
-
2
Aby byla zaručena kvalita čerpané vody, smí být
používána pouze pitná voda veřejného místní do-
davatele vody. Kvalita musí odpovídat alespoň
směrnici Světové zdravotnické organizace (WHO).
Jestliže bude k instalaci zařízení potřebný zásah
do vodovodní sítě, musí jej provádět vyškolený od-
borný personál, který vlastní povolení získané v
souladu s platnými místními zákony a předpisy.
Tyto práce musí být v případě potřeby zařízeny zá-
kazníkem.
Na ochranu před škodami způsobenými vodou v
případě prasknutí hadice přívodu vody doporučuje-
me integrovat do přívodního vedení uzávěru a
Aquastop (dodáváme na požádání).
Práce v rámci péče o vnitrní prostor přístroje smí
být prováděny pouze provozovatelem přístroje,
který četl tento provozní návod.
Přístroj nikdy nečistěte pomocí vodního paprsku.
Plastové povrchy nesmí být čištěny čisticími pro-
středky s obsahem alkoholu, agresivními nebo
abrazivními prostředky.
Doporučen je čistič povrchů CA 30 R (6.295-
686.0).
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na
adrese:
www.kaercher.com/REACH
Přístroj slouží k vydávání temperované a netempe-
rované vody v potravinářské kvalitě
v samoobslužném provozu.
Přístroj je vybaven filtrem s aktivním uhlím (filtr
Active-Pure) a UV filtrem (UV-Protect).
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly
osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedo-
statečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud
ne ně nebude dohlížet osoba odpovědná za jejich
bezpečnost a nepoučí je o tom, jak se má zařízení
používat. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
Zařízení je třeba umístit do prostoru chráněného
před mrazem.
Přístroj nepoužívejte nebo neumisťujte venku.
Přístroj nepokládejte, neuskladňujte nebo netrans-
portujte naležato.
Tento přístroj je určen k použití
v domácnosti a pro podobné použití.
v personálních kuchyňkách obchodů, kanceláří a
jiných pracovních oblastech.
v zemědělství.
v hotelech, motelech, penzionech se snídaní a ji-
ných ubytovacích zařízeních.
v cateringu a pro podobné velkoobchodní použití.
Při první instalaci a případných opravách, které
jsou spojeny s výměnou dílů příslušenství, se musí
zajistit, aby byly použity výhradně přiložené díly. U
těchto dílů se jedná o součástky, které byly firmou
KÄRCHER pro zabudování uvolněny. Jiné sou-
částky se nesmějí používat. Tyto součástky jsou
kontrolovány a certifikovány, aby vyhověly standar-
dům kvality společnosti KÄRCHER
Připojení k proudu a tlak přívodu vody musejí od-
povídat hodnotám uváděným v technických da-
tech.
V závislosti na místních předpisech je nutné zabu-
dovat do zařízení schválený typ zpětného ventilu.
Pro umístění přístroje musí být ze strany stavební
firmy zajištěna rovná plocha.
Síťová zástrčka a zásuvka musejí být i po instalaci
volně přístupné.
Spínač přístroje, pojistky a vodní přípojka na zadní
straně přístroje musí být volně přístupné. Minimální
vzdálenost od zdi činí 100 mm.
Pro snížení spotřeby elektrického proudu lze bě-
hem přestávek v používání elektrické napájení pře-
rušit (například pomocí spínacích hodin).
Nepoužívejte stará hadicová vedení instalovaná
v místě použití.
Použijte nová hadicová vedení, která jsou přilože-
na k přístroji.
Voda z přívodu protéká nejprve filtrem s aktivním uhlím
(popis filtru viz Spotřební materiál), a UV filtrem. Podle
stisknutého tlačítka potom voda protéká chladicím mo-
dulem nebo teče přímo k výdeji vody.
Celkový vodní systém musí být pravidelně chemicky vy-
čištěn.
Obrázek viz stránka 2
1
Otvor výdeje vody
2
Ovládací tlačítka
3
Odkapní miska
4
Větrací otvory
5
Vypínač zapnout/vypnout
6
Bezpečnostní držák s pojistkou 8 A
7
Zástrčka síťového kabelu
8
Přívod vody
9
Držák filtru
10 Filtr
11 UV filtr
12 Bezpečnostní vypínač UV lampy
1
Vodní přípojka
2
Síťová přípojka
3
Víko bezpečnostního držáku (sejmuté). Skleněná
trubičková pojistka 8 A, rychlá
4
Spínač přístroje
Hadici přívodu vody připojte na přípojku vody na
boku přístroje.
Síťový kabel se síťovou přípojkou napojte na zadní
straně přístroje.
Otevřete aretaci.
Sejměte boční kryt filtru.
몇
VAROVÁNÍ
Zdravotní riziko zanesením choroboplodných zárodk
ů
.
P
ř
i montáži kartuše filtru zvlášt
ě
dbejte na hygienu
a
č
istotu.
P
ř
ípojky na držáku a filtru se nedotýkejte.
P
ř
i montáži filtru noste sterilní jednorázové rukavi-
ce.
Filtr nasaďte zespodu do držáku. Dbejte na polohu
spony.
Otočte filtrem doprava až na doraz.
Otevřete přívod vody.
Hlavní spínač nastavte na „I“.
Vypláchněte filtr.
Stiskněte tlačítko pro nechlazenou vodu.
Maximální výstup je omezen na dobu 60 vteřin. Za
účelem pokračování v procesu vyplachování znovu
stiskněte tlačítko pro nechlazenou vodu.
Vyplachování provádějte minimálně 10 minut (re-
sp. cca 20 litrů).
Následně stiskněte tlačítko pro chlazenou vodu na
minimálně 4 minuty (resp. 8 litrů).
Následně se musí provést chemické čištění (viz „Ošet-
řování a údržba / Chemické čištění“).
Potom je přístroj připraven k použití.
Obecná upozornění
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné.
Obal nezahazujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovnému zužitko-
vání.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklo-
vatelných materiálů, které je třeba znovu
využít. Baterie, olej a podobné látky se ne-
smějí dostat do okolního prostředí. Použitá
zařízení proto odevzdejte na příslušných
sběrných místech
R-134a, 0,075Kg CO2-e 010725 T GWP
Obsahuje fluorovaný skleníkový plyn R134a – herme-
ticky uzavřené zařízení.
Správné používání
Připojení přístroje
Funkce
Přehled zařízení
Uvedení přístroje do provozu
Otevření bočních krytů filtru
Nasazení filtru
První uvedení do provozu
94
CS
Содержание WPD 50
Страница 2: ...2...
Страница 71: ...3 1 2 4 0 0 WPD 2 643 941 0 1 2 3 4 5 4 1 6 640 341 0 3 15 45 1 6 640 341 0 4 1 0 20 60 71 EL...
Страница 74: ...6 RM735 0 5 UV Active Pure Filter WPD 50 WPD 50 Active Pure UV Protect 74 EL...
Страница 83: ...3 1 2 4 0 I 0 WPD 2 643 941 0 1 2 3 4 5 Active Pure 4 1 6 640 341 0 3 15 45 1 6 640 341 0 4 1 0 I 20 60 83 RU...
Страница 86: ...6 RM735 0 5 Active Pure WPD 50 WPD 50 Active Pure UV Protect Active Pure 86 RU...
Страница 137: ...3 1 2 4 0 I 0 6 WPD 2 643 941 0 1 2 3 4 5 Active Pure 4 1 6 640 341 0 3 15 45 1 6 640 341 0 4 1 0 I 20 60 137 BG...
Страница 140: ...6 RM735 0 5 UV Active Pure WPD 50 WPD 50 Active Pure UV Protect Active Pure 140 BG...
Страница 161: ...3 1 2 4 0 I 0 6 WPD 2 643 941 0 1 2 3 4 5 Active Pure 4 1 6 640 341 0 15 45 1 6 640 341 0 4 1 0 I 20 60 161 UK...
Страница 164: ...6 RM735 0 5 Active Pure WPD 50 WPD 50 Active Pure UV Protect Active Pure 164 UK...
Страница 165: ......
Страница 166: ......
Страница 167: ......
Страница 168: ...http www kaercher com dealersearch...