background image

– 3

Hochdruckreiniger entsprechend der Betriebsan-
leitung in Betrieb nehmen.

GEFAHR

Sturzgefahr! bei Verwendung einer Leiter für sicheren 
Stand sorgen.
Hochdruckpistole nicht auf der Leiter betätigen.
Während den Reinigungsarbeiten Personen vom Reini-
gungsbereich fernhalten.

Hinweis

Vor dem Reinigen Fenster und Fensterläden schließen.
Parkende Fahrzeuge in der Nähe des Reinigungsbe-
reichs umparken.

Vor der Reinigung Dachrinne überprüfen, feste Be-
standteile wie Ziegelreste oder Mörtelklumpen ent-
fernen.

Beim Reinigen der Dachrinne stets vom Fallrohr 
weg arbeiten.

Abbildung 

Sieb in das Fallrohr der Dachrinne einsetzen (falls 
nicht schon vorhanden).

Abbildung 

Klemmeinheit mit Schlauchführung seitlich an der 
Dachrinne montieren.

Hinweis

: Bei Bedarf kann die Klemmeinheit auch 

stirnseitig an der Dachrinne befestigt werden.

Abbildung 

Schlauchführung ausrichten und Schlitten einset-
zen (mindestens bis zur roten Markierung).

Abbildung 

Kupplung des Hochdruckschlauchs in den Bajo-
nettanschluß der Hochdruckpistole drücken.

Kupplung bis zum Einrasten drehen.

Hochdruckreiniger einschalten.

Hebel der Handspritzpistole drücken und mit der 
Reinigung beginnen.

Hochdruckschlauch beim selbstständigen Vortrieb 
von Hand nachführen.

Hinweis

: Um die Spülwirkung zu erhöhen Hoch-

druckschlauch von Zeit zu Zeit entgegen dem 
selbstständigen Vortrieb langsam zurückziehen, 
dann wieder loslassen.

Reinigungsvorgang bei Bedarf oder stärkerer 

Verschmutzung mehrmals wiederholen!

Nach der Reinigung Hochdruckreiniger ausschal-
ten.

Schmutz im Siebbereich entnehmen.

Sieb entfernen.

Abbildung 

Abbildung 

Das Rohrreinigungsset eignet sich ideal zum Reini-
gen von Rohren und Abflüssen mit einem Durch-
messer von mindestens 40 mm (1,5") und einem 
Radius von mindestens 70 mm (2,75").

Hinweis

: Wurde bereits mit dem Dachrinnenset gear-

beitet, muss zuerst der Hochdruckschlauch mit Adapter 
aus dem Reinigungsschlitten abgezogen werden:

Klammer lösen und Hochdruckschlauch abziehen.

Adapter vom Hochdruckschlauch abschrauben.
Gabelschlüssel SW12 verwenden.

Abbildung 

Hochdruckdüse für Rohrreinigung auf den Hoch-
druckschlauch schrauben.
Gabelschlüssel SW13 verwenden.

Hochdruckreiniger entsprechend der Betriebsan-
leitung in Betrieb nehmen.

Abbildung 

Kupplung des Rohrreinigungsschlauchs in den Ba-
jonettanschluß der Hochdruckpistole drücken.

Kupplung bis zum Einrasten drehen.

Abbildung 

Rohrreinigungsschlauch mindestens bis zur roten 
Markierung in das zu reinigende Rohr einführen.

Abbildung 

Hochdruckreiniger einschalten.

Hebel der Hochdruckpistole drücken und den 
Rohrreinigungsschlauch beim selbstständigen 
Vortrieb von Hand nachführen.

Trifft die Hochdruckdüse für Rohrreinigung auf eine 
verstopfte Stelle, Hebel der Hochdruckpistole 
mehrmals hintereinander drücken und wieder los-
lassen.

Reinigungsvorgang bei Bedarf oder stärkerer Ver-

schmutzung mehrmals wiederholen!

Nach der Reinigung Hochdruckreiniger ausschal-
ten.

Rohrreinigungsschlauch aus dem Rohr herauszie-
hen.

Bedienung

Rohrreinigungsset

Gerätebeschreibung

2

Hochdruckschlauch (Rohrreinigungsschlauch)

3

Markierung, rot

9

Hochdruckdüse für Rohrreinigung

Vorbereiten

Bedienung

7

DE

Содержание PC 20

Страница 1: ...s 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 Ελληνικά 38 Türkçe 41 Русский 44 Magyar 48 Čeština 51 Slovenščina 54 Polski 57 Româneşte 60 Slovenčina 63 Hrvatski 66 Srpski 69 Български 72 Eesti 75 Latviešu 78 Lietuviškai 81 Українська 84 中文 87 92 ا ﻠﻌﺮﺒﯾﺔ ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden dienststelle GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt 몇 WARNUNG Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte 몇 VORSICHT Hinweis auf...

Страница 6: ...arkierung rot 4 Reinigungsschlitten 5 Rote Hochdruckdüsen 2 Stück 6 Graue Hochdruckdüsen 2 Stück 7 Klemmeinheit mit Schlauchführung 8 Sieb zur Fallrohrabdeckung Abbildung Düsen entsprechend dem verwendeten Hochdruckrei niger wählen Hinweis Werkseitig sind die gelben Düsen vormon tiert Klammern entfernen Nicht benötigte Hochdruckdüsen herausziehen Benötigte Hochdruckdüsen entsprechend dem ver wende...

Страница 7: ...rholen Nach der Reinigung Hochdruckreiniger ausschal ten Schmutz im Siebbereich entnehmen Sieb entfernen Abbildung Abbildung Das Rohrreinigungsset eignet sich ideal zum Reini gen von Rohren und Abflüssen mit einem Durch messer von mindestens 40 mm 1 5 und einem Radius von mindestens 70 mm 2 75 Hinweis Wurde bereits mit dem Dachrinnenset gear beitet muss zuerst der Hochdruckschlauch mit Adapter aus...

Страница 8: ...aulty material or defects in fabrication In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service center Please submit the proof of purchase DANGER Immediate danger that can cause severe injury or even death 몇 WARNING Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death 몇 CAUTION Pointer to a possibly dangerous situation which ca...

Страница 9: ...es 6 Grey high pressure nozzles 2 pieces 7 Clamping unit with hose guide 8 Sieve to cover the drop pipe Illustration Select the nozzles to match the high pressure cleaner used Note At delivery the yellow nozzles are preinstalled Remove the clips Pull out the unneeded highpressure nozzles Select the high pressure nozzles needed to match the high pressure cleaner used and press them in Secure with c...

Страница 10: ...switch off the high pressure cleaner Remove the dirt from the sieve area Remove the sieve Illustration Illustration The pipe cleaning kit is ideally suited for the clean ing of pipes and drains with a diameter of at least 40 mm 1 5 and a radius of at least 70 mm 2 75 Note If you have already worked with the roof gutter set you must first pull the high pressure hose with its adapter out of the clea...

Страница 11: ...a mesure où celles ci relèvent d un défaut matériel ou d un vice de fabrication En cas de re cours en garantie adressez vous à votre revendeur ou au service après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat DANGER Pour un danger immédiat qui peut avoir pour consé quence la mort ou des blessures corporelles graves 몇 AVERTISSEMENT Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut a...

Страница 12: ...s haute pression rouges 2 pièces 6 Buses haute pression grises 2 pièces 7 Unité de serrage avec guidage flexible 8 Tamis du couvercle de descente d eaux pluviales Illustration Choisir les buses en fonction du nettoyeur haute pres sion utilisé Remarque Les buses jaunes snt prémontées en usine Retirer les clips Retirer kes buses haute pression non utilisées Choisir et mettre en place les buses haute...

Страница 13: ...sement est important Couper le nettoyeur haute pression après le net toyage Retirer la saleté au niveau du tamis Retirer le tamis Illustration Illustration Le kit de nettoyage de conduits convient de façon idéale au nettoyage de conduits et canalisations d un diamètre d au moins 40 mm 1 5 et d un rayon d au moins 70 mm 2 75 Remarque Si le kit de gouttière a déjà servi retirer tout d abord le flexi...

Страница 14: ...tto di materiale o di produzione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito re oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato esibendo lo scontrino di acquisto PERICOLO Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte 몇 AVVERTIMENTO Per una situazione di rischio possibile che potrebbe de terminare lesioni gravi o la morte 몇 PRUDENZA Indica un...

Страница 15: ... rossi 2 pezzi 6 Ugelli ad alta pressione grigi 2 pezzi 7 Unità di serraggio con guida per tubo 8 Filtro per copertura tubo Figura Scegliere degli ugelli secondo l idropulitrice usata Indicazione Da fabbrica sono premontati ugelli gialli Rimuovere i morsetti Estrarre gli ugelli di alta pressione non necessari Scegliere ed introdurre gli ugelli necessari secondo l idropulitrice usata Bloccare con i...

Страница 16: ...ice Rimuovere lo sporco dall area del filtro Rimuovere il filtro Figura Figura Il set per la pulizia dei tubi è indicato per la pulizia di tubi e scarichi con un diametro di almeno 40 mm 1 5 ed un raggio di almeno 70 mm 2 75 Nota Quando si è già lavorato con il set per la pulizia delle grondaie è necessario rimuovere prima il tubo fles sibile di alta pressione con l adattatore dal cursore di pu li...

Страница 17: ...oring is Neem bij klachten binnen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee GEVAAR Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ern stige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels 몇 WAARSCHUWING Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels ...

Страница 18: ...slang pijpreinigingsslang 3 Markering rood 4 Reinigingsslede 5 Rode hogedruksproeiers 2 stuks 6 Grijze hogedruksproeiers 2 stuks 7 Klemeenheid met slanggeleiding 8 Zeef voor de halsafdekking Afbeelding Sproeiers kiezen volgens de gebruikte hogedrukreini ger Instructie In de fabriek zijn de gele sproeiers voorge monteerd Klemmen verwijderen Onnodige hogedruksproeiers eruit trekken Benodigde hogedru...

Страница 19: ...ing de hogedrukreiniger uitschakelen Vuil in de zeef wegnemen Zeef verwijderen Afbeelding Afbeelding De pijpreinigingsset is bijzonder geschikt voor het reinigen van pijpen en afvoeren met een diameter van minstens 40 mm 1 5 en een radius van min stens 70 mm 2 75 Instructie Indien reeds met de dakgootset werd ge werkt moet eerst de hogedrukslang met adapter uit de reinigingsslede getrokken worden ...

Страница 20: ...e las mismas se deban a defectos de material o de fa bricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor don de adquirió el aparato o al Servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio PELIGRO Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gra vedad o la muerte 몇 ADVERTENCIA Para una situación que puede ser peligrosa que puede acarrea...

Страница 21: ...s de alta presión grises 2 unidades 7 Unidad de sujeción con guía para la manguera 8 Filtro para la cubierta de la bajante Figura Elegir las boquillas dependiendo de la limpiadora de alta presión utilizada Indicación las boquillas amarillas vienen montadas de fábrica Quitar las grapas Extraer las boquillas de alta presión que no sean necesarias Seleccionar e introducir las boquillas de alta pre si...

Страница 22: ...pués de la limpieza Extraer la suciedad de la zona del filtro Quitar el filtro Figura Figura El set de limpieza de tuberías resulta idóneo para la limpieza de tubos y desagües que dispongan de un diámetro de 40 mm 1 5 como mínimo y un ra dio de 70 mm 2 75 como mínimo Indicación Si ya se ha trabajado con el set de canalao nes primero se tiene quitar la manguera de alta presión con el adaptador del ...

Страница 23: ... encargos para o cliente desde que se trate dum defeito de mate rial ou de fabricação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo PERIGO Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte 몇 ATENÇÃO Para uma possível situação perigosa que pode condu zir a graves ferimentos ou à morte 몇 CUIDADO Aviso referente...

Страница 24: ...is de alta pressão cinzentos 2 unidades 7 Unidade de aperto com condução da mangueira 8 Filtro para a cobertura do tubo de descida da água Figura Seleccionar os bocais de acordo com a lavadora de alta pressão utilizada Aviso Os bocais amarelos estão pré montados de fá brica Retirar os grampos Retirar os bocais de alta pressão desnecessários Seleccionar os bocais de alta pressão necessá rios de aco...

Страница 25: ...jidade forte Desligar a lavadora de alta pressão após a limpe za Retirar a sujidade na área do filtro Retirar o filtro Figura Figura O conjunto para a limpeza de tubos é especialmen te adequado para a limpeza de tubos e escoamen tos com um diâmetro mínimo de 40 mm 1 5 e um raio mínimo de 70 mm 2 75 Aviso se já tiver trabalhado com o conjunto de limpeza de caleiras primeiro é necessário retirar a m...

Страница 26: ...es De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet FARE En umiddelbar truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død 몇 ADVARSEL En muligvis farlig situation som kan føre til alvorlige personskader eller til død 몇 FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situation der kan føre til lette personskader BEMÆRK Henviser til en mulig farlig...

Страница 27: ...6 Grå højtryksdyser 2 styk 7 Klemmeenhed med slangeføring 8 Siv til faldrørafdækning Figur Dyserne udvælges iht den anvendte højtryksrenser Bemærk De gule dyser er formonteret fra fabrik Fjern clipsen Træk de ikke brugte højtryksdyser ud Nødvendige højtryksdyser udvælges iht den an vendte højtryksrenser og trykkes ind Dyserne sikres med clipsene Figur Skru messing adapteren på højtryksslangen Brug...

Страница 28: ...gen flere gange efter behov el ler ved stærk tilsmudsning Efter rengøringen skal højtryksrenseren slås fra Fjern snavs i siens område Fjern sien Figur Figur Rørrengøringssættet er yderst velegnet til rengø ring af rør og afløb med en diameter på mindst 40 mm 1 5 og en radius på mindst 70 mm 2 75 Bemærk Hvis der allerede blev arbejdet med tagren desættet skal man første trækkes højtryksslangen med ...

Страница 29: ...Ved behov for garantireparasjo ner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice FARE For en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død 몇 ADVARSEL For en mulig farlig situasjon som kan føre til store per sonskader eller til død 몇 FORSIKTIG Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personska...

Страница 30: ... stk 6 Grå høytrykksdyser 2 stk 7 Klemme enhet med slangeføring 8 Sil for tildekking av fallrør Figur Velg dyse ut fra hvilken høytrykksvasker som brukes Merknad De gule dysene er montert ferdig på fabrik ken Ta av klammer Trekk av høytrykksdyse som ikke skal brukes Velg og sett på høytrykksdyse i henhold til hvilken høytrykksvasker som brukes Fest med klammer Figur Skru koplingsstykket med gjenge...

Страница 31: ...ing Slå av høytrykksvaskeren etter rengjøring Ta ut smuss fra sil området Sil tas ut Figur Figur Rørrengjørings settet egner seg godt til rengjøring av rør og avløp med diameter på minst 40 mm 1 5 og radius på minst 70 mm 2 75 Merk Dersom det allerede jobbes med takrenne settet må først høytrykkslangen med adapter trekkes av fra rengjørings sleden Løsne klammer og trekk av høytrykkslangen Skru kop...

Страница 32: ...or som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade kund tjänst FARA För en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra skador eller döden 몇 VARNING För en möjlig farlig situation som kan leda till svåra ska dor eller döden 몇 FÖRSIKTIGHET Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lättare personskador OBSERVERA Varnar om en möjl...

Страница 33: ...två stycken 7 Klämenhet med slangstyrning 8 Sil för att täcka stuprör Bild Väl munstycken som passar till den högtryckstvätt som används Anmärkning De båda gula munstyckena är förmonte rade från fabriken Tag av klämma Dra ur de högtrycksmunstycken som inte behövs Välj högtrycksmunstycken som passar till den hög tryckstvätt som används och tryck i dessa Säkra med klämmor Bild Skruva på mässingadapt...

Страница 34: ...m röret är mycket smutsigt Stäng av högtryckstvätten efter rengöringen Ta bort smuts som samlats vid silen Ta bort silen Bild Bild Rörrengöringssatsen är perfekt för rengöring av rör och avlopp med en diameter på minst 40 mm 1 5 och en radie på minst 70 mm 2 75 Anvisning Om man redan har arbetat med rengörings satsen för takränna måste först högtrycksslangen med adaptern dras ut ur rengöringssläde...

Страница 35: ...itteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim pään valtuutettuun asiakaspalveluun VAARA Välittömästi uhkaava vaara joka aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan 몇 VAROITUS Mahdollisesti vaarallinen tilanne joka voi aiheuttaa va kavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuolemaan 몇 VARO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja HUOMIO Huomautus mahdollisest...

Страница 36: ...met 2 kpl 7 Kiinnitysyksikkö letkujohteella 8 Sihti syöksytorven peittämiseen Kuva Valitse suuttimet käytetyn painepesurin mukaisesti Huomautus Keltaiset suuttimet on esiasennettu teh taalla Poista kiinnikkeet Vedä irti tarpeettomat korkeapainesuuttimet Valitse tarvittavat korkeapainesuuttimet käytettä vän painepesurin mukaisesti ja paina suuttimet pai koilleen Varmista kiinnittimillä Kuva Kierrä ...

Страница 37: ...inepesuri pois päältä puhdistuksen tultua suoritetuksi Poista sihdin alueelle kerääntynyt lika Poista sihti Kuva Kuva Putkistojen puhdistussetti soveltuu erinomaisesti sellaisten putkien ja viemärien puhdistamiseen joi den läpimitta on vähintään 40 mm 1 5 ja taivutus säde vähintään 70 mm 2 75 Huomautus Jos tätä ennen on käytetty räystäskouru settiä korkeapaineletku adaptereineen on vedettävä irti ...

Страница 38: ...πτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης παρακαλούμε απευθυνθεί τε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξου σιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει...

Страница 39: ...οφύσια υψηλής πίεσης 2 τεμάχια 6 Γκρίζα ακροφύσια υψηλής πίεσης 2 τεμάχια 7 Μονάδα συγκράτησης με οδηγό ελαστικού σωλήνα 8 Σήτα για κάλυψη κατακόρυφου σωλήνα Εικόνα Επιλέξτε τα ακροφύσια σύμφωνα με το χρησιμοποιού μενο καθαριστήρα υψηλής πίεσης Υπόδειξη Τα κίτρινα ακροφύσια είναι προσυναρμολο γημένα από το εργοστάσιο Αφαιρέστε τα κολάρα Τραβήξτε και βγάλτε τα μη απαραίτητα ακροφύσια υψηλής πίεσης ...

Страница 40: ...ς μετά τον καθαρισμό Αφαιρέστε τους ρύπους από τη σήτα Αφαιρέστε τη σήτα Εικόνα Εικόνα Το σετ καθαρισμού σωληνώσεων είναι ιδανικό για τον καθαρισμό σωληνώσεων και αποχετεύσεων με διάμετρο τουλάχιστον 40 mm 1 5 και ακτίνα του λάχιστον 70 mm 2 75 Υπόδειξη Εάν χρησιμοποιήσατε μόλις το σετ υδρορ ροών πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τον ελαστικό σωλή να υψηλής πίεσης με τον προσαρμογέα από την κινού μενη βά...

Страница 41: ...ğu sürece tarafımızdan üc retsiz karşılanır Garanti hakkınızdan yararlanmanızı ge rektiren bir durum olduğu zaman ilgili faturanız ile birlik te satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize baş vurunuz TEHLIKE Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan di rekt bir tehlike için 몇 UYARI Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabile cek olası tehlikeli bir durum için 몇 TEDBIR Hafif...

Страница 42: ... Hortum kılavuzlu sıkıştırma ünitesi 8 Boru kapağına giden süzgeç Şekil Memeleri kullanılan yüksek basınçlı temizleyiciye uy gun olarak seçin Not Fabrikada sarı memelerin ön montajı yapılmıştır Mandalları çıkartın İhtiyaç duymadığınız yüksek basınç memelerini dı şarı çekin İhtiyaç duymadığınız yüksek basınç memelerini kullandığınız yüksek basınçlı temizleyiciye uygun şekilde seçin ve içeri bastırı...

Страница 43: ...aç kez tekrarlayın Temizlikten sonra yüksek basınçlı temizleyiciyi ka patın Süzgeç bölgesindeki kiri temizleyin Süzgeci çıkartın Şekil Şekil Boru temizleme seti en az 40 mm 1 5 çap ve en az 70 mm 2 75 yarıçapa sahip boruların ve dre najların temizlenmesi için idealdir Uyarı Daha önce çatı oluğu setiyle çalışılmışsa ilk önce yüksek basınç hortumu adaptörle birlikte temizle me kızağından çekilmelidi...

Страница 44: ...нной органи зацией сбыта нашей продукции в данной стране Возможные неисправности прибора в течение га рантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торго вую организацию продавшую вам прибор или в бли жайшую уполномочен...

Страница 45: ...теля При завершении работы по очистке выключить вы соконапорный моющий ап парат и отсоединить очи ститель труб от высоко напорного пистолета 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эти приборы не предназ начены для использования людьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными способ ностями Эксплуатация прибора детьми или лицами не прошедшими инструктаж запрещается Необходимо следить за детьми чтобы они не...

Страница 46: ...кой закрыть окна и ставни Перепарковать транспортные средства припар кованные в непосредственной близости от обла сти очистки Перед очисткой проверить водосточный желоб удалить такие твердые элементы как остатки кирпича или комки строительного раствора При очистке водосточного желоба все время работать начиная от водосточной трубы Рисунок Вставить сетчатый фильтр в водосточную трубу желоба если он...

Страница 47: ...тки труб в штыковое соединение высокона порного пистолета Повернуть соединительный элемент на 90 до щелчка Рисунок Ввести шланг для очистки труб в очищаемую трубу на глубину не менее чем до красной от метки Рисунок Включить высоконапорный моющий аппарат Нажать на рычаг высоконапорного пистолета и вручную продвигать вперед шланг для очистки труб Если форсунка высокого давления для очистки труб попа...

Страница 48: ...esetén kérjük hogy a vásárlási bizonylattal együtt forduljon ke reskedőjéhez vagy a legközelebbi ilyen esetek intézé sére jogosult vevőszolgálati képviselethez VESZÉLY Azonnal fenyegető veszély amely súlyos testi sérülés hez vagy halálhoz vezet 몇 FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen veszélyes helyzet amely súlyos testi sérü léshez vagy halálhoz vezethet 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyze...

Страница 49: ...fúvókák 2 db 7 Szorító egység tömlővezetéssel 8 Szűrő a lefolyócső letakarására Ábra A fúvókákat a használt magasnyomású tisztítónak meg felelően válassza ki Megjegyzés A sárga fúvókák vannak gyárilag előre felszerelve Kapcsokat eltávolítani Húzza ki a nagynyomású fúvókákat amelyekre nincs szükség A szükséges magasnyomású fúvókákat a használt magasnyomású tisztítónak megfelelően válassza ki és nyo...

Страница 50: ...zennyeződés esetén többször ismételje meg Tisztítás után kapcsolja ki a magasnyomású tisztí tót A szennyeződést a szűrő területéről vegye ki Szűrőt eltávolítani Ábra Ábra A csőtisztító készlet legalább 40 mm 1 5 átmérő jű és legalább 70 mm 2 75 sugarú csövek és csatornák tisztításához ideális Megjegyzés Ha már dolgoztak az eresztisztító készlet tel akkor először az adapterrel ellátott magasnyomású...

Страница 51: ...rojem příslušenstvím a dokladem o zakoupení přístroje na obchodníka u které ho jste přístroj zakoupili či na nejbližší službu pro zá kazníky firmy Kärcher NEBEZPEČÍ Pro bezprostředně hrozící nebezpečí které vede k těž kým fyzickým zraněním nebo k smrti 몇 VAROVÁNÍ Pro potencionálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou n...

Страница 52: ...aně 5 Červené vysokotlaké trysky 2 kusy 6 Šedé vysokotlaké trysky 2 kusy 7 Upínací jednotka s vedení hadice 8 Síto na zakrytí spádové trubky ilustrace Zvolte trysky podle použitého vysokotlakého čističe Upozornění Z výroby jsou namontovány žluté trysky Sejměte svorky Vytáhněte nepotřebné vysokotlaké trysky Zvolte vhodné vysokotlaké trysky podle vysokotla kého čističe a namontujte je Zajistěte je s...

Страница 53: ... znečištění vícekrát Po ukončení čištění vypněte vysokotlaký čistič Nečistoty v oblasti síta odstraňte Odstraňte síto ilustrace ilustrace Sada na čištění potrubí se ideálně hodí na čištění potrubí a odpadů o průměru nejméně 40 mm 1 5 a rádiu ohybu nejméně 70 mm 2 75 Upozornění Pokud byla již sada na čištění okapů pou žívána musíte nejprve vyjmout vysokotlakou hadici s adapterem z čisticích saní Uv...

Страница 54: ...e se z originalnim računom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni službi NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost ki vodi do težkih te lesnih poškodb ali smrti 몇 OPOZORILO Za možno nevarno situacijo ki bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti 몇 PREVIDNOST Opozorilo na možno nevarno situacijo ki lahko vodi do lažjih poškodb POZOR Opozorilo na možno nevarno s...

Страница 55: ...a s cevnim vodilom 8 Sito za pokrov padne cevi Slika Šobe izberite v skladu z uporabljenim visokotlačnim či stilnikom Napotek Tovarniško so montirane rumene šobe Odstranite sponke Izvlecite nepotrebne visokotlačne šobe Izberite in vtisnite visokotlačne šobe ki ustrezajo uporabljenemu visokotlačnemu čistilniku Zavarujte s sponkami Slika Medeninasti adapter privijte na visokotlačno gibko cev Uporabi...

Страница 56: ...vite Po čiščenju visokotlačni čistilnik izklopite Odstranite umazanijo v področju sita Odstranite sito Slika Slika Komplet za čiščenje cevi je idealen za čiščenje cevi in odtokov s premerom najmanj 40 mm 1 5 in ob segom najmanj 70 mm 2 75 Opozorilo Če ste že delali s kompletom za strešne žle bove je potrebno visokotlačno gibko cev z adapterejm najprej sneti iz čistilnega drsnika Razrahljajte sponk...

Страница 57: ...em materiało wym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwaran cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe go NIEBEZPIECZEŃSTWO Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci 몇 OSTRZEŻENIE Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mo gącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci 몇 OSTR...

Страница 58: ...ur 3 Znacznik czerwony 4 Płoza czyszcząca 5 Czerwone dysze wysokociśnieniowe 2 sztuki 6 Szare dysze wysokociśnieniowe 2 sztuki 7 Jednostka zaciskowa z prowadnicą węża 8 Filtr siatkowy do osłony rury spadowej Rysunek Wybrać dysze odpowiednio do używanej myjki wysoko ciśnieniowej Wskazówka Fabrycznie zamontowano żółte dysze Usunąć klamry Wyjąć niepotrzebne dysze wysokociśnieniowe Wybrać i założyć żą...

Страница 59: ...anie czyszczeniu kilkakrotnie powtórzyć proces czyszczenia Po zakończeniu czyszczenia należy wyłączyć myj kę wysokociśnieniową Usunąć zanieczyszczenie w obszarze filtra siatko wego Usunąć filtr siatkowy Rysunek Rysunek Zestaw do czyszczenia rur nadaje się idealnie do czyszczenia rur i odpływów o średnicy co najmniej 40 mm 1 5 i promieniu co najmniej 70 mm 2 75 Wskazówka Jeżeli zestaw do czyszczeni...

Страница 60: ...e sunt rezultatul unor defecte de fabri caţie sau de material vor fi remediate gratuit Pentru a putea beneficia de garanţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni tate de service autorizată PERICOL Pericol iminet care duce la vătămări corporale grave sau moarte 몇 AVERTIZARE Posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vă tămări corporale grave sau moa...

Страница 61: ...bucăţi 7 Unitate de îmbinare cu suport pentru furtun 8 Sită pentru acoperirea burlanului de scurgere Figura Alegeţi duzele în funcţie de curăţătorul sub presiune uti lizat Indicaţie Din fabrică sunt premontate duzele galbene Îndepărtaţi clemele Scoateţi duzele de înaltă presiune neutilizate Alegeţi duzele de înaltă presiune în funcţie de cu răţătorul sub presiune utilizat şi introduceţi le Prindeţ...

Страница 62: ...curăţătorul sub presiune Îndepărtaţi murdăria din zona sitei Îndepărtaţi sita Figura Figura Setul de curăţare pentru ţevi este ideal pentru cu răţarea ţevilor şi a scurgerilor de un diametru de cel puţin 40 mm 1 5 şi de o curbură de cel puţin 70 mm 2 75 Indicaţie Dacă s a lucrat deja cu setul de curăţare pen tru burlane trageţi mai întâi furtunul de înaltă presiune cu adaptor din glisiera de curăţ...

Страница 63: ...vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás kavo obrát te na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis NEBEZPEČENSTVO Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť 몇 VÝSTRAHA V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážne mu zraneniu alebo smrti 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu ktorá by mohla viesť k ľahký...

Страница 64: ... kusy 7 Upevňovacia jednotka s hadicovým rozvodom 8 Sitko krytu prepadovej rúrky Obrázok Zvoľte dýzy podľa používaného vysokotlakového čisti ča Upozornenie Od výroby sú vopred namontované žlté dýzy Odstráňte svorky Vytiahnite nepotrebné vysokotlakové dýzy Vyberte a zatlačte potrebné vysokotlakové dýzy podľa používaného typu vysokotlakového čističa Zabezpečte svorkami Obrázok Mosadzný adaptér naskr...

Страница 65: ...Postup pri čistení v prípade potreby alebo sil nom znečistení viackrát opakujte Po čistení vypnite vysokotlakový čistič Odstráňte nečistotu zo sitka Odstráňte sitko Obrázok Obrázok Súprava na čistenie rúrok sa ideálne hodí na čiste nie rúrok a odtokov s priemerom minimálne 40 mm 1 5 a rádiusom minimálne 70 mm 2 75 Upozornenie Ak ste už pracovali so súpravou na čis tenie strešných žľabov musíte naj...

Страница 66: ...liježe garanciji obratite se uz pri laganje potvrde o kupnji Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi OPASNOST Za neposredno prijeteću opasnost koja za posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt 몇 UPOZORENJE Za eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt 몇 OPREZ Napomena koja upućuje na eventualno opasnu situaci ju koja može prouzročiti la...

Страница 67: ...ive boje 2 komada 7 Steznik s vodilicom crijeva 8 Mrežica za prekrivanje oluka Slika Odaberite sapnice u skladu s korištenim visokotlačnim čistačem Napomena Tvornički su montirane žute mlaznice Uklonite stezaljke Izvucite nepotrebne visokotlačne sapnice Odaberite i utisnite potrebne visokotlačne sapnice u skladu s korištenim uređajem Učvrstite stezaljkama Slika Navijte mjedeni prilagodnik na visok...

Страница 68: ...novite više puta Nakon čišćenja isključite visokotlačni čistač Izvadite prljavštinu iz mrežice Uklonite mrežicu Slika Slika Komplet za čišćenje cijevi idealan je za čišćenje ci jevi i odvoda promjera najmanje 40 mm 1 5 i po lumjera zavoja najmanje 70 mm 2 75 Napomena Ako je komplet za čišćenje krovnih žlijebo va već korišten najprije treba izvući visokotlačno crijevo s prilagodnikom iz klizača za ...

Страница 69: ...koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi OPASNOST Ukazuje na neposredno preteću opasnost koja dovodi do teških telesnih povreda ili smrti 몇 UPOZORENJE Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti 몇 OPREZ Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može izazvati l...

Страница 70: ...pritisne mlaznice sive boje 2 komada 7 Steznik sa vođicom creva 8 Mrežica za prekrivanje vertikalnog oluka Slika Odaberite mlaznice u skladu sa korišćenim visokopritisnim uređajem za čišćenje Napomena Fabrički su montirane žute mlaznice Uklonite stezaljke Izvucite nepotrebne visokopritisne mlaznice Odaberite i utisnite potrebne visokopritisne mlaznice u skladu sa korišćenim uređajem Osigurajte ste...

Страница 71: ... puta Nakon čišćenja isključite visokopritisni uređaj za čišćenje Izvadite prljavštinu iz mrežice Uklonite mrežicu Slika Slika Komplet za čišćenje cevi je idealan za čišćenje cevi i odvoda prečnika najmanje 40 mm 1 5 i radijusa zakrivljenja od najmanje 70 mm 2 75 Napomena Ukoliko je komplet za čišćenje oluka već korišćen najpre treba izvući visokopritisno crevo sa adapterom iz klizača za čišćenje ...

Страница 72: ... за дефект в материалите или при производство В случай че трябва да предявите правото си на из ползване на гаранция се обърнете към специализи раната търговска мрежа или към най близкия Ви оторизиран сервиз като представите и документите за покупката ОПАСНОСТ За непосредствено грозяща опасност която води до тежки телесни повреди или до смърт 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За възможна опасна ситуация която би мо...

Страница 73: ...тваща шейна 5 Червени дюзи високо налягане 2 броя 6 Сиви дюзи високо налягане 2 броя 7 Клемно звено с направляваща за маркуча 8 Цедка за покритието на наклонената отточна тръба Фигура Изберете дюзите в съответствие с използвания уред за почистване с високо налягане Указание Фабрично предварително са монтирани жълтите дюзи Отстранете скобата Изтеглете ненужните дюзи високо налягане Изберете необход...

Страница 74: ... колко пъти След почистването изключете уреда за работа под налягане Отстранете мръсотията от зоната на цедката Отстранете цедката Фигура Фигура Комплектът за почистване на тръби е подходящ за почистване на тръби и канали с диаметър от минимум 40 mm 1 5 и радиус от минимум 70 mm 2 75 Указание Ако вече се работили с комплекта за улу ци от почистващата шейна първо трябва да бъде изтеглен маркучът за...

Страница 75: ...useks on materjali või valmistusviga Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esi tades ostu tõendava dokumendi OHT Vahetult ähvardava ohu puhul mis toob kaasa raskeid kehavigastusi või surma 몇 HOIATUS Võimaliku ohtliku olukorra puhul mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põh...

Страница 76: ...ujuhikuga 8 Sõel vihmaveetoru katmiseks Joonis Valige kasutatavale kõrgsurvepesurile vastavad otsa kud Märkus Kollased düüsid on tehases monteeritud Eemaldage klambrid Tõmmake välja mittevajalikud kõrgsurveotsakud Vajalikud kõrgsurveotsakud tuleb välja valida ja si sestada vastavalt kasutatavale kõrgsurvepesurile Fikseerige klambritega Joonis Kruvige messingust adapter kõrgsurvevoolikule Kasutage ...

Страница 77: ...roal korra ke puhastamist mitu korda Pärast puhastamist lülitage kõrgsurvepesur välja Eemaldage mustus sõela ümbrusest Võtke sõel ära Joonis Joonis Torupuhastuskomplekt sobib ideaalselt vähemalt 40 mm 1 5 läbimõõdu ja vähemalt 70 mm 2 75 raadiusega torude ja äravoolude puhastamiseks Märkus Kui juba töötati katuserenni komplektiga tuleb kõigepealt kõrgsurvevoolik koos adapteriga katuseren ni kelgus...

Страница 78: ...ai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota jā klientu apkalpošanas dienestā BĪSTAMI Norāda uz tiešām draudošām briesmām kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus vai izraisa nāvi 몇 BRĪDINĀJUMS Norāda uz iespējami bīstamu situāciju kura var radīt smagus ķermeņa ievainojumus vai izraisīt nāvi 몇 UZM...

Страница 79: ... vadīklu 8 Siets noplūdes caurules nosegšanai Attēls Sprauslas izvēlieties atbilstoši izmantotajam augstspie diena tīrītājam Norādījums Rūpnīcā ir piemontētas dzeltenās spraus las Noņemtie skavas Izvelciet nevajadzīgās augstspiediena sprauslas Vajadzīgās augstspiediena sprauslas izvēlieties at bilstoši izmantotajam augstspiediena tīrītājam un iespiediet uz iekšu Nofiksējiet ar skavām Attēls Uzskrū...

Страница 80: ...s procesu vai rākas reizes Pēc tīrīšanas izslēdziet augstspiediena tīrītāju Izvāciet netīrumus no sieta Izņemiet sietu Attēls Attēls Cauruļu tīrīšanas komplekts ir lieliski piemērots lai tīrītu caurules un notekas ar vismaz 40 mm 1 5 diametru un vismaz 70 mm 2 75 rādiusu Norāde Ja iepriekš ir strādāts ar jumta noteku tīrīšanas komplektu vispirms no tīrīšanas sliedes ir jānoņem augstspiediena šļūte...

Страница 81: ...ių gedimų priežastis buvo netinkamos me džiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų ša linimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klien tų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą PAVOJUS Žymi gresiantį tiesioginį pavojų galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį 몇 ĮSPĖJIMAS Žymi galimą pavojų galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį 몇 ATSARGIAI Nur...

Страница 82: ... nutekamajam vamzdžiui Paveikslas Pasirinkite naudojamam aukšto slėgio valymo įrenginiui tinkančius antgalius Pastaba Gamykloje sumontuoti geltoni antgaliai Nuimkite sąvaržas Ištraukite nereikalingus aukšto slėgio antgalius Pasirinkite aukšto slėgio valymo įrenginiui tinka mus aukšto slėgio antgalius ir įspauskite juos Užfiksuokite sąvaržomis Paveikslas Užsukite ant aukšto slėgio žarnos žalvario a...

Страница 83: ...rocesą pakartokite kelis kartus Baigę valyti išjunkite aukšto slėgio valymo įrenginį Pašalinkite purvą iš sieto srities Nuimkite sietą Paveikslas Paveikslas Vamzdžių valymo rinkinys puikiai tinka valyti vamz džiams ir nuotakams kurių skersmuo ne mažesnis nei40 mm 1 5 o spindulys ne mažesnis nei 70 mm 2 75 Pastaba jei jau buvo dirbama su stogvamzdžių valymo rinkiniu pirmiausia reikia nuimti aukšto ...

Страница 84: ...антії якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення У випадку чинності гаран тії звертіться до продавця чи в найближчий автори зований сервісний центр з документальним підтвер дженням покупки НЕБЕЗПЕКА Для небезпеки яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для потенційно можливої небезпечної ситуації що може призвести до тяжких травм чи сме...

Страница 85: ...ервоний колір 4 Полозки для чищення 5 Червоні форсунки високого тиску 2 штуки 6 Сірі форсунки високого тиску 2 штуки 7 Затискний елемент з напрямною для шланга 8 Сітчастий фільтр для закриття водостічної тру би Малюнок Вибрати форсунки відповідно до застосованого очи щувача високого тиску Вказівка Жовті сопла заздалегідь змонтовані на за воді Від єднайте скоби Зніміть форсунки високого тиску що не...

Страница 86: ...лька разів Після очищення вимкнути очищувач високого тиску Видалити бруд з сітчастого фільтру Видалити сітчастий фільтр Малюнок Малюнок Набір для чищення труб ідеально підходить для чищення труб и стічних труб з діаметром не менш 40 мм 1 5 та радіусом не менш 70 мм 2 75 Примітка Якщо спочатку використовувався набір для очищення водостічних жолобів необхідно ви тягнути шланг високого тиску разом з ...

Страница 87: ...缺陷造成的 如 属质量保证情况 请凭发票联系贵方经销 商或就近联系获得授权的客户服务点 危险 即刻引发威胁的危险 致使身体严重伤害 或死亡 몇 警告 潜藏的危险情况 可能致使身体严重伤害 或死亡 몇 小心 提示可能导致轻度伤害的危险状况 注意 提示可能产生财产损失的危险状况 危险 注意高压清洁器上的安全注 意事项 用软管管路清洁管道和檐沟 时 请注意第 13 章第 8 节 的事故防范规定 VGB 87 使 用液体喷射器工作 只有当喷嘴至少到达待清洁 管道的红色标记区域 才能 触发高压水束 高压运行时不得将插入的管 道清洁用软管拔出超过待清 洁管道的红色标记区域 在不利的条件下 管道清洁 用软管可能会在管道中改变 方向并且从管道中重新冒出 危险会随待清洁管道的直径 增大而增大 如果出现这种 情况 则立即松开手动喷水 枪的手柄 结束清洁操作时 关闭高压 清洁器 并从高压水枪上脱 开管道清洁器 ...

Страница 88: ... 根据操作说明书启用高压清洁器 危险 坠落危险 使用梯子时确保能够立稳 不要在梯子上操作高压喷枪 执行清洁作业时 让人员远离清洁区域 提示 在清洁之前 关闭窗户和百叶窗 将停放在清洁区域附近的车辆停到他处 在清洁之前 检查檐沟并清除残留砖瓦 或砂浆块 清洁檐沟时应始终远离落水管 图 将滤网装入檐沟落水管 如果没有的 话 图 将夹紧装置及软管导向装置安装在檐沟 侧面 提示 必要时也可将夹紧装置固定在檐 沟正面 图 校准软管导向装置并装入滑板 至少到 达红色标记处 图 将高压软管的联轴器压到高压喷枪的卡 口接头中 将联轴器旋到卡入 接通高压清洁器 按下手动喷水枪的操纵手柄 开始清 洁 自动推进时用手补充加注高压软管 提示 若要增加冲洗效果 则反向于自 动推进方向不时地拉回高压软管 然后 再松开 需要时或严重脏污时多次重复执行清洁 过程 清洁之后 关断高压清洁器 清除滤网区域中的污物 拆下滤网 ...

Страница 89: ...使用对边宽度为 12 的开口扳手 图 将用于清洁管道的高压喷嘴拧到高压软 管上 使用对边宽度为 13 的开口扳手 根据操作说明书启用高压清洁器 图 将管道清洁用软管的联轴器压到高压喷 枪的卡口接头中 将联轴器旋到卡入 图 将管道清洁用软管插入待清洁管道中 至少到达红色标记处 图 接通高压清洁器 按压手动高压喷枪的手柄 并在自动推 进时用手补充加注管道清洁用软管 如果用于清洁管道的高压喷嘴堵塞 则 连续多次按压并再松开高压喷枪的手 柄 需要时或严重脏污时多次重复执行清洁过 程 清洁之后 关断高压清洁器 从管道中拔出管道清洁用软管 管道清洁套件 设备说明 2 高压软管 管道清洁用软管 3 标记 红色 9 用于清洁管道的高压喷嘴 准备 运行 89 ZH ...

Страница 90: ...ﺧﻠﻊ اﻟﻤﺸﺎﺑﻚ ﺣﺮر اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﻦ اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻓﻚ اﻟﺸﻮﻛﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﺳﺘﺨﺪم SW12 ﺻﻮرة اﻟﻤﺎﺳﻮرة ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻔﺚ ارﺑﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻮﻛﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﺳﺘﺨﺪم SW13 ﻟﻤﺎ ًﺎ ﻘ وﻓ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻓﻲ وارد ﻫﻮ ﺻﻮرة ﺑﺪاﺧﻞ اﻷﻧﺒﻮب ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺮﻃﻮم وﺻﻠﺔ اﺿﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺴﺪس اﻟﻤﺴﻤﺎرﻳﺔ اﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﺣﺘﻰ اﻟﻮﺻﻠﺔ أدر ﺻﻮرة اﻟﻤﺮاد اﻷﻧﺒﻮب ﻓﻲ اﻷﻧﺒﻮب ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﺮﻃﻮم أدﺧﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻤﺮاء اﻟ...

Страница 91: ... اﻟﻤﺠﺮى ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﺻﻮرة اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﻊ اﻟﻤﻬﺎﻳﺊ اﺿﻐﻂ ّﻨﻪ ﻣ وأ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﻹدﺧﺎﻟﻪ ﺑﺎﻟﻤﺸﺒﻚ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم اﺿﻐﻂ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺘﺤﺔ ﻟﻤﺎ ًﺎ ﻘ وﻓ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻓﻲ وارد ﻫﻮ ﺧﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص ﺳﻠﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺰﻻق ﺧﻄﺮ اﻵﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮف ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺴﻠﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ﺗﻮﺟﻪ ﻻ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد إﺑﻌﺎد ﻓﻴﺘﻌﻴﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أﻋﻤﺎل إﺟﺮاء أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﻄﺎق إرﺷﺎد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ ...

Страница 92: ...د ﻓﻲ ﻋﻴﺐ ﻋﻦ ﻧﺎﺟﻢ اﻷﻋﻄﺎل اﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺤﻘﺎق ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ أو ﻣﻮزع أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ ﻓﻀﻠﻚ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻄﺮ إﻟﻰ وﺗﺆدي ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺼﻮرة اﻟﺤﻴﺎة ﺗﻬﺪد اﻟﺘﻲ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻮﻓﺎة ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ أو ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ إﺻﺎﺑﺎت 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ إﺻﺎﺑﺎت إﻟﻰ ﺗﺆدي وﻗﺪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﺤﻔﻬﺎ ﻗﺪ ﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﻮﻓﺎة ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ أو ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ ﻳﺆدي ﻗﺪ واﻟﺬي اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ اﻟﺨﻄﻴﺮ اﻟﻤﻮﻗﻒ إﻟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﺑﺴﻴﻄﺔ إﺻﺎﺑﺎت إﻟﻰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻳﺆدي ﻗﺪ واﻟﺬي اﻟﻤﺤﺘ...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: