background image

Français

„

En cas de dommages dus au trans-
port, veuillez en informer immédia-
ment votre revendeur.

„

Sortir tous les accessoires du car-
ton.

„

L’aspirateur ne convient pas pour 
aspirer des poussières nocvives 
comme p. ex. l’amiante. Pour de tel-
les applications, veuillez vous adres-
ser à votre représentation Kärcher 
ou à votre revendeur Kärcher.

„

Ne brancher l’ aspirateur qu’à une 
prise de courant de sécurité confor-
me. Fusible nécessaire, voir les ca-
ractéristiques techniques.

„

Ne brancher l’aspirateur qu’à une 
prise de courant correctement reliée 
à la terre - voir les instructions de li-
aison à la terre.

Lorsque vous utilisez un appareil élec-
trique, vous devez prendre certains pré-
cautions de base, dont la suivante: Cet 
aspirateur est concu pour l’usage pro-
fessionnel.
1 DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR 

avant d’enlever le couvercle, d’effec-
tuer tout entretien et lorsqu’il n’est 
pas utilisé.

2 Ne laissez pas l’appareil sans sur-

veillance tant qu’il est branché.

3 TOUJOURS VÉRIFIER QUE LE 

CORDON D’ALlMENTATlON n’est 
ni vieilli, ni abîmé‚ avant chaque usa-
ge.

4 NE PAS TRANSPORTER L’ASPI-

RATEUR OU LE TIRER PAR LE 

CORDON. Ne pas fermer de portes 
sur le cordon ou faire passer celui-ci 
sur des bords tranchants.

5 NE PAS METTRE LE CORDON À 

LA CHALEUR OU DANS DE L’HUI-
LE. Ne pas laisser le cordon traîner 
par terre après la fin du travail. Il 
pourrait provoquer une chute.

6 NE PAS PASSER L’ASPIRATEUR 

SUR LE CORDON. 

7 METTRE L’INTERRUPTEUR SUR 

avant de débrancher l’appareil.

8 NE PASTIRER SUR LE CORDON 

POUR DÈBRANCHER l’appareil. Ti-
rer sur la prise.

9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC 

DES MAINS MOUILLÉES.

10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST 

ABÎMÉ, le faire remplacer par un 
agent d’un centre de service agréé 
uniquement.NE PAS ESSAYER DE 
RÉPARER SOI-MÊME.

11 POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLEC-

TRIQUE, ne pas laisser l’appareil 
sous la pluie. Le stocker à l’intérieur.

12 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES 

VÊTEMENTS, LES BIJOUX FLOT-
TANTS, LES DOIGTS et toutes les 
parties du corps des ouvertures et 
des pièces mobiles.

13 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES 

VÊTEMENTS, LES BIJOUX FLOT-
TANTS, LES DOIGTS et toutes les 
parties du corps des ouvertures et 
des pièces mobiles

14 NE PAS FERMER OU OBSTRUER 

LES OUVERTURES. Enlever les 
peluches, cheveux, poussières et 
tout ce qui pourrait gêner le passage 
de l’air.

RÈGLES IMPORTANTES

OBSERVEZ LES 

POINTS SUIVANTS 

AVANT LA MISE EN 

SERVICE DE L’ASPIRA-

TEUR.

Содержание T 12/1

Страница 1: ...www kaercher com T 12 1 5 961 643 2011058 08 05 ...

Страница 2: ...écurité n 5 956 249 avant la première mise en service Cet appareil est approprié à une utilisation professionnelle par ex dans les hôtels les écoles les hôpitaux les fabriques les magasins les bureaux et les magasins de location Español Antes de la primera puesta en servicio han de leerse terminantemente las instrucciones de servicio e indicaciones de seguridad núm 5 956 249 Este aparato es apropi...

Страница 3: ...ND OIL Do not leave cord lying around after job is complete It can become a tripping hazard 6 DO NOT RUN VACUUM OVER CORD 7 TURN SWITCH TO OFF before un plugging power supply cord 8 DO NOT UNPLUG BY PULLING CORD To unplug grasp plug not cord 9 DO NOT GRASP PLUG WITH WET HANDS 10 A DAMAGED CORD OR PLUG should only be replaced by an autho rized service center representative DO NOT ATTEMPT TO REPAIR ...

Страница 4: ...ipment grounding con ductor and ground plug The plug must be inserted into an ap propriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all lo cal codes and ordinances Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or ser vice person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grou...

Страница 5: ...Canadian Electrical Code In a double insulated appliance two sy stems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated ap pliance nor should a means for ground ing be added to the appliance Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the sy stem and should be done only by qua lified service personnel Replacement ...

Страница 6: ...L ASPI RATEUR OU LE TIRER PAR LE CORDON Ne pas fermer de portes sur le cordon ou faire passer celui ci sur des bords tranchants 5 NE PAS METTRE LE CORDON À LA CHALEUR OU DANS DE L HUI LE Ne pas laisser le cordon traîner par terre après la fin du travail Il pourrait provoquer une chute 6 NE PAS PASSER L ASPIRATEUR SUR LE CORDON 7 METTRE L INTERRUPTEUR SUR avant de débrancher l appareil 8 NE PASTIRE...

Страница 7: ...N MAU VAIS ÉTAT Si l aspirateur est tom bé a été abîmé a été exposé aux intempéries ou est tombé dans de l eau fe faire vérifier par un agent de service 24 TOUJOURS PORTER UNE PRO TECTION OCULAIRE lors de l utili sation de l aspirateur 25 REDOUBLER DE PRUDENCE pour l utilisation dans un escalier 26 RESTER VIGILANT Ne pas utiliser l aspirateur quand on est fatigué ou aprés avoir pris de la drogue d...

Страница 8: ...r ne doit être utilisé que temporairement en attendant qu une prise reliée correctement à la terre Fig A puisse être installée par un élec tricien qualifié La languette ou connecteur ou similai re rigide de couleur verte dépassant de l adaptateur doit être connecté à une terre permanente comme par exemple un couvercle de boîtier de prise relié correctement à la terre Si l adaptateur est utilisé il...

Страница 9: ...place ment la mise à la terre L appareil à double isolation n est pourvu d aucun dispositif de mise à la terre et un tel dis positif ne doit pas être ajouté L entreti en d un appareil à double isolation dermande beaucoup de soins ainsi qu une bonne connaissance du systè me et net devrait être effectué que par un technicien d entretien qualifié Les pièces de rechange d un appareil à double isolatio...

Страница 10: ...nte todas las normas de seguridad básicas a fin de prevenir cualquier riesgo de incendio descargas eléctricas o daños o lesiones del personal encargado de manipular los mismos Esta aspiradora está diseñada para uso comercial 1 DESCONECTE LA ASPIRADORA DEL CIRCUITO DE ALIMENTA CIÓN antes de quitar la tapa antes de realizar trabajo de mantenimiento y cuando no la esté utilizando 2 NO DEJAR EL APARAT...

Страница 11: ...tróleo para diesel aceto na diluente para pintura aceite combustible ácidos y disolventes no diluidos pesticidas y amianto asbe sto 18 USE LOS FILTROS RECOMENDA DOS para limpiar aspirar materia les de paredes en seco o paneles de yeso 19 NO OPERE LA ASPIRADORA SIN FILTRO ni sin instalar la bolsa de polvo 20 OLO CONECTE LA ASPIRADORA A TOMAS DE CORRIENTE CON CONEXION A TIERRA Vea NORMAS DE SEGURIDA...

Страница 12: ...do a tierra que tiene un aspecto como el del enchufe que se ilustra en la Fig A Puede utilizarse un adaptador temporal que tenga un aspecto como el del adap tador que se ilustra en la Fig B para conectar este enchufe a un tomacorri ente de dos polos de la manera que se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente El adaptador temporal debe utilizarse ún...

Страница 13: ...ni dispositivo de puesta a tierra ni hay que acoplar a dicionalmente a los mismos una puesta a tierra Los trabajos de mantenimiento de un equipo dotado de un sistema de doble aislamiento requie ren unos conocimientos particularmen te amplios y completos de dicho dispositivo y del aparato en cuestión debiendo ser ejecutados exclusivamen te por personal especializado del Ser vicio Técnico Postventa ...

Страница 14: ...T 12 1 14 1 3 2 4 ...

Страница 15: ...T 12 1 15 1 3 2 4 1 3 2 ...

Страница 16: ...T 12 1 16 1 3 2 1 3 2 ...

Страница 17: ...T 12 1 17 ...

Страница 18: ...T 12 1 18 120 V 1 60 Hz 12 m SJT 2 18 AWG 6 649 248 I max 10 A max 25 1 kPa 251 mbar max 61 l s 12 l 410 mm x 315 mm x 340 mm 6 6 kg 32 mm LpA 61 dB A V ...

Страница 19: ...T 12 1 19 ...

Отзывы: