background image

11

Italiano

LUCIDATRICE-ASPIRATRICE PST 222

n

Avvertenze importanti

Controllare regolarmente il cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo dal servizio assistenza clienti
autorizzato.

 

Non spazzare né aspirare oggetti in fiamme o ardenti.

Nei lavori di manutenzione e durante la sostituzione delle spazzole, è indispensabile
sfilare la spina di alimentazione dalla presa.

Il cavo di alimentazione non deve essere scalfito o danneggiato.

Non passare con ruote sul cavo di alimentazione.

Sostituire il cavo di alimentazione solo con un cavo originale (N° codice di ordinazione,
vedi dati tecnici).

Alimentazione elettrica

L’apparecchio funziona solo a corrente alternata e alla tensione indicata sulla targa
delle caratteristiche.

Garanzia

In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla filiale Kärcher
competente. Eliminiamo gratuitamente, entro i termini di garanzia, gli eventuali guasti
del Vostro apparecchio se dipendono da un difetto di materiale o di produzione. Nei
casi previsti dalla garanzia, rivolgetevi al Vostro rivenditore, oppure al più vicino centro
di assistenza autorizzato.

n

Preparazione dell’apparecchio al lavoro

Prima dell’uso dell’apparecchio, rimuovere la sicurezza di trasporto. Tirare oppure
sollevare con precauzione la cornice in materiale sintetico da sotto all’apparecchio.

Descrizione dell’apparecchio

L’apparecchio permette la lucidatura di pavimenti in legno, linoleum, pavimenti in pietra
ecc.

L’apparecchio viene fornito unitamente a tre tipi di spazzole:
1.

Una serie di spazzole a setole dure – bianche

2.

Una serie di spazzole a setole morbide – nere

3.

Una serie di dischi di feltro

Montaggio del manubrio

Montate infilando gli uni negli altri i due tubi e l’impugnatura. Ciò facendo controllate se
i giunti a sfera si sono chiusi regolarmente a scatto.

Infilate l’estremità inferiore del tubo (con il foro) nel corpo base dell’apparecchio.
Riconoscete la posizione di montaggio corretta dalla posizione della striatura
sull’impugnatura, che deve essere rivolta verso avanti. Fissate  l’estremità facendovi
passare la vite e assicurandola con il dado.

Montaggio del sacco della polvere

Spingete il manicotto della parte inferiore del sacco polvere nella relativa apertura
rettangolare. Ciò facendo il nasello di arresto deve essere rivolto verso l’alto e innestarsi.

Infine agganciare la molla al manubrio.

Montaggio del sacchetto-filtro

Aprite la chiusura lampo del sacco di stoffa. Introducete in esso il sacchetto-filtro e spingete
il cartone con l’apertura sul manicotto. Verificate ancora una volta la corretta posizione in
sede del sacchetto-filtro e chiudete poi il sacco di stoffa con la chiusura lampo.

Cambiate il sacchetto-filtro a intervalli regolari. Con ciò assicurate la migliore efficacia
dell’apparecchio. (No. di ordinazione 6.904-128 – 3 pezzi).

Содержание PST 222

Страница 1: ...5 956 167 PST 222 ...

Страница 2: ...2 1 EIN ON MARCHE ...

Страница 3: ...éäéáßôåñá ôéò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Læs denne brugsanvisning igennem før ibrugtagningen og overhold især Sikkerhedsforskrifterne Før maskinen tas i bruk må bruksanvisningen leses nøye Det må også tas hensyn til Sikkerhetsregler Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma Säkerhetsanvisningar extra noga Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitä erikoista...

Страница 4: ...oder wuchten Sie vorsichtig die Kunststoffleiste an der Unterseite des Gerätes ab Gerätebeschreibung Das Gerät gestattet das Polieren von Parkett Linoleum Steinböden usw Das Gerät wird zusammen mit drei Arten von Bürsten ausgeliefert 1 ein Satz Bürsten mit harten Borsten weiss 2 ein Satz Bürsten mit weichen Borsten schwarz 3 ein Satz Filzscheiben Griff anbringen Stecken Sie die beiden Rohre und de...

Страница 5: ...tswachs gleichmäßig auftragen Anwendungshinweise des Herstellers beachten und dieses unter Verwendung der harten Bürsten über den Boden verteilen Flüssigwachs können Sie mit einem Wischmop auf dem Boden verteilen Auf normalen Glanz bringen Lassen Sie das aufgetragene Bohnerwachs trocknen und bringen Sie den Boden mit den weichen Bürsten auf normalen Glanz Auf Spiegelglanz polieren Wollen Sie der B...

Страница 6: ...rossel H Leuchte n Pflege und Wartung Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Bürsten und Filzscheiben reinigen Die Bürsten lassen sich sehr einfach mit Wasser und Seife reinigen Die Filzscheiben werden mit Seifenlauge und einer Bürste gereinigt Reiben Sie die Filzscheiben danach mit einem feuchten Lappen ab und lassen Sie sie auf eine...

Страница 7: ...nal Before using the unit remove the securing device provided to protect the unit during transport Pull or carefully knock off the plastic strip on the underside of the unit Description of the unit The unit is used for polishing parquet floors linoleum stone floors etc The unit is supplied with three types of brushes 1 One set of brushes with hard bristles white 2 One set of brushes with soft bris...

Страница 8: ...uniformly follow the manufacturer s application instructions and distribute over the floor using the hard brushes You can use a mop to distribute liquid wax over the floor Polishing the floor to a normal shine Allow the applied floor polish to dry and polish the floor to a normal shine using the soft brushes Polishing to a mirror finish If you want to give the floor surface a really gleaming finis...

Страница 9: ...ppression coils H Lamp VACUUM AND POLISHING MACHINE PST 222 n Care and maintenance Always pull out the mains plug before carrying out any maintenance work Use only original spare parts Cleaning the brushes and felt discs The brushes can be cleaned very simply with soap and water Clean the felt discs with soapsuds and a brush Then rub the felt discs down with a damp cloth and leave them to dry on a...

Страница 10: ...t Tirez précautionneusement sur cette barre en plastique située sous l appareil ou faites doucement levier pour l extraire Description de l appareil Cette appareil permet de cirer les parquets le linoleum les sols dallés etc L appareil est livré équipé de trois types de brosses 1 Un jeu de brosses à soies dures blanches 2 Un jeu de brosses à soies souples noires 3 Un jeu de disques en feutre Monta...

Страница 11: ... puis la répartir sur le sol au moyen des brosses à soies dures Les cires liquides pourront être réparties sur le sol au moyen d un balai à lambeaux Obtention d un brillant normal Laisser sécher la cire appliquée puis conférer un brillant normal au sol en utilisant les brosses à soies souples Polir brillant comme un miroir Si vous voulez conférer un brillant parfait à la surface polie vous pouvez ...

Страница 12: ...ne surface plane Une fois que vos brosses et tampons à polir sont usés vous pouvez en commander d autres en indiquant leurs numéros de référence ci après Tampons brosse durs 3 unités blanc N de référence 6 959 031 Tampons brosse mous 3 unités noirs N de référence 6 959 032 Tampons à polir 3 unités N de référence 6 959 033 n Données techniques Branchement électrique 230 volts 1 50 60 Hz Classe de p...

Страница 13: ...e sintetico da sotto all apparecchio Descrizione dell apparecchio L apparecchio permette la lucidatura di pavimenti in legno linoleum pavimenti in pietra ecc L apparecchio viene fornito unitamente a tre tipi di spazzole 1 Una serie di spazzole a setole dure bianche 2 Una serie di spazzole a setole morbide nere 3 Una serie di dischi di feltro Montaggio del manubrio Montate infilando gli uni negli a...

Страница 14: ...e uniformemente una cera di buona qualità seguire le istruzioni della casa produttrice e distribuirla sul pavimento usando le spazzole dure Potete spargere cera liquida sul pavimento con una scopa a frange Lucidatura normale Dopo l applicazione fate asciugare la cera per pavimenti e con le spazzole morbide lucidate il pavimento a brillantezza normale Lucidatura a specchio Se volete ancora conferir...

Страница 15: ...are su una superficie piana Se le Vostre spazzole o i dischi per lucidare si sono consumati potete ordinare i dischi di ricambio con i codici seguenti disco spazzola duro 3 pezzi bianchi Codice N 6 959 031 disco spazzola morbido 3 pezzi neri Codice N 6 959 032 disco per lucidare 3 pezzi neri Codice N 6 959 033 n Dati tecnici Alimentazione 230 Volt 1 50 60 Hz Classe di sicurezza II Potenza max 350 ...

Страница 16: ...kunststof rand voorzichtig van de onderkant van het apparaat Beschrijving van de machine De machine dient voor het boenen van parketvloeren linoleumvloeren stenen vloeren etc De machine wordt met drie soorten borstels geleverd 1 Een set harde borstels wit 2 Een set zachte borstels zwart 3 Een set viltschijven Handgreep aanbrengen Steek de beide buizen en de handgreep in elkaar Controleer of de kog...

Страница 17: ...et een vochtige doek worden verwijderd Was van goede kwaliteit gebruiken gelijkmatig aanbrengen gebruiksaanwijzing in acht nemen en met gebruikmaking van de harde borstels over de vloer verdelen Vloeibare was kunt u met een veegmop over de vloer verdelen Normaal glanzend maken Laat de aangebrachte boenwas drogen en maak de vloer met de zachte borstels normaal glanzend Glanzend boenen Als u de vloe...

Страница 18: ...ervolgens met een vochtig doek af en laat ze op een plat vlak drogen Als uw borstels of boen pads zijn versleten kunt u deze bijbestellen met behulp van de volgende nummers Borstel pads hard 3 stuks wit bestelnr 6 959 031 Borstel pads zacht 3 stuks zwart bestelnr 6 959 032 Boen pads 3 stuks bestelnr 6 959 033 n Technische gegevens Stroomaansluiting 230 Volt 1 50 60 Hz Isolatieklasse II Max vermoge...

Страница 19: ...cación En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en donde adquirió el aparato o a la Delegación Oficial del Servicio Postventa más próxima Sírvase enviar siempre el aparato acompañado de sus accesorios la tarjeta de garantía y el comprobante de compra factura n Preparativos para la puesta en marcha del aparato Retirar el seguro de transporte del aparato antes de usarlo Extraer el li...

Страница 20: ...n ayuda de una fregona Suelo con brillo normal Dejar secar la cera aplicada sobre el suelo y efectuar el abrillantado del mismo con ayuda de los cepillos blandos Suelo con brillo especial En caso de desear suelos brillantes como espejos deberá efectuarse el primer abrillantado del suelo con los cepillos realizando el abrillantado final con los discos de fieltro Los mejores resultados en el abrilla...

Страница 21: ...paño húmedo Dejarlos secar completamente sobre una superficie plana A continuación figuran los números de pedido de los cepillos de repuesto para su aspiradora enceradora Cepillos duros 3 unidades blancos Nº de pedido 6 959 031 Cepillos blandos 3 unidades negros Nº de pedido 6 959 032 Cepillos para abrillantado 3 unidades Nº de pedido 6 959 033 n Características Técnicas Conexión a la red eléctric...

Страница 22: ... o recibo de compra n Preparar o aparelho para o funcionamento Retire antes da utilização do aparelho o sistema de segurança de transporte Retire cuidadosamente a tira plástica da parte inferior do aparelho Descrição do aparelho O aparelho pode polir soalhos de madeira linóleo pedra etc O aparelho é fornecido com três tipos de escovas 1 um jogo de escovas com cerdas duras branco 2 um jogo de esova...

Страница 23: ...a de boa qualidade observar as instruções do fabricante e distribui la sobre o soalho com a escova dura A cera líquida pode ser distribuida sobre o soalho com um escovão Brilho normal Deixe a cera secar e dê um brilho normal ao soalho com a escova macia Polir ao brilho especular Se quiser ainda dar um brilho raidante a superfície do soalho depois de trabalhar a superfície do soalho inteira com as ...

Страница 24: ...uperfície plana Se as suas escovas ou os feltros de polir estiverem gastos você poderá encomendá los sob os números de pedido seguintes Escovas dura 3 unidades branca N º de pedido 6 959 031 Escovas mole 3 unidades preta N º de pedido 6 959 032 Feltro de polir 3 unidades N º de pedido 6 959 033 n Dados técnicos Ligação eléctrica 230 Volts 1 50 60 ciclos Classe de protecção II Potência máxima 350 W...

Страница 25: ...ååôïéìüôçôá Ðñéíôç ñÞóçôçòóõóêåõÞòáöáéñÝóôåôçíáóöÜëåéáìåôáöïñÜò ÔñáâÜôåÞóðñþîôåðñïóåêôéêÜôïí ðëáóôéêüðÞ õðïõâñßêóåôáéóôçíêÜôùðëåõñÜôçòóõóêåõÞò ÐåñéãñáöÞóõóêåõÞò ÇóõóêåõÞãõáëßæåéðáñêÝ ìïõóáìÜäùíäáðÝäïõ äáðÝäùíáðüöõóéêïýòëßèïõòêëð ÇóõóêåõÞðáñáäßäåôáéìåôñéþíåéäþíâïýñôóåò 1 ÌéáóåéñÜâïýñôóåòìåóêëçñüôñß ùìá ëåõêÝò 2 ÌéáóåéñÜâïýñôóåòìåìáëáêüôñß ùìá ìáýñåò 3 ÌéáóåéñÜäßóêïéáðüôóü á ÔïðïèÝôçóçëáâÞò ÐåñíÜôåê...

Страница 26: ...áíß ÁëåßöåôåïìïéüìïñöáêáëÞðáñêåôßíçðïéüôçôáò ôçñåßôåôéòïäçãßåò ñÞóçòôïõêáôáóêåõáóôÞ êáéôçóôñþíåôåóôïäÜðåäï ñçóéìïðïéþíôáòôéòóêëçñÝòâïýñôóåò ÑåõóôÞ ðáñêåôßíçìðïñåßôåíáóôñþíåôåóôïäÜðåäïìåìáëáêüìÜêôñï ÊáíïíéêüãõÜëéóìá ÁöÞóôåíáóôåãíþóåéçóôñùìÝíçðáñêåôßíç êáéãõáëßæåôåêáíïíéêÜôïäÜðåäïìåìáëáêÝòâïýñôóåò Óôßëâùóç ãõÜëéóìá ÁíèÝëåôåçåðéöÜíåéáôïõðáôþìáôïòíáãõáëßæåé ìðïñåßôåíáåðåîåñãáóôåßôåôïðÜôùìáðñþôáìåôéò â...

Страница 27: ...á ôáíÝ ïõíöèáñèåßïéâïýñôóåòÞôáìáîéëáñÜêéáóôßëâùóçò ìðïñåßôåíáðáñáããåßëåôåêáéíïýñãéáðïõ Ý ïõíôïõòáêüëïõèïõòêùä ðáñáããåëßáò ÌáîéëáñÜêéáâïõñôóþí óêëçñÜ 3ôåì Üóðñá Êùä ðáñáããåëßáò6 959 031 ÌáîéëáñÜêéáâïõñôóþí ìáëáêÜ 3ôåì ìáýñá Êùä ðáñáããåëßáò6 959 032 ÌáîéëáñÜêéáóôßëâùóçò 3ôåì Êùä ðáñáããåëßáò6 959 033 n Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ðáñï Þñåýìáôïò 230Volt1 50 60 Hz Êáôçãïñßáìüíùóçò I I Ìåã éó ýò 350 Watt Óôñï...

Страница 28: ...ortsikringen før apparatet tages i brug Træk eller løft plastlisten på undersiden af apparatet forsigtigt af eller væk Beskrivelse af apparatet Apparatet er velegnet til polering af parketgulve linoleum stengulve osv Apparatet udleveres fra fabrikken med tre forskellige børstearter 1 Et børstesæt med hårde børster hvid 2 Et børstesæt med bløde børster sort 3 Et sæt filtskiver Montering af greb Sam...

Страница 29: ...med regelmæssige bevægelser producentens brugshenvisninger skal overholdes og voksen fordeles over hele gulvet med de hårde børster Flydende voks fordeles hen over gulvet med en rengøringsmop Hvordan et gulv kommer til at skinne Lad det påførte bonevoks tørre hvorefter de bløde børster benyttes til at få gulvet til at skinne Spejlglanspolering Hvis De ønsker at give gulvets overflade strålende gla...

Страница 30: ...ud og lad dem tørre helt på en jævn flad overflade Når børster og poleringspads er slidte kan nye bestilles under følgende numre Børsteplads hård 3 stk hvid Best nr 6 959 031 Børstepads blød 3 stk sort Best nr 6 959 032 Poleringspads 3 stk Best nr 6 959 033 n Tekniske data Strømtilslutning 230 Volt 1 50 60 Hz Beskyttelsesklasse II Maks kapacitet 350 W Omdrejningstal motor 7500 1 min Omdrejningshas...

Страница 31: ...rantikort n Klargjøring av maskinen Fjern transportsikringen før maskinen tas i bruk Trekk eller press av kunststofflisten på maskinens underside Beskrivelse av maskinen Maskinen er beregnet for polering av parkett linoleum stengulv etc Maskinen leveres med tre typer børster 1 Ett sett harde børster hvit 2 Ett sett myke børster sort 3 Ett sett filtskiver Montering av håndtak Sett sammen de to røre...

Страница 32: ...tetsvoks regelmessig ta hensyn til produsentens anvisning og fordel denne over gulvet ved hjelp av de harde børstene Flytende voks kan fordeles med en mopp Normal boning La den påførte bonevoksen tørke og poler gulvet normalt med de myke børstene Speilglanspoléring Dersom du ønsker at gulvoverflaten skal være glanset kan du etter at du har polért gulvet med børste gå over en gang til med en filtsk...

Страница 33: ...lut og la dem tørke på et plant sted Når børsten eller poléringspaden er utslitt kan disse bestilles på følgende nummer Børstepads hard 3 stk hvit Best nr 6 959 031 Børstepads myk 3 stk sort Best nr 6 959 032 Polérpads 3 stk Best nr 6 959 033 n Tekniske data Strømtilkobling 230 Volt 1 50 60 Hz Beskyttelsesklasse II Max effekt 350 W Motorturtall 7500 o min Skivens dreiehastighet 700 o min Filtervol...

Страница 34: ...bruk Dra försiktigt av plastlisten på maskinens undersida Beskrivning Maskinen är avsedd för polering av parkett linoleum stengolv etc Maskinen levereras med tre olika typer av borstar 1 En sats hårda borstar vita 2 En sats mjuka borstar svarta 3 En sats filtskivor Handtag Stick ihop de båda rören och handtaget Kontrollera att de snäpper fast ordenligt Stick den undre rörändan med hål i maskinen S...

Страница 35: ...bonvax påförs Ta bort fettfläckar med en fuktig lapp Påför och fördela vaxet jämnt över golvet följ tillverkarens anvisningar med de hårda borstarna Flytande vax kan påföras med en golvmopp Normalglans Låt vaxet torka och polera därefter med de mjuka borstarna Högglanspolering Om golvet ska erhålla högglans kan det efter borstbehandlingen poleras med behandlas med polerskivor Bästa resultatet uppn...

Страница 36: ...Torka därefter av de med en fuktig lapp och låt dem torka på en jämn yta När borstar eller polerskivor är utslitna kan de efterbeställas med nedanstående best nr Borste hård 3 st vit 6 959 031 Borste mjuk 3 st svart 6 959 032 Polerskiva 3 st 6 959 033 n Tekniska data Spänning 230 Volt 1 50 60 Hz Skyddsklass II Max effekt 350 W Varvtal motor 7500 r min Rotationshastighet 700 r min Filtervolym 4 l K...

Страница 37: ...ista laitteen alareunasta Laitteen kuvaus Laite sopii parketti linoli kivilattioiden tms kiillotukseen Laitteen mukana toimitetaan kolme erityyppistä harjasarjaa 1 Sarja harjoja joissa on kovat harjakset valkoinen 2 Sarja harjoja joissa on pehmeät harjakset musta 3 Sarja huopalaikkoja Kahvan asennus Yhdistä molemmat putket ja kahva toisiinsa Varmista samalla että kuulaliittimet napsahtavat kunnoll...

Страница 38: ...ennen lattiapinnan käsittelyä Käytä hyvää laatuvahaa noudata valmistajan käyttöohjeita ja levitä se tasaisesti lattiapinnalle kovia harjaksia käyttäen Nestemäisen vahan voit levittää lattialle käyttämällä moppia Normaali kiillotus Anna levitetyn lattiavahan kuivua Kiillota lattia pehmeitä harjoja käyttäen Kiillotus peilikiiltäväksi Kun lattiapinnasta halutaan säihkyvän kiiltävä voit kiillottaa sen...

Страница 39: ...talla Kun harjat ja kiillotuslaikat ovat kuluneet voit tilata uusia seuraavilla numeroilla Harjalaikat kovat 3 kpl valkoiset til n o 6 959 031 Harjalaikat pehmeät 3 kpl mustat til n o 6 959 032 Kiillotuslaikat 3 kpl til n o 6 959 033 n Tekniset tiedot Sähköliitäntä 230 Volt 1 50 60 Hz Kotelointiluokka II max teho 350 W Moottorin kierrosluku 7500 r min Laikkojen pyörimisnopeus 700 r min Suodattimen...

Страница 40: ...lgálati kirendeltséghez n A készülék munkára történő előkészítése A készülék használata előtt távolítsa el a szállítás céljára szolgáló biztosítót Óvatosan húzza vagy nyomja ki a készülék alsó részén található műanyag lécet A készülék leírása A készülék lehetővé teszi parketták linóleum kövezett padlók stb fényesítését A készülék 3 különböző típusú kefekészlettel kerül kiszállításra 1 Egy készlet ...

Страница 41: ...kat egy nedves ruhával el kell távolítani Egyenletesen hordjon fel egy jó minőségű fényezőviaszt a gyártó használati utasítását vegye figyelembe és a kemény keféket használva egyenletesen kenje el a padlón A folyékony viaszt egy rojtos seprűvel kenheti el a padlón Normál fényezés Hagyja megszáradni a felhordott fényezőviaszt és fényezze fel a padlót a puha kefékkel Tükörfényesre történő polírozás ...

Страница 42: ...y egyenes felületen szárítsa meg őket Ha a kefék vagy a polírozó bélelések elkoptak akkor a következő számok alapján rendelhet újakat kefe bélelés kemény 3 darab fehér rendelési szám 6 959 031 kefe bélelés puha 3 darab fekete rendelési szám 6 959 032 polírozó bélelés 3 darab rendelési szám 6 959 033 n Műszaki adatok hálózati csatlakozás 230 Volt 1 50 60 Hz védelmi osztály II max teljesítmény 350 W...

Страница 43: ...tku Opatrně odtáhněte nebo odjistěte lištu z umělé hmoty na spodní straně přístroje Popis přístroje Přístroj umožňuje leštění parket linolea kamenných podlah apod Přístroj je dodáván společně s třemi typy kartáčů 1 Jedna sada kartáčů s tvrdými štětinami bílé 2 Jedna sada kartáčů s měkkými štětinami černé 3 Jedna sada plstěných kotoučů Připevnění držadla Zastrčte obě trubky a držadlo dohromady Přez...

Страница 44: ...stejnoměrně naneste dodržujte pokyny k používání dané výrobcem a vosk za použití tvrdých kartáčů na podlaze rozetřete Tekutý vosk můžete na podlaze rozetřít pomocí stíracího mopu Dosažení normálního lesku Nechejte nanesený vosk na parkety uschnout a podlahu vyleštěte na normální lesk pomocí měkkých kartáčů Dosažení zrcadlového lesku Chcete li povrchu podlahy dodat zrcadlového lesku můžete po oprac...

Страница 45: ...rem a nechejte je na rovné ploše uschnout Jsou li Vaše kartáče nebo leštící pady opotřebovány můžete je doobjednat podle následujících čísel Kartáčové pady tvrdé 3 ks bílé Objed čís 6 959 031 Kartáčové pady měkké 3 ks černé Objed čís 6 959 032 Leštící pady 3 ks Objed čís 6 959 033 n Technické údaje Proudová přípojka 230 Volt 1 50 60 Hz Třída ochrany II Max výkon 350 W Počet otáček motor 7500 1 min...

Страница 46: ...ve odstranite transportno varovanje Previdno izvlecite oz potegnite plastično letev s spodnjega dela naprave Opis naprave Naprava je namenjena za loščenje parketa linoleja kamnitega poda itd Napravo dobavljamo skupaj s tremi vrstami ščetk 1 En sestav ščetk s trdimi ščetkami bele barve 2 En sestav ščetk z mehkimi ščetkami črne barve 3 En sestav plošč iz klobučevine Nastavitev držaja Nataknite obe c...

Страница 47: ...odstraniti z mokro krpo Nanesite kvalitetno loščilo enakomerno na pod upoštevajte navodila proizvajalca loščila in ga s pomočjo trdih ščetk porazdelite po površini Tekoče loščilo lahko nanesete na pod z ometalom Doseganje navadnega sijaja Nanešeno loščilo pustite da se posuši in nato loščite z mehkimi ščetkami do navadnega sijaja tal Poliranje do visokega sijaja Če želite pod spolirati do visokega...

Страница 48: ...h poležemo na ravno površino da se posušijo Ko se vaše ščetke ali polirne plošče obrabijo jih lahko s sledečimi številkami ponovno naročite trde ščetkovne plošče bele 3 kosi naročilna št 6 959 031 mehke ščetkovne plošče črne 3 kosi naročilna št 6 959 032 loščilne plošče 3 kosi naročilna št 6 959 033 n Tehnični podatki električni priključek 230 Volt 1 50 60 Hz stopnja zaščite II največja moč 350 W ...

Страница 49: ...e które założono na czas transportu W tym celu pociągnąć albo podważyć ostrożnie listwę z tworzywa sztucznego znajdującą się na spodniej stronie urządzenia Opis urządzenia Urządzenie służy do polerowania parkietu linoleum posadzki kamiennej itp Do zakresu dostawy należą zawsze trzy rodzaje szczotek 1 Jeden komplet szczotek z twardym włosiem koloru białego 2 Jeden komplet szczotek z miękkim włosiem...

Страница 50: ...zestrzegać wskazówek stosowania podanych przez producenta i rozprowadzić stosując twarde szczotki Płynną pastę można rozprowadzić na podłodze za pomocą wełnianej szczotki do mycia podłóg Polerowanie na połysk Naniesioną pastę pozostawić do wyschnięcia i wypolerować do połysku stosująć miękkie szczotki Polerowanie na wysoki połysk Aby nadać podłodze lustrzany połysk można po wypolerowaniu całej pow...

Страница 51: ...zczotek lub tarcz filcowych można zamówić nowe o numerach podanych niżej Szczotki z twardym włosiem 3 sztuki koloru białego nr do zamówienia 6 959 031 Szczotki z miękkim włosiem 3 sztuki koloru czarnego nr do zamówienia 6 959 032 Tarcze filcowe 3 sztuki nr do zamówienia 6 959 033 n Dane techniczne Podłączenie elektryczne 230 Volt 1 50 60 Hz Klasa ochrony II Moc maksymalna 350 Watt Liczba obrotów s...

Страница 52: ...5 0 6 959 054 0 6 959 058 0 6 959 046 0 7 651 017 0 6 959 048 0 6 959 075 0 6 959 074 0 6 959 031 0 6 959 033 0 6 959 081 0 PST 222 6 959 032 0 schwarz black noir weiß white blanc 11 05 2001 01 01 1 056 800 0 EUR 1 056 801 0 CH 1 056 802 0 GB 1 056 803 0 AUS ...

Страница 53: ...en Road Kwun Tong Kowloon 23 57 58 63 I Kärcher S p A Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 41 74 00 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J Kärcher Japan Co Ltd No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 022 344 31 40 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 47100 Puchong Selangor 3 58 82 11 48 ...

Отзывы: