – 

Bewertung der Oberflächenwiderstandsfähigkeit auf 

Kratzen

Die elektronischen Komponenten sind zertifiziert 

nach: RoHs, Reach, EMC directive, UL962, CHINA 

RoHS

Sicherheitsvorschriften

Halten Sie, wenn der Schreibtisch nach oben/unten 

gekippt ist, den erforderlichen Sicherheitsabstand 

ein, um ein Einklemmen zwischen der beweglichen 

Tischplatte und festen Gegenständen in der 

Umgebung zu vermeiden.

Beim Hoch- und Herunterfahren des Schreibtisches 

sollte der Benutzer darauf achtgeben, dass niemand 

verletzt und dass kein Gegenstand beschädigt wird. 

Die Tischplatte darf nicht gegen ein festes Objekt 

stoßen, falls sie umkippt. Entfernen Sie jedes Mal, 

bevor der Schreibtisch nach oben/ unten gefahren 

wird, alle Bürostühle.

Die Tischbeine dürfen nicht verändert oder in 

irgendeiner Weise rekonstruiert werden. Während 

Service- und Reparaturarbeiten am Schreibtisch 

muss das Stromkabel immer aus der Steckdose 

gezogen werden. Modifikationen an den Beinen 

sind absolut verboten. Der Schreibtisch darf auf 

gar keinen Fall als Hebevorrichtung für Personen 

benutzt werden.

Wartungs- und Reparaturanleitung

• 

Etwa nach 1 Woche Gebrauch sollte überprüft 

werden, ob die Schrauben noch richtig 

angezogen sind.

• 

Lässt sich der Schreibtisch nicht absenken 

oder anheben, überprüfen Sie bitte die 

Anschlussverbindungen zwischen dem 

Schaltkasten und der Steckdose.

• 

Soll ein Teil der elektrischen Anlage ausgetauscht 

werden, muss zuerst das elektrische Kabel aus 

der Steckdose gezogen werden. Tauschen Sie 

das elektrische Teil aus und schließen Sie danach 

das elektrische Kabel wieder an die Steckdose 

an. Der Schreibtisch ist nun zum Gebrauch bereit.

Service & Garantie

Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst 

zu reparieren, da Sie sich durch das Öffnen 

oder Entfernen von Abdeckungen gefährlichen 

Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen 

können und gleichzeitig die Garantie erlischt. 

Unsere Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Lieferung.

KARE DESIGN GmbH

Zeppelinstr. 16

D 85748 Garching - Hochbrück

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass 

der Gegenstand getrennt vom Hausmüll entsorgt werden 

muss. Der Artikel sollte übereinstimmend mit den lokalen 

Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung zur Verwertung 

abgegeben werden. Durch die Absonderung eines markierten 

Gegenstands vom Hausmüll, unterstützen Sie die Reduzierung 

der Abfallmenge in Verbrennungsanlagen oder Deponien 

und die Minimierung möglicher negativer Auswirkungen auf 

die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Für weitere 

Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren KARE Kundendienst.

24

Содержание F-SP-GF470

Страница 1: ...Tavola Office Smart EN Assembly and operating instructions DE Montage und Gebrauchsanleitung FR Instructions de montage et de fonctionnement RU...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...hergestellt Wir legen gro en Wert auf Nachhaltigkeit und kologische Vertr glichkeit Heute erh ltst du Deinen Schreibtisch der n chsten Generation Tavola Office Smart wird Dir helfen ges nder und prod...

Страница 4: ...able 1x control switch 2x table legs incl connecting cable 2x table feet 4x crossbars DE 2x Seitenteile 1x Schraubenbox 1x Kontrollbox 1x Stromkabel 1x Bedienschalter 2x Tischbeine inkl Verbindungskab...

Страница 5: ...r einen Akkuschrauber In case of damage or defects to your Tavola table please contact your Dealer or our customer service tavola office kare de Please document your request with pictures and or a sho...

Страница 6: ...euse sans fil dans le cadre du montage de la table Tavola RU Tavola En cas de d faut constat ou de d g t subi par votre table Tavola veuillez contacter votre revendeur ou notre service client tavola o...

Страница 7: ...cm Tischplatte ben tigst Du zwei der Quertraversen anstelle der abgebildeten vier Quertraversen Siehe Seite 11 2 Fixiere die Traversen mit insgesamt 8 Schrauben an den Tischbeinen Achte auf eine recht...

Страница 8: ...und Der darauf befindliche Aufkleber markiert die Seite an der das Tischgestell montiert wird 2 Hebe vorsichtig das Tischgestell auf die Tischplatte und richte es mittig aus FR 1 Veuillez placer le pl...

Страница 9: ...ar DE Quertraversen Einstellung f r Tischplatte 160 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 160 cm die zweite Lochung von innen der jeweiligen Quertraverse FR R glage des traverses pour u...

Страница 10: ...en Einstellung f r Tischplatte 140 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 140 cm die dritte Lochung von innen der jeweiligen Quertraverse FR R glage des traverses pour un plateau de tabl...

Страница 11: ...en Einstellung f r Tischplatte 120 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 120 cm die vierte Lochung von innen der jeweiligen Quertraverse FR R glage des traverses pour un plateau de tabl...

Страница 12: ...Einstellung f r Tischplatte 100 cm Nutze f r die Montage einer Tischplatte der L nge 100 ausschliesslich zwei der vier mitgelieferten Quertraversen FR R glage des traverses pour un plateau de table d...

Страница 13: ...EN Mount the table feet and screw the floor glides together DE Montiere die Tischf e und verschraube die Bodengleiter FR Montez les pieds de table et vissez les patins RU 4 4x 4x 13...

Страница 14: ...ame to the table top using the screws supplied DE Befestige das Tischgestell an der Tischplatte mittels der mitgelieferten Schrauben FR Fixez la structure de la table au plateau de table l aide des vi...

Страница 15: ...cable to the control box DE 1 Positioniere die Kontrollbox mittig zwischen die beiden Traversen und befestige diese mit Hilfe der beiden mitgelieferten Schrauben an der Tischplatte 2 Positioniere den...

Страница 16: ...aide des deux vis fournies 2 Placez l interrupteur de commande sur la structure de la l endroit de votre choix et fixez le l aide des deux vis fournies 3 Reliez les deux c bles des pieds de table l in...

Страница 17: ...etzt einsatzbereit Bitte beachte bei der Inbetriebnahme unsere Schnellanleitung auf Seite 23 und die offizielle Gebrauchsanleitung und Pflegehinweise auf den nachfolgenden Seiten FR Apr s la premi re...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...er 100 240 V AC 50 60 Hz 3 2 1 5 A Model F SP GF470 This table may only be used with the supplied control switch or Tavola certified accessories It is the sole responsibility of anyone installing usin...

Страница 20: ...e release the down button at the lowest safe point and then press it again for 5 seconds The desk will then move to the lowest mechanical height to achieve full stroke Saving of preferred standing and...

Страница 21: ...gs must not be altered or reconstructed in any way The power cord must always be disconnected from the wall socket during service and repair work on the desk Modifications to the legs are absolutely f...

Страница 22: ...Tisch darf nur zusammen mit dem mitgelieferten Bedienschalter oder von Tavola zertifizierten Zubeh rprodukten verwendet werden Es obliegt der alleinigen Verantwortung jeder Person die diesen Schreibti...

Страница 23: ...ben oder unten F r vollen Hub lassen Sie die Abw rtstaste am tiefsten sicheren Punkt los und dr cken sie dann erneut f r 5 Sekunden Der Schreibtisch wird dann auf die mechanisch niedrigste H he fahren...

Страница 24: ...oder in irgendeiner Weise rekonstruiert werden W hrend Service und Reparaturarbeiten am Schreibtisch muss das Stromkabel immer aus der Steckdose gezogen werden Modifikationen an den Beinen sind absol...

Страница 25: ...Mod le F SP GF470 Cette table ne doit tre utilis e qu avec l interrupteur de commande fourni ou des accessoires certifi s par Tavola Il rel ve de la responsabilit exclusive de toute personne montant u...

Страница 26: ...on Bas au point le plus bas possible puis enfoncez le de nouveau pendant cinq secondes Le bureau se d placera ensuite pour atteindre le point m canique le plus bas et r aliser une course compl te Enre...

Страница 27: ...i modifi s ni reconstitu s Le c ble d alimentation doit toujours tre d branch de la prise secteur pendant l entretien ou les travaux de r paration du bureau Toute modification des pieds de table est s...

Страница 28: ...RU Tavola 8 Tavola 50 68 115 26 8 45 3 83 50 104 F 10 40 C 0 158 F 18 70 C 20 90 104 F 40 C 100 240 50 60 3 2 1 5 A F SP GF470 Tavola Tavola 83 1 9 28...

Страница 29: ...RU 8 1 2 5 0 5 1 0 5 1 5 29...

Страница 30: ...50 25 EN 527 2 2016 2 EN 1730 ANSI BIFMA X5 5 2014 EN 12720 2009 A1 2013 EN 15186 2012 RoHs Reach EMC UL962 CHINA RoHS 1 2 KARE DESIGN GmbH Zeppelinstr 16 D 85748 Garching Hochbr ck KARE 30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ......

Отзывы: