manualshive.com logo in svg
background image

KM 75/40 W G

59653650 03/15

Deutsch

    3

English

  12

Français

  21

Italiano

  30

Nederlands

  39

Español

  48

Português

  57

Dansk

  66

Norsk

  75

Svenska

  84

Suomi

  93

Ελληνικά

102

Türkçe

112

Русский

121

Magyar

131

Čeština

140

Slovenščina

149

Polski

158

Româneşte

167

Slovenčina

176

Hrvatski

185

Srpski

194

Български

203

Eesti

213

Latviešu

222

Lietuviškai

231

Українська

240

Содержание KM 75/40 W G

Страница 1: ...rlands 39 Español 48 Português 57 Dansk 66 Norsk 75 Svenska 84 Suomi 93 Ελληνικά 102 Türkçe 112 Русский 121 Magyar 131 Čeština 140 Slovenščina 149 Polski 158 Româneşte 167 Slovenčina 176 Hrvatski 185 Srpski 194 Български 203 Eesti 213 Latviešu 222 Lietuviškai 231 Українська 240 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...n und beachten Die an dem Gerät angebrachten Warn und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb Neben den Hinweisen in der Betriebs anleitung müssen die allgemeinen Si cherheits und Unfallverhütungsvor schriften des Gesetzgebers berück sichtigt werden GEFAHR Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatztei len nur vom autorisierten Kundendienst...

Страница 4: ... ist Die Bedienperson darf das Gerät erst verlassen wenn der Motor stillgesetzt das Gerät gegen unbeab sichtigte Bewegungen gesichert und die Feststellbremse betätigt ist Gefahr Verletzungsgefahr Die Abgasöffnung darf nicht verschlos sen werden Nicht über die Abgasöffnung beugen oder hinfassen Verbrennungsgefahr Antriebsmotor nicht berühren oder an fassen Verbrennungsgefahr Bei Betrieb des Gerätes...

Страница 5: ...htleiste 18 Grobschmutzklappe 19 Lenkrolle mit Feststellbremse 20 Befestigung des Seitenbesens 21 Seitenbesen 1 Multifunktionshebel 2 Hebel zum Absenken und Anheben des Seitenbesens 3 Verschlussschraube des Staubfilterde ckels 4 Verschlussbügel des Kehrgutbehälters 5 Filterabreinigung für Staubfilter 6 Nass Trockenklappe 7 Schlüsselschalter Bedien und Funktionselemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 1...

Страница 6: ...kalter oder nasser Witterung in Stellung Choke Starterseil langsam ziehen bis ein Wi derstand zu spüren ist Starterseil kräftig durchziehen Läuft der Motor Starterseil loslassen Multifunktionshebel von der Stellung Choke in Stellung Betriebsdrehzahl schieben Hinweis Das Gerät arbeitet nur in dieser Be triebsstellung optimal HINWEIS Kehrwalze und Seitenbesen drehen sich Hebel für Vorwärtsfahrt zieh...

Страница 7: ...heitsvorschriften vertraut sind durch geführt werden Ortsveränderliche gewerblich genutzte Geräte unterliegen der Sicherheits überprüfung nach VDE 0701 몇 WARNUNG Beschädigungsgefahr Die Reinigung des Gerätes darf nicht mit Schlauch oder Hochdruckwasserstrahl erfolgen Gefahr von Kurzschlüssen oder anderer Schä den Gefahr Verletzungsgefahr Staubschutzmaske und Schutzbrille tragen Gerätehaube öffnen ...

Страница 8: ...reinigte oder neue Zündkerze ein schrauben Zündkerzenstecker aufstecken Gerätehaube öffnen Kraftstoffzufuhr schließen Drehknopf quer zum Schlauch des Kraftstoffhahns stellen Kraftstoffschlauch vom Tank zum Kraft stoffhahn zusammenpressen Schlauchschelle am Kraftstoffhahn lö sen Kraftstoffschlauch abziehen Tankverschluss öffnen Kraftstoffschlauch über einen geeigne ten Auffangbehälter halten und Kr...

Страница 9: ...s Kraft stoffhahn schließen Kehrgutbehälter entnehmen und Schubbügel nach vor ne schwenken Gerät nicht auf dem Schubbügel abstellen Vordere Dichtleiste Befestigung der Dichtleiste lösen Dichtleiste nachstellen oder auswech seln Bodenabstand der Dichtleiste so ein stellen dass sie sich mit einem Nach lauf von 0 10 mm nach hinten umlegt Dichtleiste ausrichten Befestigung der Dichtleiste anziehen Hin...

Страница 10: ...obschmutzklappe prüfen Bowdenzug der Grobschmutzklappe nachlassen Verstellschraube Riemen auf Spannung und Funktion prüfen bei Bedarf auswechseln Kehrspiegel nachstellen Kehrwalze auswechseln Kärcher Kundendienst benachrichtigen Gerät staubt Funktion der Grobschmutzklappe prüfen Bowdenzug der Grobschmutzklappe nachlassen Verstellschraube Staubfilter prüfen abreinigen oder austauschen Kehrgutbehält...

Страница 11: ...tung max kW PS 3 3 4 5 Inhalt Kraftstofftank Normalbenzin bleifrei l 0 9 Motoröl SF SG l 0 50 SAE 10W30 Zündkerze NGK BPR 6 ES Filter und Saugsystem Filterfläche Feinstaubfilter m2 1 8 Verwendungskategorie Filter für nichtgesundheitsgefährdende Stäube L Nennunterdruck Saugsystem mbar 5 Nennvolumenstrom Saugsystem l s 45 Umgebungsbedingungen Temperatur C 5 bis 40 Luftfeuchtigkeit nicht betauend 0 9...

Страница 12: ...rmation plates on the machine provide important directions for safe operation In addition to the information contained in the operating instructions all statuto ry safety and accident prevention regu lations must be observed DANGER To avoid risks all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by authorized customer service personnel Only use accessories and spare parts which ha...

Страница 13: ... a stand still the appliance has been protected against accidental movement and the emergency brake has been locked Danger Risk of injury Do not close the exhaust Do not bend over the exhaust or touch it risk of burns Do not touch the drive motor risk of burns Ensure that there is adequate ventila tion or provision for diverting the ex haust gas while operating the appliance in closed rooms risk o...

Страница 14: ...Bulk waste flap 19 Steering roller with fixed position brake 20 Fastener of the side brush 21 Side brushes 1 Multifunctional lever 2 Lever for lowering and raising the side brush 3 Locking screw of the dust filter cover 4 Locking bow of the waste container 5 Filter cleaning for dust filter 6 Wet dry flap 7 Key switch Operating and Functional Elements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19...

Страница 15: ...osition Pull the starter rope slowly until a resist ance can be felt Pull starter rope swiftly Once the motor runs release the starter rope Move the multifunctional lever from the Choke into the Operating speed position Note The appliance works best while in the operating position NOTICE The sweep roller and the side brushes start rotating Pull the lever for forward drive NOTICE The drive speed fo...

Страница 16: ... cover Clean the machine with a damp cloth which has been soaked in mild deter gent NOTICE Do not use aggressive and abrasive deter gents NOTICE With a new motor the oil must be changed after the first 5 operating hours Daily maintenance Check engine oil level Check the sweeping roller and the side brush for wear and wrapped belts Check function of all operator control el ements Weekly maintenance...

Страница 17: ...l the hose clamp This must be adjusted if the drive perfor mance of the appliance becomes insuffi cient when driving uphill Loosen counter nut Adjust the adjustment screw Tighten the counter nut Lock parking brake Remove the waste container Remove belts or cords from roller brush Replacement is due if a visible deteriora tion in sweeping performance caused by bristle wear is evident NOTICE The app...

Страница 18: ...push ing handle Front sealing strip Loosen the fastening screws of the sealing strip Adjust or replace sealing strip Set the distance between the sealing strip and the floor so that the bottom edge trails behind at a distance of be tween 0 10 mm Adjust sealing strip Tighten the fastening of the sealing strip Rear sealing strip Remove the waste container Loosen the fastening screws of the sealing s...

Страница 19: ...ction of bulk waste flap Release the Bowden cable of the bulk waste flap adjustment screw Check belts for tension and functioning replace if required Adjust roller mirror Replacing roller brush Inform Kärcher Customer Service Dust gathers in the machine Check function of bulk waste flap Release the Bowden cable of the bulk waste flap adjustment screw Check dust filter clean or replace Empty waste ...

Страница 20: ...50 Max power kW PS 3 3 4 5 Capacity of fuel tank normal petrol unleaded l 0 9 Motor oil SF SG l 0 50 SAE 10W30 Spark plug NGK BPR 6 ES Filter and vacuum system Filter surface area fine dust filter m2 1 8 Category of use filter for non hazardous dust L Nominal vacuum suction system mbar 5 Nominal volume flow suction system l s 45 Working conditions Temperature C 5 and 40 Air humidity non condensing...

Страница 21: ...appa reil Afin d assurer un fonctionnement sans danger observez les avertissements et consignes placés sur l appareil Outre les instructions figurant dans le mode d emploi il est important de prendre en considération les consignes générales de sécurité et de prévention contre les accidents imposées par la loi DANGER Afin d éviter tout danger seul le service après vente agréé est habilité à effectu...

Страница 22: ...e pendant tout le temps où le moteur fonctionne L opérateur ne peut quitter l appareil que lorsque le moteur est arrêté l appareil assuré contre des mouvements involontaires et le frein de stationnement actionné Danger Risque de blessure Le quatrième trou ne peut être fermé Ne pas se pencher au dessus ou tou cher le quatrième trou danger de brû lure Ne pas toucher le moteur de traction danger de b...

Страница 23: ...e 18 Trappe à gros déchets 19 Roulettes pivotantes et frein de station nement 20 Fixation du balai latéral 21 Balai latéral 1 Levier multifonction 2 Levier pour abaisser et lever le balai la téral 3 Vis de serrage du capot du filtre à pous sière 4 Etrier de fermeture du bac à poussière 5 Nettoyage pour le filtre à poussières 6 Clapet sol sec sol humide 7 Interrupteur à clé Eléments de commande et ...

Страница 24: ...rer le frein Placer le levier multifonction en position moyenne Nombre de tours normal par temps froid ou humide en position Choke Tirer lentement le câble de démarrage jusqu à ce que vous sentiez une résis tance Tirer puissamment le câble de démar rage Si le moteur tourne relâchez le câble de démarrage Passer le levier multi fonction de la position Choke en posi tion Position de travail Remarque ...

Страница 25: ...osition 0 et retirer la clé Les maintenances doivent être unique ment effectuées par des services d as sistances au client autorisés ou par des spécialistes Les appareils utilisés industriellement à des locaux différents doivent être avoir effectués une révision de protection se lon VDE 0701 몇 AVERTISSEMENT Risque d endommagement L appareil ne peut être nettoyé à l eau avec un flexible ou au jet h...

Страница 26: ...ver l élément filtrant Insérer le nouvel élément filtrant Les lamelles du filtre doivent être posi tionnées en direction du couvercle de fermeture Placer le couvercle de fermeture Ôter les fiches des bougies Dévisser les bougies et les nettoyer Revisser les bougies nettoyées ou neuves Appliquer les fiches Ouvrir le capot de l appareil Fermer l alimentation en carburant Positionner le bouton de rég...

Страница 27: ...orsque le balayage perd en efficacité par ex par usure de la lèvre frontale le câble Bowden doit être légèrement re lâché Desserrer le contre écrou Régler la vis de réglage Serrer le contre écrou REMARQUE La machine ne doit être basculée en ar rière qu avec un réservoir à carburant vide Avant de basculer la machine fermer le robinet de carburant retirer le bac à poussière et osciller l anse de pou...

Страница 28: ... Le balayage n est pas effectif Vérifier l usure de la brosse rotative et des balais latéraux les remplacer si nécessaire Vérifier le fonctionnement de la trappe à gros déchets Relâcher le câble Bowden de la trappe à gros déchets vis de réglage Contrôler la tension et le fonctionnement des courroies si nécessaire les remplacer Régler la trace de balayage Changer la brosse rotative Contacter le ser...

Страница 29: ...carburant essence normal sans plomb l 0 9 Huile moteur SF SG l 0 50 SAE 10W30 Bougie d allumage NGK BPR 6 ES Système de filtration et d aspiration Surface de filtrage pour poussières fines m2 1 8 Catégorie d utilisation du filtre pour poussières non toxiques L Dépression nominale du système d aspiration mbar 5 Débit volumique nominal du système d aspiration l s 45 Conditions environnement Températ...

Страница 30: ...pparecchio Le targhette di avvertimento sull appa recchio forniscono importanti indicazio ni per un uso sicuro Oltre alle indicazioni contenute nel ma nuale d uso è necessario osservare le norme di sicurezza e antinfortunistiche generali vigenti PERICOLO Per escludere qualsiasi rischio gli interven ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal servizio ...

Страница 31: ...i Il foro di uscita del gas di scarico non deve essere chiuso Non piegarsi sopra il foro di uscita del gas di scarico pericolo di ustione Non toccare il motore trazione pericolo di ustione Se si utilizza l apparecchio all interno di locali accertarsi che vi sia una ventila zione sufficiente e che i gas di scarico vengano eliminati pericolo di avvelena mento I gas di scarico sono nocivi e dannosi p...

Страница 32: ...nda per lo sporco grossolano 19 Ruota pivottante con freno di staziona mento 20 Fissaggio della spazzola laterale 21 Spazzole laterali 1 Leva multifunzione 2 Leva per abbassare e sollevare la spaz zola laterale 3 Vite di chiusura del coperchio del filtro della polvere 4 Staffa di chiusura del vano raccolta 5 Pulizia filtro della polvere 6 Cerniera bagnato asciutto 7 Interruttore a chiave Elementi ...

Страница 33: ...ione 1 Sbloccare il freno di stazionamento Spostare la leva multifunzione in posi zione centrale Numero giri di eserci zio in caso di condizioni ambientali calde o umide su Choke Tirare lentamente l avviamento a strap po fino a percepire una certa resisten za Quindi tirarlo a fondo con forza Quando il motore si avvia rilasciare l avviamento a strappo Spostare la leva multifunzione dalla posizione ...

Страница 34: ...apparecchio in un luogo ri parato ed asciutto Per la protezione contro la messa in funzione involontaria girare il selettore a chiave alla posizione 0 ed estrarre la chiave Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia Gli apparecchi ad uso mo...

Страница 35: ...vello dell olio Aspirare l olio motore per mezzo della pompa per cambio olio 6 491 538 inse rita nel bocchettone di riempimento dell olio Rabboccare l olio nel detergente nel bocchettone di riempimento dell olio Tipo di olio vedi Dati tecnici Riavvitare l astina di livello dell olio Attendere almeno 5 minuti Controllare il livello dell olio motore Rimuovere il coperchio di chiusura Estrarre l inse...

Страница 36: ...ia quando l effetto pulente della spazzola laterale diminuisce visibilmente a causa delle setole consumate Allentare il dado a farfalla Regolare la vite di regolazione Stringere il dado a farfalla Una regolazione è necessaria quando il portello dello sporco grossolano non si può sollevare adeguatamente Quando l effetto pulente peggiora ad es a causa dell usura del labbro ante riore è necessario al...

Страница 37: ...atto con una salita meno ripida Regolare il tirante Bowden della trazione Controllare le cinghie trapezoidali Informare il servizio assistenza clienti Kärcher L apparecchio non spazza bene Controllare lo stato di usura del rullo spazzola e delle scope laterali Sostituirle se necessario Verificare il funzionamento della serranda per lo sporco grossolano Allentare il tirante Bowden del portello dell...

Страница 38: ...to serbatoio benzina normale senza piombo l 0 9 Olio motore SF SG l 0 50 SAE 10W30 Candela NGK BPR 6 ES Sistema di filtraggio e di aspirazione Superficie filtrante del filtro per polveri fini m2 1 8 Categoria d impiego di filtri per polveri non nocive L Depressione nominale sistema aspirante mbar 5 Flusso volumetrico nominale sistema aspirante l s 45 Condizioni ambientali Temperatura C da 5 a 40 U...

Страница 39: ...borden geven aanwijzingen voor gebruik zon der gevaar Naast de aanwijzingen in de gebruiks aanwijzingen moeten de algemene vei ligheidsvoorschriften en voorschriften ter vermijding van ongevallen van de wetgever in acht genomen worden GEVAAR Om risico s te vermijden mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een erkende klantendienst Er mogen al...

Страница 40: ... verlaten als de motor is uitge zet het apparaat tegen onbedoelde be wegingen is beveiligd en de parkeer rem is bediend Gevaar Verwondingsgevaar De uitlaat mag niet geblokkeerd wor den Niet over de uitlaat buigen of deze aan raken verbrandingsgevaar Aandrijfmotor niet aanraken of vastpak ken verbrandingsgevaar Bij de werking van het apparaat in ruim tes moet gezorgd worden voor voldoen de verlucht...

Страница 41: ...ichtlijst 18 Grofvuilklep 19 Zwenkwiel met parkeerrem 20 Bevestiging van de zijbezem 21 Zijbezem 1 Multifunctionele hendel 2 Hendel voor het neerlaten en optillen van de zijbezem 3 Sluitschroef van het deksel van de stof filter 4 Sluitbeugel van het veeggoedreservoir 5 Filterreiniging voor stoffilter 6 Nat droogklep 7 Sleutelschakelaar Elementen voor de bediening en de functies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Страница 42: ...bij koude of vochtigheid in de stand Choke schui ven Langzaam aan de startkabel trekken tot een weerstand voelbaar is Startkabel krachtig doortrekken Als de motor draait de startkabel losla ten Multifunctionele hendel van de stand Choke in de stand Bedrijfstoe rental schuiven Tip Het apparaat werkt alleen optimaal in de bedrijfsstand OPMERKING Keerrol en zijbezem draaien Hendel voor Vooruitrijden ...

Страница 43: ... ap paratuur dient volgens VDE 0701 op veiligheid te worden gecontroleerd 몇 WAARSCHUWING Beschadigingsgevaar De reiniging van het apparaat mag niet met een waterslang of hogedrukstraal gebeuren gevaar van kort sluiting of andere schade Gevaar Verwondingsgevaar Stofmasker en veilig heidsbril dragen Apparaatkap openen Apparaat met een doek reinigen Apparaat met perslucht uitblazen Apparaatkap sluite...

Страница 44: ...et de slang van de brandstofkraan stellen Brandstofslang van de tank naar de brandstofkraan samenpersen Slangklem aan de brandstofkraan los sen Brandstofslang verwijderen Tankdop openen Brandstofslang boven een geschikt op vangreservoir houden en brandstof la ten aflopen Als de tank leeg is de brandstofslang opnieuw op het aansluitstuk aan de brandstofkraan steken en slangklem aanbrengen Een herin...

Страница 45: ...wbeugel naar vo ren zwenken Apparaat niet op de duw beugel plaatsen Voorste afdichtlijst Bevestiging van de afdichtlijst losma ken Afdichtlijst regelen of vervangen Bodemafstand van de afdichtlijst zo in stellen dat hij met een naloop van 0 10 mm naar achteren ligt Afdichtlijst richten Bevestiging van de afdichtlijst aanha len Achterste afdichtlijst Veeggoedreservoir verwijderen Bevestiging van de...

Страница 46: ...ntroleren Bowdenkabel van de grof vuilklep ontspannen instelschroef Riem op spanning en functionaliteit controleren indien nodig vervangen Keerspiegel bijstellen Keerrol vervangen Kärcher klantenservice op de hoogte brengen Apparaat stoft Werking van de grofvuilklep controleren Bowdenkabel van de grof vuilklep ontspannen instelschroef Stoffilter controleren reinigen of verwisselen Veeggoedcontaine...

Страница 47: ...rmogen max kW PS 3 3 4 5 Inhoud Brandstoftank normale benzine loodvrij l 0 9 Motorolie SF SG l 0 50 SAE 10W30 Bougie NGK BPR 6 ES Filter en zuigsysteem Filtervlak fijnstoffilter m2 1 8 Gebruikscategorie filters voor stoffen die niet schadelijk zijn voor de gezondheid L Nominale onderdruk zuigsysteem mbar 5 Nominale volumestroom zuigsysteem l s 45 Omgevingsvoorwaarden Temperatuur C 5 tot 40 Luchtvo...

Страница 48: ...orcio nan indicaciones importantes para un funcionamiento seguro Además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones de ben respetarse las normas generales vigentes de seguridad y prevención de accidentes PELIGRO Para evitar riesgos es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de re puesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado Sólo deben emplea...

Страница 49: ...ccidentales colocado y el freno de estacionamiento accionado Peligro Peligro de lesiones El orificio de gas de escape no debe ce rrarse No doble ni agarre por el orificio de gas de escape peligro de quemaduras No toque el motor de accionamiento peligro de quemaduras Si el funcionamiento del aparato se pro duce en locales cerrados es necesario que éstos cuenten con suficiente venti lación y buena s...

Страница 50: ...Tapa de suciedad basta 19 Rodillo guía con freno de estaciona miento 20 Fijación de la escoba lateral 21 Escoba lateral 1 Palanca multifunción 2 Palanca para bajar y elevar la escoba lateral 3 Tornillo de cierre de la tapa del filtro de polvo 4 Estribo de cierre del depósito de basura 5 Limpieza de filtro para filtro de polvo 6 Tapa de variante en húmedo en seco 7 Interruptor de llave Elementos de...

Страница 51: ...eno de estacionamiento Deslizar la palanca multifunción a la po sición intermedia Velocidad de servi cio tanto en clima frío como húmedo en posición Choke Tirar lentamente de la cuerda de arran que hasta sentir una resistencia Tirar fuértemente de la cuerda de arranque Si el motor funciona soltar la cuerda de arranque Deslizar la palanca multifun ción de la posición Choke a la posi ción Velocidad ...

Страница 52: ...l cliente o por personal especializado familiariza do con todas las normas de seguridad pertinentes Los equipos ambulantes de uso indus trial deben someterse al control de se guridad según la norma VDE 0701 몇 ADVERTENCIA Peligro de daños en la instalación La lim pieza del aparato nunca se debe llevar a cabo con una manguera o un chorro de agua a alta presión peligro de cortocircui tos y otros daño...

Страница 53: ...xtraer la tapa de cierre Extraer el inserto filtrante Coloque el nuevo filtro Las laminillas del filtro deben indicar en dirección a la tapa de cierre Colocar la tapa de cierre Extraiga el conector de bujía Desenrosque la bujía y límpiela Coloque la bujía limpia o una nueva Coloque el conector de bujía Abrir el capó del aparato Cerrar la alimentación de combustible Poner la rosca en posición diago...

Страница 54: ...lte las contratuercas Ajustar el tornillo de ajuste Apriete la contratuerca AVISO El aparato sólo se puede bascular ha cia atrás con el depósito de combusti ble vacío Antes de bascular el aparato cerrar el grifo de combustible extraer el depósi to de suciedad y girar hacia delante el estribo de empuje No colocar el apara to sobre el estribo de empuje Cubrejuntas delantero Aflojar la fijación de la...

Страница 55: ...uciedad basta Soltar el cable de Bowden de la tapa de suciedad gruesa tornillo de ajuste Comprobar la tensión de la correa y su funcionamiento cambiar si es necesario Reajuste la superficie de barrido Reemplazo del cepillo rotativo Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher El aparato levanta polvo Compruebe el funcionamiento de la tapa de suciedad basta Soltar el cable de Bowden de la...

Страница 56: ... PS 3 3 4 5 Contenido del depósito de combustible gasolina normal sin plomo l 0 9 Aceite del motor SF SG l 0 50 SAE 10W30 Bujía NGK BPR 6 ES Sistema de filtrado y aspiración Superficie activa del filtro para polvo fino m2 1 8 Categoría de aplicación filtro para polvos no nocivos para la salud L Depresión nominal del sistema de aspiración mbar 5 Caudal volumétrico nominal del sistema de aspiración ...

Страница 57: ...s de advertência e alerta mon tadas no aparelho fornecem avisos im portantes para o funcionamento segu ro Além das instruções do presente ma nual de instruções deverão ser respei tadas as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes em vigor PERIGO De modo a evitar riscos as reparações e a montagem de peças sobressalentes só po dem ser efectuadas pelo serviço de assis tência autorizado S...

Страница 58: ...estiver protegido contra movi mentos involuntários caso necessário accionar o travão de fixação Perigo Perigo de lesões A abertura dos gases de escape não pode ser obstruída Não se incline sobre nem aproxime a mão da abertura dos gases de escape perigo de queimadura Não toque nem agarre no motor de ac cionamento perigo de queimadura Na operação deste aparelho em am bientes fechados deve se provide...

Страница 59: ...égua de vedação lateral 18 Flap de sujidade grossa 19 Rolo de guia com travão de imobiliza ção 20 Fixação da vassoura lateral 21 Vassoura lateral 1 Alavanca multifunções 2 Manivela para o rebaixamento e eleva ção da vassoura lateral 3 Parafuso de fechamento da tampa do filtro do pó 4 Arco de fecho do colector de lixo 5 Limpeza de filtro para o filtro do pó 6 Tampa húmida seca 7 Interruptor de chav...

Страница 60: ...oltar o travão de imobilização Deslocar a alavanca multi funções para a posição central Número de rotações de serviço em caso de clima frio ou húmido colocar na posição Choke Puxe lentamente a corda de arranque até sentir resistência Puxar com força a corda de arranque Soltar a corda de arranque assim que o motor trabalhar Deslocar a alavanca multi funções da posição Choke para a posição Número de...

Страница 61: ...dvertida rodar o interruptor de chave para a posição 0 e retirar a chave As reparações só podem ser executa das pelas oficinas de assistência técni ca autorizadas ou por técnicos especia lizados nesta área que estejam devi damente familiarizados com as princi pais normas de segurança Os aparelhos que podem ser alterados no local para utilização industrial estão sujeitos a uma inspecção de seguranç...

Страница 62: ... do bocal de en chimento de óleo Tipo de óleo veja os dados técnicos Inserir novamente a vareta do óleo Esperar pelo menos 5 minutos Verificar o nível de óleo do motor Retirar a tampa de fechamento Retirar o elemento filtrante Colocar um elemento filtrante novo As lamelas do filtro devem apontar para a tampa de fecho Colocar a tampa de fecho Retirar o cachimbo da vela de ignição Desapertar e limpa...

Страница 63: ...ertar a porca de orelhas Um ajuste é necessário se não for pos sível elevar suficientemente a cobertu ra de sujidade grossa Se o desempenho ao varrer piorar p ex através do desgaste dos lábios frontais o cabo Bowden tem que ser li geiramente afrouxado Soltar a contra porca Ajustar o parafuso de ajuste Parafusar firme a contraporca AVISO O aparelho só pode ser basculado para trás com o depósito de ...

Страница 64: ...ento de translado Verificar a correia trapezoidal Avisar a Assistência Técnica Kärcher O aparelho não varre correctamen te Verificar o rolo escova e as escovas laterais a respeito de desgaste caso necessário substituir Controlar o funcionamento da flap de sujidade grossa Afrouxar o cabo Bowden da tampa da sujidade grossa parafuso de ajuste Verificar a tensão e função das correias e caso necessário...

Страница 65: ...l sem chumbo l 0 9 Óleo do motor SF SG l 0 50 SAE 10W30 Vela de ignição NGK BPR 6 ES Sistema de filtragem e de aspiração Superfície filtrante do filtro de poeira fina m2 1 8 Categoria de utilização do filtro para os pós que não nocivos à saúde L Baixa pressão nominal do sistema de aspiração mbar 5 Corrente volumétrica nominal do sistema de aspiração l s 45 Condições ambientais Temperatura C 5 até ...

Страница 66: ...e på maskinen skal læses og overholdes Advarsels og henvisningsskilte på ma skinen giver vigtige anvisninger for fare fri drift Ud over anvisningerne i denne brugs anvisning skal lovens generelle sikker heds og ulykkesforebyggelsesforskrif ter overholdes FARE For at undgå truende farer må reparationer og udskiftning af reservedele på maskinen kun gennemføres af en godkendt kunde service Der må kun...

Страница 67: ... er sikret imod utilsigtede bevægelser og hvis start nøglen blev fjernet Risiko Fysisk Risiko Forbrændingsgasåbningen må ikke lukkes Bøj dig aldrig over eller grib aldrig ind i forbrændingsgasåbningen skoldnings fare Berør ikke eller grib ikke fat i drivmoto ren skolningsfare Ved brug af maskinen i rum skal der sørges for en tilstrækkelig ventilation og udluftning af forbrændingsgas forgift ningsf...

Страница 68: ...en 18 Grovsmudslåge 19 Styringshjul med stopbremse 20 Fastspænding af sidekosten 21 Sidekost 1 Multifunktionshåndtag 2 Håndtag til løftning og sænkning af si dekosten 3 Støvfilterdækslets skrueprop 4 Snavsbeholderens låsebøjle 5 Filterensning til støvfilteret 6 Våd tørklap 7 Nøglekontakt Betjenings og funktionselementer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 Betjeningsfelt 1 6 3 7 2...

Страница 69: ...vejr eller regnvejr i position Cho ker Træk startrebet langsomt indtil der kan føles en modstand Træk startrebet kraftigt helt igennem Giv slip for startrebet hvis motoren kø rer Skub multifunktionshåndtaget fra position Choker til position Driftsom drejningstal OBS Maskinen arbejder kun optimalt i drifts position VARSEL Fejevalse og sidekost drejer sig Træk håndtaget til fremkørsel VARSEL Afhængi...

Страница 70: ...med en klud Blæs maskinen ren med trykluft Luk skærmen Rengør maskinen udvendigt med en fugtig klud vædet i mild vaskelud VARSEL Keine aggressiven und scheuernde Reinig ungsmittel verwenden VARSEL Ved nye motorer er et olieskift nødvendigt efter de første 5 driftstimer Daglig vedligeholdelse Kontroller motoroliestanden Kontroller fejevalsen og sidebørsten for slid og indviklede bånd Kontroller all...

Страница 71: ...gen tilbage på benzinhanens studs og slangebøjlen sættes på En justering er nødvendigt hvis maskinens drivkraft er utilstrækkeligt ved bakkekørsel Løsne kontramøtrikken Juster stilleskruen Stram kontramøtrikken Aktiver stopbremsen Fjern snavsbeholderen Fjern bånd og snore fra fejevalsen Udskiftningen er nødvendig hvis fejeresul tatet på grund af slitage på børsterne bliver synligt dårligere VARSEL...

Страница 72: ...s fastspændings skrue Juster eller udskift tætningslisten Indstil tætningslistens afstand til under laget så den slæber 0 10 mm bagud Juster tætningslisten Træk tætningslistens fastspændings skrue fast Bageste tætningsliste Fjern snavsbeholderen Løsn tætningslistens fastspændings skrue Juster eller udskift tætningslisten Indstil tætningslistens afstand til under laget så den slæber 0 10 mm bagud T...

Страница 73: ...nødvendigt ud Kontroller grovsmudslågens funktion Justere grovsmudslågens bowdentræk justeringsskrue Kontroller rem for spænding og funktion udskift efter behov Fejebanen justeres Udskiftning af fejevalsen Kontakt Kärcher kunderservice Maskinen støver Kontroller grovsmudslågens funktion Justere grovsmudslågens bowdentræk justeringsskrue Kontroller rens eller udskift støvfilteret Tøm smudsbeholdere...

Страница 74: ...ank normalbenzin blyfri l 0 9 Motorolie SF SG l 0 50 SAE 10W30 Tændrør NGK BPR 6 ES Filter og sugesystem Filterflade finstøvfilter m2 1 8 Anvendelseskategori filter for ikke sundhedsskadelig støv L Nominelt vakuum sugesystem mbar 5 Nominel volumenstrøm for sugesystemet l s 45 Omgivende betingelser Temperatur C 5 til 40 Luftfugtighed ikke kondenserende 0 90 Støjemission Lydtryksniveau EN 60704 1 dB...

Страница 75: ...å maskinen må leses og følges Advarsel og henvisningsskilt som er anbrakt på apparatet gir viktig informa sjon for sikker drift I tillegg til anvisningene i bruksveiled ningen må det tas hensyn til lokale ge nerelle forskrifter vedrørende sikkerhet og forebygging av ulykker FARE For å unngå farer skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av autorisert kundeservice Det er ku...

Страница 76: ...kal først forlate apparatet når motoren er stoppet apparatet er sikret mot utilsiktede bevegelser og hånd bremsen er dratt til Fare Fare for skade Eksosåpningen må ikke tilsdekkes Ikke bøy deg over eller ta på eksosåp ningen fare for brannskader Ikke berør eller ta på drivmotoren fare for brannskader Ved drift av apparatet innendørs må det sikres tilstrekkelig ventilasjon og avled ning av eksosgas...

Страница 77: ...ningslister på siden 18 Grovsmusspjeld 19 Styrerulle med holdebremse 20 Feste av sidebørster 21 Sidekoster 1 multifunksjonsspak 2 Hendel for senking og heving av side børstene 3 Låseskrue for støvfilterdeksel 4 Låsebøyle for feieavfallsbeholderen 5 Filterrengjøring for støvfilter 6 Våt tørrspjeld 7 Nøkkelbryter Betjenings og funksjonelementer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 B...

Страница 78: ...pp snoren når motoren starter Skyv multifunksjonsspaken fra stilling Choc ke til stilling Driftsturtall Merknad Apparatet vil kun fungere optimalt i driftsstilling MERKNAD Feievalse og sidebørste vil rotere Trekk i hendel for kjøring forover MERKNAD Kjørehastigheten kan reguleres trinnløst ved stillingen av hendel for forvoerkjøring Slipp hendel for kjøring forover Appara tet blir stående Kjøre ov...

Страница 79: ... etter de før ste 5 driftstimene Daglig vedlikehold Kontroller oljenivå Kontroller feievalse og sidekoster for slitasje og sammenviklede bånd Kontroller funksjonen til alle betjenings elementer Ukentlig vedlikehold Kontroller strammingen og slitasjen på drivremmene og kontroller at de funge rer Kontrollere at Bowden kabler og beve gelige deler løper lett Kontroller innstilling for og slitasje på t...

Страница 80: ...esultatet av feiingen tydelig avtar på grunn av slitasjen på børstene MERKNAD Apparatet skal bare vippes bakover dersom drivstofftanken er tom Før apparatet vippes slukk drivstoffkra nen ta av feieavfallsbeholder og sving skyvebøylen forover La ikke maskinen stå på skyvebøylen Trekk til holdebremsen Lukke drivstoffkranen Ta ut feiebeholderen Tipp apparatet bakover Løft grovsmussklaffen skyv inn la...

Страница 81: ...tet på tetningslistene Bakre tetningslist Ta av avfallsbeholderen Løsne festet på tetningslistene Regulere eller skifte tetningslister Gulvavstanden for tetningslisten skal stilles inn slik at den brettes bakover med et etterløp på 0 10 mm Trekk til festet på tetningslistene Tetningslister på siden Løsne festet på tetningslistene Regulere eller skifte tetningslister Skyv et 2 mm tykt underlag maks...

Страница 82: ...oller at grovsmusspjeldet fungerer Slitt ut wirestrømpe for grovsmussklaffen reguleringsskruen Kontroller stramming og funksjon av reimene skift ut ved behov Juster feienivået Utskifting av feievalse Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste Maskinen støver Kontroller at grovsmusspjeldet fungerer Slitt ut wirestrømpe for grovsmussklaffen reguleringsskruen Kontroller rens eller skift ut støvfilteret Tø...

Страница 83: ...ll 1 min 2600 50 Effekt maks kW PS 3 3 4 5 Innhold drivstofftank normal bensin blyfri l 0 9 Motorolje SF SG l 0 50 SAE 10W30 Tennplugg NGK BPR 6 ES Filter og sugesystem Filterflate finstøvfilter m2 1 8 Brukskategori Filter for ikke helsefarlig støv L Nominelt undertrykk sugesystem mbar 5 Nominell volumstrøm sugesystem l s 45 Omgivelsesbetingelser Temperatur C 5 til 40 Luftfuktighet ikke duggende 0...

Страница 84: ...isningarna för de arbetsan ordningar som finns på maskinen Varnings och anvisningsdekaler på maskinen ger viktig information beträf fande riskfri användning Förutom anvisningarna i denna bruks anvisning ska allmänna säkerhets och olycksfallsföreskrifter tas i beaktande FARA För att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktoriserad kundservice Använd endast av t...

Страница 85: ...lämna maskinen förrän motorn stannat maskinen har säkrats mot oför utsedda rörelser och parkeringsbrom sen är ilagd Fara Risk för skada Avgasutsläppet får inte förslutas Man ska inte böja sig över avgasutsläp pet eller ta i det risk för brännskada Vidrör inte och ta inte i drivmotorn risk för brännskada När maskinen används inomhus måste tillräcklig ventilation samt utflöde för av gaserna finnas r...

Страница 86: ...8 Lucka för grovsmuts 19 Styrhjul med parkeringsbroms 20 Infästning av sidoborsten 21 Sidoborste 1 Multifunktionsspak 2 Spak för nedsänkning och upphöjning av sidoborsten 3 Tillslutningsskruv för dammfiltrets lock 4 Låsbygel för sopbehållare 5 Filterrengöring för dammfilter 6 Våt torrventil 7 Nyckelbrytare Manövrerings och funktionselement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 Anvä...

Страница 87: ...artar släpp loss startli nan Skjut multifunktionsspaken från lä get Choke till läget Driftvarvtal Hänvisning Maskinen arbetar optimalt endast i drift läge MEDDELANDE Sopvals och sidoborstar roterar Drag i spak för framåtkörning MEDDELANDE Körhastigheten kan allt efter spakens läge regleras steglöst för framåtkörning Släpp spak för framåtkörning Maski nen stannar Körning över fasta hinder upp till ...

Страница 88: ...nivå Kontrollera sopvals och sidoborstar med avseende på nedslitning och inlin dade band Kontrollera funktionen på alla manövre ringselement Underhåll varje vecka Kontrollera spänning slitage och funk tion hos drivremmen Kontrollera att Bowden vajrar och rörli ga delar löper lätt Kontrollera att tätningslisterna i sopom rådet är korrekt inställda och inte slitna Kontrollera sopvalsens sopspegel Re...

Страница 89: ... bakåt om tanken är tom Innan maskinen tippas skall kranen till bensintanken stängas sopbehållaren tas av och skjutbygeln svängas framåt Ställ inte ner maskinen på skjutbygeln Aktivera på parkeringsbromsen Stäng bensinkranen Lyft bort sopbehållare Tippa maskinen bakåt Lyft upp grovsmutsluckan tryck in la gerskålen och sväng sopvalsen framåt Ta ur sopvalsen Sätt på en ny sopvals på drivtappen vänst...

Страница 90: ...ag bort sopbehållare Lossa tätningslistens fäste Justera tätningslisten eller byt ut Ställ in avståndet till golvet så att de med en eftergång på 0 10 mm läggs om bakåt Drag åt fästet för tätningslisten Tätningslister på sidan Lossa tätningslistens fäste Justera tätningslisten eller byt ut Skjut under ett underlag på 2 mm tjock lek för att ställa in avståndet till golvet Rikta in tätningslisten Dr...

Страница 91: ...vsmutsluckans funktion Släpp grovsmutsluckans Bowden vajrar något justeringsskruv Kontrollera sträckning och funktion hos vajrar byt ut vid behov Justera sopspegeln Byta ut sopvals Ta kontakt med Kärcher kundtjänst Maskinen dammar Kontrollera grovsmutsluckans funktion Släpp grovsmutsluckans Bowden vajrar något justeringsskruv Kontrollera dammfilter rengör eller byt ut Töm sopbehållaren Byt tätning...

Страница 92: ...5 Innehåll drivmedelstank normalbensin blyfri l 0 9 Motorolja SF SG l 0 50 SAE 10W30 Tändstift NGK BPR 6 ES Filter och sugsystem Filteryta findammfilter m2 1 8 Användningskategori filter för ej hälsovådliga damm L Märkundertryck sugsystem mbar 5 Märkvolymström sugsystem l s 45 Omgivningsförhållanden Temperatur C 5 till 40 Luftfuktighet ingen daggning 0 90 Bulleremission Ljudtrycksnivå EN 60704 1 d...

Страница 93: ...yttö ja turvaohjeet ja noudata niitä Laitteeseen kiinnitetyt varoitus ja opas tuskilvet antavat tärkeitä ohjeita turval lista käyttöä varten Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on noudatettava lainmukaisia yleisiä tur vallisuus ja tapaturmantorjuntamäärä yksiä VAARA Vaaratilanteiden eliminoimiseksi vain val tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko neen ja vaihtaa sen varaosat Vain sellaisten lis...

Страница 94: ...ilman valvon taa jos moottori on käynnissä Käyttäjä saa poistua koneesta vasta kun moot tori on sammutettu kone on varmistettu tahattoman liikkumisen varalta ja seisontajarru on asetettu päälle Vaara Loukkaantumisvaara Pakokaasuaukkoa ei saa peittää tai sul kea Älä kumarru pakokaasuaukon yläpuo lelle äläkä kosketa sitä palovaara Älä kosketa käyttömoottoria palovaa ra Käytettäessä laitetta sisätilo...

Страница 95: ...a 17 Sivutiivistyslista 18 Karkealikaläppä 19 Ohjausrulla ja seisontajarru 20 Sivuharjan kiinnitys 21 Sivuharjat 1 Monitoimivipu 2 Vipu sivuharjan laskemiseen ja nosta miseen 3 Pölynsuodattimen kannen sulkuruuvi 4 Roskasäiliön sulkukahva 5 Pölysuodattimen puhdistus 6 Märkä kuivaläppä 7 Avainkytkin Ohjaus ja käyttölaitteet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 Ohjauspaneeli 1 6 3 7 ...

Страница 96: ...käyttökierrosluku kylmissä tai kosteissa sääolosuhteissa asentoon Choke rikastin Vedä käynnistinnarusta hitaasti kun nes tunnet vastusta Vedä sitten käynnistysnaru voimalla ulos Moottori käy irrota ote käynnistysna rusta Työnnä monitoimivipu asennosta Choke asentoon Betriebsdrehzahl Huomautus Laite toimii optimaalisesti vain asen nossa Betriebsdrehzahl käyttökier rosluku HUOMAUTUS Lakaisutela ja s...

Страница 97: ...ra Loukkaantumisvaara Käytä pölynsuoja maskia ja suojalaseja Avaa laitekansi Puhdista laite liinalla Puhalla laite puhtaaksi paineilmalla Sulje laitekupu Puhdista laite kostealla miedolla pesu lipeällä kostutetulla liinalla HUOMAUTUS Keine aggressiven und scheuernde Reini gungsmittel verwenden HUOMAUTUS Uudella moottorilla öljynvaihto on tarpeen vasta 5 käyttötunnin jälkeen Päivittäinen huolto Tar...

Страница 98: ...pää sopivan ko kooma astian päälle ja anna polttoai neen valua pois Kun polttoainetankki on tyhjä työnnä polttoaineletku takaisin polttoaineha naan ja kiristä letkunkiristin Säätö on tarpeen kun laitteen vetovoima ei ylämäkeen ajettaessa ole riittävä Löysää vastamutteria Kierrä säätöruuvia Kiristä vastamutteri Lukitse seisontajarru Poista roskasäiliö Poista nauhat tai narut lakaisutelasta Vaihto o...

Страница 99: ...n töaisan varaan Etumainen tiivistyslista Irrota tiivistelistan kiinnitys Säädä tai vaihda tiivistyslista Säädä tiivistyslistan etäisyys lattiasta siten että sen reuna kääntyy 0 10 mm taaksepäin Suorista tiivistyslista Kiristä tiivistelistan kiinnitys Takimmainen tiivistyslista Poista roskasäiliö Irrota tiivistelistan kiinnitys Säädä tai vaihda tiivistyslista Säädä tiivistyslistan etäisyys lattias...

Страница 100: ...taessa vaihda uusiin Tarkasta karkealikaläpän toiminto Löysää karkealikaläpän käyttövaijeria säätöruuvi Tarkasta hihnan kireys ja toiminta uusi tarvittaessa Säädä lakaisupeilit Vaihda lakaisutela Ota yhteyttä Kärcher asiakaspalveluun Laite pölisee Tarkasta karkealikaläpän toiminto Löysää karkealikaläpän käyttövaijeria säätöruuvi Tarkasta pölynsuodatin puhdista tai vaihda Tyhjennä roskasäiliö Vaihd...

Страница 101: ...us lyijytön normaali bensiini l 0 9 Moottoriöljy SF SG l 0 50 SAE 10W30 Sytytystulppa NGK BPR 6 ES Suodatin ja imujärjestelmä Hienopölynsuodattimen suodatinpinta m2 1 8 Käyttökategoria ei terveydelle vaarallisten pölyjen suodatin L Imujärjestelmän nimellisalipaine mbar 5 Imujärjestelmän nimellistilavuusvirta l s 45 Ympäristöolosuhteet Lämpötila C 5 40 Ilmankosteus ei kasteleva 0 90 Melupäästö Ääne...

Страница 102: ...ές πινακίδες και οι πι νακίδες υποδείξεων που είναι τοποθε τημένες στο μηχάνημα παρέχουν ση μαντικές υποδείξεις για την ακίνδυνη λειτουργία Εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο λειτουργίας πρέπει να λάβετε παράλλη λα υπόψη και τους γενικούς κανονι σμούς ασφάλειας και πρόληψης ατυχη μάτων που προβλέπει ο νομοθέτης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση αν...

Страница 103: ...βρί σκεται σε λειτουργία ο κινητήρας Ο χει ριστής επιτρέπεται να εγκαταλείψει τη συσκευή μόνο εφόσον ακινητοποιηθεί ο κινητήρας η μηχανή ασφαλιστεί έναντι αθέλητης κίνησης και ενεργοποιηθεί το φρένο ακινητοποίησης Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Δεν επιτρέπεται να σφραγίσετε την εξά τμιση καυσαερίων Μην σκύβετε πάνω από την εξάτμιση και μην την αγγίζετε κίνδυνος εγκαυμά των Μην αγγίζετε ή πιάνετε τ...

Страница 104: ...ρριμμάτων 19 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο ακινη τοποίησης 20 Στερέωση της πλευρικής σκούπας 21 Πλευρική σκούπα 1 Μοχλός πολλαπλών λειτουργιών 2 Μοχλός για χαμήλωμα και ανύψωση πλευρικής σκούπας 3 Κοχλίας ασφάλισης του καλύμματος φίλτρου σκόνης 4 Ράβδος ασφάλισης κάδου απορριμμά των 5 Καθαρισμός φίλτρου σκόνης 6 Κλαπέτο υγρού ξηρού σκουπίσματος 7 Διακόπτης με κλειδί Στοιχεία χειρισμού και λειτουργί...

Страница 105: ...νηση της συσκευής με το σχοινί μίζας περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 1 Λύστε το φρένο ακκινητοποίησης Μεταφέρετε το μοχλό πολλαπλών λει τουργιών στη θέση Στροφές λειτουργί ας ενώ όταν ο καιρός είναι κρύος ή υγρός στη θέση Τσοκ Τραβήξτε σιγά σιγά τη ντίζα της μίζας έως ότου να νιώσετε κάποια αντίσταση Τραβήξτε δυνατά τη ντίζα της μίζας Όταν ενεργοποιηθεί ο κινητήρας αφή στε ελεύθερη τη ν...

Страница 106: ... κύλινδρο σκουπίσματος Για το σκοπό αυτό ασφαλίστε τους δύο μοχλούς ρύθμισης στην ανώτατη οπή Ανυψώστε τις πλευρικές βούρτσες Καθαρίστε το μηχανικό σάρωθρο εσω τερικά και εξωτερικά Σταθμεύστε τη μηχανή σε ασφαλές και στεγνό μέρος Για κλείδωμα έναντι της ακούσιας ενερ γοποίησης περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Εργασίες συντήρησης και αποκατάστα σης επιτρέπεται να εκ...

Страница 107: ...ηρώστε λάδι κινητήρα Μην γεμίζετε τον κινητήρα πάνω από την ένδειξη MAX Γεμίστε το στόμιο πλήρωσης λαδιού με λάδι μηχανής Τύπος λαδιού βλέπε Τεχνικά χαρακτη ριστικά Βιδώστε ξανά τη ράβδο μέτρησης στάθ μης λαδιού Περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού του κινητήρα Κίνδυνος Κίνδυνος εγκαυμάτων από το καυτό λάδι Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει Ανοίξτε το καπό της συσκευής Ξεβιδώστε τη...

Страница 108: ...τη σκουπίσματος Η αντικατάσταση είναι απαραίτητη σε περί πτωση που το αποτέλεσμα της σάρωσης υποβαθμίζεται εμφανώς λόγω φθοράς της τρίχας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το μηχάνημα μπορεί να ανατραπεί προς τα πίσω μόνον εάν η δεξαμενή καυσίμων είναι κενή Πριν την ανατροπή του μηχανήματος κλείστε την κάνουλα καυσίμων αφαιρέ στε το δοχείο ρύπων και μετακινήστε τη λαβή ώθησης προς τα εμπρός Μην στηρίζετε το μηχάνημα πάνω ...

Страница 109: ...ίστε το στεγανοποιητικό πα ρέμβυσμα Σφίξτε τη διάταξη στερέωσης της λωρί δας στεγανοποίησης Κίνδυνος Πριν από την έναρξη της διαδικασίας αλλα γής φίλτρου σκόνης αδειάστε το δοχείο απορριμμάτων Κατά την εκτέλεση εργασι ών στο σύστημα φιλτραρίσματος φοράτε μάσκα προστασίας από τη σκόνη Προσέξ τε τις προδιαγραφές ασφαλείας σχετικά με την αντιμετώπιση λεπτής σκόνης Ασφαλίστε το χειρόφρενο Καθαρίστε το...

Страница 110: ...ς της εταιρίας Kärcher Η μηχανή δημιουργεί σκόνη Ελέγξτε τη λειτουργία του κλαπέτου χονδρών ρύπων Χαλαρώστε το συρματόσχοινο της θυρίδας ογκωδών απορριμμάτων κοχλίας ρύθμισης Ελέγξτε καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο σκόνης Αδειάστε το δοχείο απορριμμάτων Αντικαταστήστε το προφίλ στεγανότητας στον κάδο απορριμμάτων Ελέγξτε τη μόνωση του φίλτρου σκόνης Ελέγξτε το βαθμό φθοράς των στεγανοποιητικώ...

Страница 111: ...κή υποπίεση συστήματος αναρρόφησης mbar 5 Ονομαστική παροχή όγκου συστήματος αναρρόφησης l s 45 Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία C 5 έως 40 Υγρασία αέρα χωρίς συμπύκνωση 0 90 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής πίεσης EN 60704 1 dB A 75 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 2000 14 ΕΚ dB A 92 Κραδασμοί συσκευής Συνολική τιμή κραδασμών ISO 5349 Διαστάσεις άνω μέλους m s2 1 21 KM 75 40 W G Δήλωση Συμμόρ...

Страница 112: ...önetimin belirlediği güven lik ve kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır TEHLIKE Tehlikeleri önlemek için onarımlar ve ye dek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır Sadece üretici tarafından onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar kullanılma lıdır Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar cihazın güvenli ve arızasız bir biçimde çalışmasının güvencesidir En sı...

Страница 113: ...ehlikesi Egzoz gazı deliği kapatılmamalıdır Egzoz gazı deliğine doğru eğilmeyin ya da deliği tutmayın yanma tehlikesi Tahrik motoruna dokunmayın ya da motoru tutmayın yanma tehlikesi Cihazın kapalı alanlarda kullanılması sırasında havalandırma ve egzoz gaz larının yeterli oranda dışarı atılması sağlanmalıdır zehirlenme tehlikesi Egzoz gazları zehirlidir ve sağlığa zarar verir bu gazlar solunum yol...

Страница 114: ... Kaba kir kapakçığı 19 El freniyle birlikte direksiyon makarası 20 Yan fırça sabitlemesi 21 Yan fırça 1 Çok fonksiyonlu kol 2 Yan fırçayı indirme ve kaldırma kolu 3 Toz filtresi kapağının vidalı tapası 4 Süpürme haznesinin vidalı tapası 5 Toz filtresinin filtre temizliği 6 Islak kuru kapakçık 7 Anahtar şalteri Kullanım ve çalışma elemanları 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 Kum...

Страница 115: ... direnç hissedene kadar marş ipini yavaşça çekin Marş ipini kuvvetlice çekin Motor çalışınca marş ipini bırakın Çok fonksiyonlu kolu Choke konumundan Çalışma devri konumuna itin Not Cihaz sadece çalışma konumunda op timum çalışır NOT Süpürme merdanesi ve yan fırça döner İleri hareket kolunu çekin NOT Sürüş hızı kolun ileri hareket konumuna bağlı olarak kademesiz ayarlanabilir İleri hareket kolunu ...

Страница 116: ...kama çözeltisine batırıl mış nemli bir bezle temizleyin NOT Agresif ve aşındırıcı temizlik maddesi kul lanmayın NOT Yeni bir motorda ilk 5 çalışma saatinden sonra bir yağ değişimi gereklidir Günlük bakım Motor yağı seviyesini kontrol edin Süpürme merdanesinde ve yan fırçada aşınma ve sarılmış bant kontrolü yapın Tüm kumanda elemanlarına ait fonksi yonu kontrol edin Haftalık bakım Tahrik kayışının ...

Страница 117: ...ın tahrik kuvveti yetersizse bir ayarlama gereklidir Kontra somunu gevşetin Ayar cıvatasının ayarını değiştirin Kontra somunu vidalayın Park frenini kilitleyin Süpürme haznesini çıkartın Bantları veya ipleri döner silindirden çı kartın Değişim fırça kıllarının aşınması sonucun da fırçanın fonksiyonu olumsuz yönde etki lendiği takdirde gerekli olur NOT Cihaz sadece yakıt deposu boşaltıl mışken geri...

Страница 118: ...ının sabitlemesini gevşetin Conta çıtasını ayarlayın ya da değişti rin Conta çıtasının zemin mesafesini 0 10 mm lik bir esnemeyle arkaya doğru ya tacak şekilde ayarlayın Sızdırmaz çıtayı hizalayın Conta çıtasının sabitlemesini sıkın Arka sızdırmaz çıta Süpürme haznesini çıkartın Conta çıtasının sabitlemesini gevşetin Conta çıtasını ayarlayın ya da değişti rin Conta çıtasının zemin mesafesini 0 10 ...

Страница 119: ... kapakçığının çalışmasını kontrol edin Kaba kir kapağının telini bırakın ayar cıvatası Kayışa gerilim ve çalışma kontrolü yapın ihtiyaç anında değiştirin Süpürme aynasını ayarlayın Süpürme silindirini değiştirin Kärcher müşteri hizmetini bilgilendirin Cihaz toz kaldırıyor Kaba kir kapakçığının çalışmasını kontrol edin Kaba kir kapağının telini bırakın ayar cıvatası Toz filtresini kontrol edin temi...

Страница 120: ...5 Yakıt deposu hacmi normal benzin kurşunsuz l 0 9 Motor yağı SF SG l 0 50 SAE 10W30 Ateşleme bujisi BGK BPR 6 ES Filtre ve emme sistemi İnce toz filtresi filtre yüzeyi m2 1 8 Sağlığı tehdit eden tozlar için filtre kullanım kategorisi L Emme sisteminin nominal vakumu mbar 5 Emme sisteminin nominal hacim akımı l s 45 Çevre koşulları Sıcaklık C 5 ila 40 Hava nemi çiy ile ıslanmamıştır 0 90 Ses emisy...

Страница 121: ...казания по технике без опасности а также руководство по эксплуатации рабочего оборудова ния прикрепленного к устройству и соблюдайте их Предупредительные и указательные таблички прикрепленные к прибору содержат важную информацию не обходимую для безопасной эксплуа тации прибора Наряду с указаниями по технике без опасности содержащимися в руко водстве по эксплуатации необходи мо также соблюдать общ...

Страница 122: ...возложено использование прибора Эксплуатация прибора детьми или несовершеннолетними запрещает ся Запрещается оставлять без присмо тра прибор с работающим двигате лем Обслуживающему персоналу разрешается покидать прибор толь ко после того как двигатель будет остановлен прибор будет защищен от случайного перемещения и по ставлен на стояночный тормоз Опасность Опасность получения травм Нельзя закрыва...

Страница 123: ... крупных частиц грязи 19 Управляющий ролик со стояночным тормозом 20 Крепление боковой щетки 21 Боковая щетка 1 Многофункциональный рычаг 2 Рычаг для опускания и поднимания боковой щетки 3 Заглушка крышки фильтра пыли 4 Скоба резервуара для сбора мусора 5 Фильтрочистка для пылевого филь тра 6 Заслонка для чистки в сухом влаж ном режиме 7 Пусковой замок Описание элементов управления и рабочих узлов...

Страница 124: ...уска устройства с помощью стартового троса замок выключа тель повернуть в положение 1 Отпустите стояночный тормоз Многофункциональный рычаг сдви нуть в среднее положение Рабочее число оборотов при холодных или влажных погодных условиях в поло жение Дроссель Медленно потянуть тросик стартера пока не почувствуется сопротивле ние Сильнее потянуть тросик стартера Если двигатель заработает отпу стить т...

Страница 125: ...тельного времени следует соблюдать следующие пункты Поставить подметающую машину на ровной поверхности Выключить двигатель Зафиксируйте стояночный тормоз Принять меры против непроизволь ного качения подметающей машины Опорожнить бензобак Заменить моторное масло Поднять подметающий вал Для это го оба регулировочных рычага вста вить в самое верхнее отверстие Приподнять боковые щетки Очистить подмета...

Страница 126: ...ость ожога Дать двигателю остыть Проверку уровня масла в двигателе осуществлять самое раннее через 5 минут после выключения двигателя Открыть крышку устройства Вывинтить указатель уровня масла Вытереть указатель уровня масла и вставить его снова Вывинтить указатель уровня масла Снять показание уровня масла Уровень масла должен находиться между отметками MIN и MAX Если уровень масла ниже отметки MI...

Страница 127: ...чный рычаг в отверстие расположенное ниже Профиль подметания увеличивает ся Вставить регулировочный рычаг в отверстие расположенное выше Профиль подметания уменьшается Проверить плоскость подметания Замена становится необходимой если вследствие износа щеток результат ка чество подметания заметно ухудшает ся УВЕДОМЛЕНИЕ Прибор можно наклонять назад только при пустом топливном ба ке Перед опрокидыва...

Страница 128: ...овать подкладки толщиной максимально 2 мм Откорректировать уплотнительную планку Затянуть крепление уплотнительной планки Опасность До начала замены пылевого фильтра удалить содержимое из резервуара для сбора мусора При работе с фильтро вальной установкой носить маску для защиты от пыли При обращении с ак кумуляторами соблюдать правила техники безопасности Зафиксируйте стояночный тормоз Очистить ф...

Страница 129: ... заслонки для крупных частиц грязи Ослабить гибкую тягу клапана грубых загрязнений установочный винт Проверить пылевой фильтр произвести чистку или заменить Удалить содержимое из резервуара для сбора мусора Заменить уплотнительную планку на емкости для мусора Проверить уплотнение на пылевом фильтре Проверить изношенность уплотнительных планок при необходимости отрегулировать или заменить Плохое ка...

Страница 130: ...асывания mbar 5 Номинальный объем потока система всасывания l s 45 Условия окружающей среды Температура C от 5 до 40 Влажность воздуха без образования росы 0 90 Уровень шума Уровень шума EN 60704 1 dB A 75 Гарантируемый уровень шума 2000 14 EC dB A 92 Вибрация прибора Общее значение колебаний ISO 5349 Верхние размеры деталей m s2 1 21 KM 75 40 W G Заявление о соответствии ЕС Продукт Подметально вс...

Страница 131: ...ást adnak a veszélytelen üzemeltetés ről Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó ál talános biztonsági és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni VESZÉLY Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el Csak olyan tartozékokat és alkatrésze ket szabad használni amelyeket a gyártó jóváhagyott...

Страница 132: ... ha a motort leállították a készüléket vé letlen mozgások ellen biztosították és a rögzítő féket működtették Veszély Sérülésveszély A kipufogógáz kivezető nyílást nem szabad elzárni Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy azt megérinteni égési sérülésveszély Tilos megérinteni vagy megfogni a haj tómotort égési sérülésveszély A készülék beltéri használatakor gon doskodni kell a megfelelő szellőzés...

Страница 133: ...ldalsó tömítőléc 18 Durva szemét csapófedele 19 Vezető görgő rögzítőfékkel 20 Az oldalkefe rögzítése 21 Oldalkefék 1 Több funkciós kar 2 Kar az oldalkefe leengedésére és fel emelésére 3 A porszűrő fedél zárócsavarja 4 A szeméttartály zárókengyele 5 Szűrőtisztítás porszűrőhöz 6 Nedves száraz fedél 7 Kulcsos kapcsoló Kezelési és funkciós elemek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 K...

Страница 134: ...etén Choke állásra Az indítókötelet lassan húzza meg amíg ellenállás érezhető Az indítókötelet erősen meghúzni Ha a motor jár az indítókötelet elen gedni A több funkciós kart a Choke állásból Üzemi fordulatszám állásba tolni Megjegyzés A készülék csak üzemállásban dolgozik optimálisan FELHÍVÁS Seprőhenger és oldalkefék forognak Az előremenet kart meghúzni FELHÍVÁS A menetsebességet a kar állásától...

Страница 135: ...títsa Készüléket sűrített levegővel fújja ki Zárja le a készülék fedelét A készüléket kívülről nedves enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa FELHÍVÁS Ne használjon erős és súroló tisztítószere ket FELHÍVÁS Új motor esetén az első 5 üzemóra után olajcsere szükséges Napi karbantartás A motorolaj szintjét ellenőrizni Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal seprők kopását és hogy nem tekered tek e ...

Страница 136: ... leengedni Ha a tank kiürült az üzemanyagtömlőt ismét az üzemanyagcsap csonkjára fel húzni és a tömlőbilincset ráhelyezni Állításra akkor van szükség ha hegyme netben a készülék hajtóereje nem elegen dő Ellenanyát meglazítani Az állítócsavart beállítani Az ellenanyát meghúzni Rögzítőfék rögzítése Vegye le a szeméttartályt Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege ket a seprőhengerről A cserére akkor ...

Страница 137: ...tani A készüléket ne állítsa a tolókengyelre Elülső tömítőléc A tömítőléc rögzítését oldani A tömítőlécet utánállítani vagy kicserél ni A tömítőléc fenéktávolságát úgy beállí tani hogy az 0 10 mm es utánfutással hátafele állítódjon Tömítőlécet kiigazítani A tömítőléc rögzítését meghúzni Hátsó tömítőléc Vegye le a szeméttartályt A tömítőléc rögzítését oldani A tömítőlécet utánállítani vagy kicserél...

Страница 138: ...működését megvizsgálni A durva szemét csapófedelének Bowden huzalán engedni állítócsavar Ellenőrizze szíjak feszességét és működését igény szerint cserélje ki Sepréstükröt utánállítani Seprőhenger cseréje Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A készülék porol A durva szemét csapófedelének működését megvizsgálni A durva szemét csapófedelének Bowden huzalán engedni állítócsavar Porszűrőt megvizsgálni ...

Страница 139: ...ny max kW PS 3 3 4 5 Űrtartalom üzemanyagtartály normál benzin ólommentes l 0 9 Motorolaj SF SG l 0 50 SAE 10W30 Gyújtógyertya NGK BPR 6 ES Szűrő és szívórendszer Szűrőfelület finom porszűrő m2 1 8 Szűrő felhasználási kategóriája egészségre nem ártalmas pornál L Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 5 Névleges volumen áram szívó rendszer l s 45 Környezeti feltételek Hőmérséklet C 5 40 Levegő pá...

Страница 140: ...h za řízení která jsou na stroji umístěna Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz Kromě pokynů uvedených v návodu k použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů stanovené zákonem NEBEZPEČÍ Aby nedošlo k ohrožení smí opravy a mon táže náhradních dílů provádět pouze auto rizovaná zákaznická služba Smí se používat ...

Страница 141: ...racov ník obsluhy smí zařízení opustit teprve tehdy když je motor v klidu zařízení je zajištěno proti samovolnému pohybu a je zatažena parkovací brzda Pozor Nebezpečí poranění Výfuk se nesmí zavírat Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani do něj nesahejte nebezpečí popálení Hnacího motoru se nedotýkejte ani na něj nesahejte nebezpečí popálení Při provozu přístroje v místnostech je třeba dbát o dosta...

Страница 142: ... 17 Postranní těsnicí lišta 18 klapka na hrubé nečistoty 19 Vodící kladka s brzdou 20 Upevnění postranní metly 21 Postranní metla 1 Multifunkční páka 2 Páka ke spouštění a zvedání postranní metly 3 Uzavírací šroub krytu prachového filtru 4 Uzavírací rameno nádoby na nametené nečistoty 5 Očišťování pro prachový filtr 6 Mokrý suchý ventil 7 klíčový spínač Ovládací a funkční prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Страница 143: ...m počasí do polohy Choke Pomalu táhněte za startovací lanko až ucítíte odpor Zatáhněte silně za celou délku starto vacího lanka Jestliže motor běží startovací lanko po volte Multifunkční páku přesuňte z po lohy Choke do polohy provozní otáč ky Upozornění Zařízení pracuje optimálně jen v pro vozní poloze OZNÁMENÍ Zametací válec a postranní metla se otáče jí Zatáhněte za páku pro jízdu vpřed OZNÁMEN...

Страница 144: ... vodním vysokotlakým paprskem nebezpečí zkratů či jiných škod Nebezpečí Nebezpečí úrazu Noste protiprachovou masku a ochranné brýle Otevřete kapotu zařízení Přístroj čistěte hadříkem Přístroj vysajte nasucho Zavřete kapotu zařízení Přístroj otřete vlhkým v nepříliš silném pracím roztoku namočeným hadříkem OZNÁMENÍ Nepoužívejte agresivní a abrazivní čisticí prostředky OZNÁMENÍ U nového motoru je tř...

Страница 145: ...otu zařízení Uzavřete přívod paliva Otočný knoflík položte příčně k hadici palivového kohoutu Palivovou hadici z nádrže přitlačte k pa livovému kohoutu Uvolněte hadicovou sponu u palivové ho kohoutu Sejměte palivovou hadici Otevřete palivový uzávěr Palivovou hadici přidržte nad vhodnou záchytnou nádobu a nechte palivo vyté ci Až bude nádrž prázdná nasaďte pali vovou hadici zpět na hrdlo palivového...

Страница 146: ...ut vyjměte nádobu na namete né nečistoty a posuvné rameno vykloň te dopředu Zařízení neodstavujte na posuvném rameni Přední těsnicí lišta Povolte upevnění těsnicí lišty Nastavte nebo vyměňte těsnicí lištu Vzdálenost těsnicí lišty od země na stavte tak aby se při doběhu v intervalu 0 10 mm přemístila dozadu Těsnicí lištu narovnejte Přitáhněte upevnění těsnicí lišty Zadní těsnící lišta Odstraňte nád...

Страница 147: ...tění bovdenového lanka klapky na hrubé nečistoty stavěcí šroub Zkontrolujte napnutí a funkčnost řemene v případě potřeby ho vyměňte Nastavení sběrného prostoru Výměna zametacího válce Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher Přístroj práší Kontrola klapky na hrubé nečistoty Popuštění bovdenového lanka klapky na hrubé nečistoty stavěcí šroub Zkontrolujte očistěte nebo vyměňte prachový filtr Vypr...

Страница 148: ... nádrž normální benzin bezolovnatý l 0 9 Motorový olej SF SG l 0 50 SAE 10W30 Zapalovací svíčka výrobce NGK BPR 6 ES Filtrace a sání Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m2 1 8 Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví L Jmenovitý podtlak sací systém mbar 5 Jmenovitý objemový proud sací systém l s 45 Podmínky prostředí Teplota C 5 až 40 Vzdušná vlhkost ne orosené 0 90 Emise hlu...

Страница 149: ...n vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj avtoriziran uporabniški servis Uporabljati se smejo le pribor in nado mestni deli ki jih dopušča proizvajalec Originalni pribor in originalni nadome stni deli zagotavljajo varno in nemoteno obratovanje naprave Izbor najpogosteje potrebnih nadome stnih delov najdete na koncu navodila za obratovanje Dodatne informacije o nadomestnih de lih najdete na stran...

Страница 150: ...stroj zavarovan proti nehotenemu premikanju in fiksirna zavora aktivirana Nevarnost Nevarnost poškodb Izpušna odprtina ne sme biti zaprta Ne nagibajte se preko odprtine za izpu šne pline in ne posegajte vanjo nevar nost opeklin Pogonskega motorja se ne smete doti kati ali ga prijemati nevarnost opeklin Pri obratovanju aparata v prostorih je potrebno skrbeti za zadostno prezrače vanje in odvajanje ...

Страница 151: ...na letev 18 Loputa za večjo umazanijo 19 Krmilni valj s fiksirno zavoro 20 Pritrditev stranskega omela 21 Stranko omelo 1 Multifunkcijska ročica 2 Ročica za dviganje in spuščanje stran skega omela 3 Zaporni vijak pokrova filtra za prah 4 Zaporni ročaj zbiralnika smeti 5 Čiščenje filtra za filter za prah 6 Moker suh pokrov 7 Ključno stikalo Upravljalni in funkcijski elementi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12...

Страница 152: ... počasi potegnite do kler ne občutite upora Žico zaganjalnika močno potegnite Če motor teče spustite žico zaganjalni ka Multifunkcijsko ročico potisnite iz položaja Čok v položaj Delovno števi lo obratov Napotek Stroj deluje optimalno le v delovnem položaju OBVESTILO Pometalni valj in stransko omelo se vrtita Potegnite ročico za vožnjo naprej OBVESTILO Hitrost vožnje se lahko po nastavitvi ročice ...

Страница 153: ...o krpo namočeno v blago milnico OBVESTILO Ne uporabljajte agresivnih in polirnih čistil nih sredstev OBVESTILO Pri novem motorju je po prvih 5 delovnih urah potrebna menjava olja Dnevno vzdrževanje Preverite nivo motornega olja Preverite obrabo in morebiti zvite trako ve na pometalnem valju in stranskem omelu Preverite funkcije vseh upravljalnih ele mentov Tedensko vzdrževanje Preverite napetost o...

Страница 154: ...dovolj Odvijte protimatico Nastavite nastavitveni vijak Privijte protimatico Blokirajte fiksirno zavoro Odstranite zbiralnik smeti S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice Menjava je potrebna če zaradi obrabe kr tače rezultat čiščenja vidno popusti OBVESTILO Stroj se sme nagibati nazaj le z izpra znjenim rezervoarjem za gorivo Pred nagibanjem stroja zaprite pipo za gorivo snemite zbiralni...

Страница 155: ...tve tesnilne lestve Ponastavite ali zamenjajte tesnilno le tev Talni razmak tesnilne letve nastavite ta ko da se z naknadnim tekom 0 10 mm prestavi nazaj Tesnilno letev naravnajte Pritegnite pritrditev tesnilne lestve Zadnja tesnilna letev Odstranite zbiralnik smeti Odvijte pritrditve tesnilne lestve Ponastavite ali zamenjajte tesnilno le tev Talni razmak tesnilne letve nastavite ta ko da se z nak...

Страница 156: ...en lopute za grobo umazanijo nastavitveni vijak Preverite napetost in delovanje jermena po potrebi zamenjajte Nastavite površino pometanja Zamenjajte pometalni valj Obvestite uporabniški servis podj Kärcher Stroj praši Preverite delovanje lopute za večjo umazanijo Popustite bovden lopute za grobo umazanijo nastavitveni vijak Preverite filter za prah ga očistite ali zamenjajte Izpraznite zbiralnik ...

Страница 157: ...en l 0 9 Motorno olje SF SG l 0 50 SAE 10W30 Vžigalna svečka NGK BPR 6 ES Filtrirni in sesalni sistem Filtrska površina filtra za droben prah m2 1 8 Uporabna kategorija filter za prah ki ne ogroža zdravja L Nazivni podtlak sesalnega sistema mbar 5 Nazivni volumski tok sesalnega sistema l s 45 Pogoji okolice Temperatura C 5 do 40 Zračna vlažnost brez rosenja 0 90 Emisija hrupa Raven zvočnega tlaka ...

Страница 158: ...i obsługi i przepisów bezpie czeństwa umieszczonych na urządze niu z wyposażeniem roboczym Umieszczone na urządzeniu tabliczki ostrzegawcze zawierają ważne wska zówki dotyczące bezpiecznej eksploa tacji Oprócz wskazówek zawartych w in strukcji obsługi należy przestrzegać ogólnych obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobie gania wypadkom NIEBEZPIECZEŃSTWO Aby wykluczyć zagrożenia...

Страница 159: ...nie zabezpieczone przed niezamierzonym wprawieniem w ruch i założony hamu lec postojowy Niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń Nie wolno zamykać otworu wydecho wego Nie pochylać się nad otworem wyde chowych i nie chwytać go niebezpie czeństwo poparzenia Nie dotykać silnika napędowego nie bezpieczeństwo poparzenia Przy pracy z urządzeniem w pomiesz czeniach należy zabezpieczyć wystar czającą wentylację i...

Страница 160: ...uszczelniająca 18 Klapa na duże śmieci 19 kółko samonastawcze zwrotne z ha mulcem postojowym 20 Mocowanie miotły bocznej 21 Miotła boczna 1 Dźwignia wielofunkcyjna 2 Dźwignia do opuszczania i podnosze nia bocznej miotły 3 Śruba zamykająca pokrywy filtra pyło wego 4 Pałąk zamykający zbiornika śmieci 5 Oczyszczanie filtra pyłowego 6 Klapa do pracy na mokro sucho 7 Stacyjka Elementy urządzenia 1 2 3 ...

Страница 161: ...ielofunkcyjną do pozycji Robocza prędkość obrotowa a gdy jest zimno albo mokro w pozycji Ssanie Powoli ciągnąć za linkę rozrusznika aż odczuwalny będzie opór Mocno pociągnąć za linkę rozrusznika Gdy włączy się silnik puścić linkę roz rusznika Przesunąć dźwignię wielo funkcyjną z pozycji Ssanie do pozycji Robocza prędkość obrotowa Wskazówka Urządzenie działa optymalnie tylko w pozycji roboczej WSKA...

Страница 162: ...i serwisu lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie którym znane są wszyst kie istotne przepisy bezpieczeństwa Urządzenia przenośne stosowane do celów przemysłowych podlegają kon troli bezpieczeństwa zgodnie z VDE 0701 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia Urzą dzenia nie wolno czyścić za pomocą węża ani strumienia wody pod ciśnieniem nie bezpieczeństwo zwarcia lub innych uszko dzeń Niebezpie...

Страница 163: ...owy oleju Odczekać przynajmniej 5 minut Sprawdzić poziom oleju silnikowego Zdjąć pokrywę Wyjąć wkład filtra Założyć nowy wkład filtra Płytki filtra muszą wskazywać w kierun ku pokrywy Nałożyć pokrywę Wyjąć końcówkę przewodu świecy za płonowej Wykręcić i oczyścić świecę zapłonową Wkręcić oczyszczoną lub nową świecę zapłonową Włożyć końcówkę przewodu świecy za płonowej Otworzyć pokrywę urządzenia Za...

Страница 164: ...zenie można odchylać do tyłu tyl ko z opróżnionym zbiornikiem paliwa Przed przechyleniem urządzenia za mknąć kurek paliwa wyjąć zbiornik na śmieci a pałąk przesuwny odchylić do przodu Nie odstawiać urządzenia na pałąk przesuwny Przednia listwa uszczelniająca Poluzować mocowanie listwy uszczel niającej Wyregulować wzgl wymienić listwę uszczelniającą Ustawić odstęp listwy uszczelniającej od podłoża ...

Страница 165: ... w razie potrzeby wymienić Sprawdzić działanie klapy na duże śmieci Zwolnić cięgło Bowdena klapy na duże śmieci śruba nastawna Sprawdzić pas pod kątem naprężenia i działania a w razie potrzeby wymienić Wyregulować poziom zamiatania Wymiana walca zamiatającego Powiadomić serwis firmy Kärcher Urządzenie pyli Sprawdzić działanie klapy na duże śmieci Zwolnić cięgło Bowdena klapy na duże śmieci śruba n...

Страница 166: ...l 0 9 Olej silnikowy SF SG l 0 50 SAE 10W30 Świeca zapłonowa NGK BPR 6 ES Układ filtracyjny i ssący Powierzchnia filtra drobnego pyłu m2 1 8 Kategoria zastosowania filtra do pyłów nie zagrażających zdrowiu L Podciśnienie znamionowe w układzie ssącym mbar 5 Znamionowy strumień objętości w układzie ssącym l s 45 Warunki otoczenia Temperatura C 5 do 40 Wilgotność powietrza brak obroszenia 0 90 Emisja...

Страница 167: ...în condiţii de siguranţă În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare este necesar să fie luate în considerare şi prescripţiile generale pri vind protecţia muncii şi prevenirea acci dentelor de muncă emise de organele de reglementare PERICOL Pentru a evita pericolele reparaţiile şi mon tarea pieselor de schimb se vor efectua doar de către serviciul clienţi autorizat Vor fi utilizate num...

Страница 168: ...atul a fost asigurat contra mişcărilor nedorite şi a fosta acţionată frâna de imobilizare Pericol Pericol de accidentare Nu este permisă obturarea orificiului de evacuare a gazelor Nu vă aplecaţi deasupra orificiului de evacuare a gazelor şi nu puneţi mâna pe acesta pericol de arsuri Nu atingeţi motorul de acţionare peri col de arsuri În cazul folosirii aparatului în încăperi trebuie să se asigure...

Страница 169: ...rală de etanşare 18 Clapetă pentru murdărie grosieră 19 Rolă de ghidare cu frână de imobilizare 20 Fixarea măturii laterale 21 Mătură laterală 1 Mâner multifuncţional 2 Mâner pentru coborârea şi ridicarea măturii laterale 3 Şurubul de închidere la capacul filtrului de praf 4 Colier de închidere pentru rezervorul de mizerie 5 Sistem de curăţare pentru filtrul de praf 6 Clapetă pentru aspirare umedă...

Страница 170: ...re Împingeţi mânerul multifuncţional în po ziţia din mijloc pe Turaţie pe vreme rece sau umedă în poziţia Şoc Trageţi încet cablul de pornire până la punctul de rezistenţă Apoi trageţi cu forţă cablul de pornire Când motorul porneşte eliberaţi cablul de pornire Mutaţi mânerul multifuncţio nal din poziţia Şoc în poziţia Turaţie Indicaţie Aparatul va funcţiona în mod optimal numai dacă este reglată ...

Страница 171: ...e vor fi efectuate numai de service uri autorizate sau de specialişti în domeniu care cunosc normele de protecţie relevante Aparatele pentru uz comercial folosite în mai multe locuri trebuie supuse unei verificări de siguranţă conform VDE 0701 몇 AVERTIZARE Pericol de deteriorare Curăţarea aparatu lui nu trebuie să se facă cu furtunul sau cu jet de apă la presiune înaltă pericol de scurtcircuit sau...

Страница 172: ...lui trebuie să fie poziţio nate în direcţia capacului de închidere Puneţi la loc capacul de închidere Scoateţi afară fişa bujiei Deşurubaţi bujia şi curăţaţi o Înşurubaţi bujia curăţată sau una nouă Aplicaţi fişa bujiei Se deschide capacul aparatului Închideţi alimentarea cu combustibil Reglaţi rozeta transversal la furtunul de la robinetul combustibilului Presaţi furtunul de combustibil montat în...

Страница 173: ...e reglare Înşurubaţi bine contrapiuliţa INDICAŢIE Înclinarea în spate a aparatului este permisă numai cu rezervorul de com bustibil gol Înainte de a înclina aparatul închideţi robinetul de combustibil îndepărtaţi re zervorul pentru mizerie şi împingeţi mâ nerul de deplasare în faţă Nu aşezaţi aparatul pe mânerul de deplasare Bara anterioră de etanşare Slăbiţi fixarea barei de etanşre Reglaţi sau s...

Страница 174: ...petei pentru murdărie grosieră şurub de reglare Verificaţi funcţionarea şi tensionarea curelelor dacă este necesar acestea se înlocuiesc Reglaţi zona de măturare Înlocuiţi cilindrul de măturare Luaţi legătura cu service ul Kärcher autorizat Aparatul face praf Verificaţi funcţionarea clapetei pentru murdărie grosieră Slăbiţi cablul bowden al clapetei pentru murdărie grosieră şurub de reglare Verifi...

Страница 175: ...zervor de combustibil benzină normală fără plumb l 0 9 Ulei de motor SF SG l 0 50 SAE 10W30 Bujie NGK BPR 6 ES Sistem de filtrare şi aspirare Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf fin m2 1 8 Categoria de utilizare filtru pentru praf care nu este nociv L Subpresiune nominală a sistemului de aspirare mbar 5 Debitul nominal al sistemului de aspirare l s 45 Condiţii de mediu Temperatura C între 5 ...

Страница 176: ...h zariadení namontovaných na prístroji Štítky s varovaním a upozornením umiestnené na stroji podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bez pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá konov NEBEZPEČENSTVO Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si tuácií môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované serv...

Страница 177: ... zaistení stroja proti neúmysel nému pohybu a po zabrzdení ručnej brzdy Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia Otvor na odvod spalín nesmie byť uzav retý Nenahýbať sa nad otvor na odvod spa lín alebo sa ho nedotýkať Nebezpe čenstvo popálenia Nedotýkať sa hnacieho motora alebo ho nechytať Nebezpečenstvo popále nia Pri prevádzke zariadenia v uzavretých miestnostiach je nutné zaistiť dostatoč né vet...

Страница 178: ...esniaca lišta 18 Klapka hrubých nečistôt 19 Otočné koliesko s ručnou brzdou 20 Upevnenie bočnej kefy 21 Bočná kefa 1 Viacfunkčná páka 2 Páka na spúšťanie a zdvíhanie bočnej kefy 3 Uzatváracia skrutka veka prachového filtra 4 Uzatváracie rameno nádoby na smeti 5 Čistenie prachového filtra 6 Vlhká alebo suchá klapka 7 Kľúčikový vypínač Ovládacie a funkčné prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14...

Страница 179: ...áčky pri chladnom alebo mokrom počasí do polohy Cho ke Spúšťacie lanko pomaly ťahajte kým nie je cítiť odpor Spúšťacie lanko silne potiahnite Ak sa motor rozbehol spúšťacie lanko uvoľnite Viacfunkčnú páku presuňte z polohy Choke do polohy Prevádzko vé otáčky Upozornenie Zariadenie pracuje optimálne iba v prevádzkovej polohe POKYN Zametací valec a bočná metla sa otáčajú Potiahnite páku pre jazdu vp...

Страница 180: ...bo iného poškode nia Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia Noste masku ochrany proti prachu a ochranné okuliare Otvorte kryt kapotu stroja Zariadenie vyčistite handrou Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu chom Uzavrieť kryt prístroja Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý vacieho roztoku POKYN Nepoužívajte žiadne agresívne alebo drs né čistiace prostriedky POKYN Pri...

Страница 181: ...o pa livového kohúta Uvoľnite hadicovú sponu na palivovom kohúte Palivovú hadicu stiahnite Otvoriť uzáver nádrže Palivovú hadicu podržte nad vhodnou záchytnou nádobou a nechajte palivo odtiecť Keď je nádrž prázdna palivovú hadicu opäť nasuňte na hrdlo palivového kohú ta a upevnite hadicovou sponou Prestavenie je potrebné keď pri jazde do kopca je ťažná sila zariadenia nedostatoč ná Uvoľnte poistnú...

Страница 182: ...vné rameno sklopte smerom do predu Zariadenie neodstavujte na po suvnom ramene Predná tesniaca lišta Uvoľnite upevnenie tesniacej lišty Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu Odstup tesniacej lišty od podlahy na stavte tak aby sa rozpínala po celej šír ke 0 10 mm smerom dozadu Vyrovnajte tesniacu lištu Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty Zadná tesniaca lišta Odoberte nádobu na smeti Uvoľnite upevn...

Страница 183: ...ie klapky hrubých nečistôt Uvoľnenie bowden klapky hrubých nečistôt regulačná skrutka Skontrolovať napnutie a funkciu reťaze príp vymeniť Nastavenie pozametanej plochy Výmena zametacieho valca Informovať servis KÄRCHER Stroj práši Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt Uvoľnenie bowden klapky hrubých nečistôt regulačná skrutka Kontrola čistenie alebo výmena prachového filtra Vyprázdnite nádobu n...

Страница 184: ...10W30 Zapaľovacia sviečka NGK BPR 6 ES Filter a vysávací systém Filtračná plocha jemného prachového filtra m2 1 8 Kategória použitia filtra pre prach ktorý nie je škodlivý pre zdravie L Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 5 Menovitý objemový prúd vysávacieho systému l s 45 Podmienky okolia Teplota C 5 až 40 Vlhkosť vzduchu bez rosenia 0 90 Emisie hluku Hladina akustického tlaku EN 60704 1 dB...

Страница 185: ...za siguran rad Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju se poštivati opći sigurnosni propisi i pro pisi o sprječavanju nezgoda zakono davnog tijela OPASNOST Radi sprječavanja opasnosti popravke i ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati samo ovlaštene servisne službe Smije se koristiti samo onaj pribor i oni pričuvni dijelovi koje dopušta proizvo đač Originalan pribor i originalni pričuv ni dije...

Страница 186: ... otvor za ispušne pli nove i ne sežite u njega opasnost od opeklina Ne dodirujte pogonski motor opasnost od opeklina Pri radu uređaja u zatvorenim prostori jama treba zajamčiti dostatnu ventilaci ju i odvođenje ispušnih plinova opa snost od trovanja Ispušni plinovi se ne smiju udisati jer su otrovni i štetni po zdravlje Motoru je nakon isključivanja potrebno oko 3 4 sekunde da se zaustavi U tom se...

Страница 187: ... brtvena letvica 18 Zasun za grubu prljavštinu 19 Kotačić s pozicijskom kočnicom 20 Pričvrsnik bočne metle 21 Bočna metla 1 Višenamjenska poluga 2 Poluga za podizanje i spuštanje bočne metle 3 Zaporni vijak poklopca filtra za prašinu 4 Zaporna kuka spremnika nakupljene prljavštine 5 Čišćenje filtra za prašinu 6 Zasun za mokro suho usisavanje 7 Prekidač s ključem Komandni i funkcijski elementi 1 2 ...

Страница 188: ... Broj okretaja pri radu a pri hladnom ili vlažnom vremenu u položaj Čok Lagano povlačite potezno uže dok ne osjetite otpor Snažno potegnite potezno uže do kraja Kada motor radi pustite potezno uže Gurnite višenamjensku polugu iz polo žaja Čok u položaj Broj okretaja pri radu Napomena Uređaj radi optimalno samo ako se na lazi u radnom položaju NAPOMENA Valjak za metenje i bočna metla se okreću Povu...

Страница 189: ...ima Kod prenosivih uređaja za profesional nu primenu mora se izvršiti ispitivanje sigurnosti u skladu s VDE 0701 몇 UPOZORENJE Opasnost od oštećenja Stroj se ne smije čistiti mlazom vode iz crijeva ili vodom pod visokim tlakom opasnost od kratkih spoje va ili drugih oštećenja Opasnost Opasnost od ozljeda Nosite masku za za štitu od prašine i zaštitne naočale Otvorite poklopac uređaja Stroj prebriši...

Страница 190: ...te utikač svjećice Odvijte i očistite svjećicu Uvijte očišćenu ili novu svjećicu Nataknite utikač svjećice Otvorite poklopac uređaja Zatvorite dovod goriva Postavite podešivač poprečno prema crijevu ventila za gorivo Crijevom za gorivo spojite spremnik s ventilom za gorivo Skinite obujmicu crijeva s ventila za go rivo Smaknite crijevo za gorivo Otvorite zatvarač spremnika za gorivo Držite crijevo ...

Страница 191: ...kinite spremnik nakupljene prljavštine a potisnu ručicu zakrenite prema naprijed Nemojte isključivati uređaj pomoću potisne ručice Prednja brtvena letvica Otpustite pričvrsnik brtvene letvice Namjestite ili zamijenite brtvenu letvicu Podesite razmak brtvene letvice od tla tako da se ona naginje unatrag sa zau stavnim hodom od 0 10 mm Usmjerite brtvenu letvicu Zategnite pričvrsnik brtvene letvice S...

Страница 192: ... Popustite Bowden poteznu žicu zasuna za grubu prljavštinu vijak za namještanje Provjerite zategnutost i ispravnost remena te ga po potrebi zamijenite Namjestite profil metenja Zamijenite valjak za metenje Obavijestite Kärcher servisnu službu Stroj diže prašinu Provjerite ispravnost zasuna za grubu prljavštinu Popustite Bowden poteznu žicu zasuna za grubu prljavštinu vijak za namještanje Provjerit...

Страница 193: ...torno ulje SF SG l 0 50 SAE 10W30 Svjećica za paljenje NGK BPR 6 ES Filtarski i usisni sustav Površina filtra za finu prašinu m2 1 8 Kategorija primjene filtra za prašinu neškodljivu po zdravlje L Nazivni podtlak usisnog sustava mbar 5 Nazivni volumni protok usisnog sustava l s 45 Okolni uvjeti Temperatura C 5 do 40 Vlažnost zraka bez stvaranja kondenzata 0 90 Emisija buke Razina zvučnog tlaka EN ...

Страница 194: ...e za bezopasan rad Osim ovih napomena u uputstvu za rad moraju se uvažavati i opšte sigurnosne napomene kao i zakonski propisi o zaštiti na radu OPASNOST U cilju sprečavanja opasnosti popravke i ugradnju rezervnih delova sme izvoditi samo ovlašćena servisna služba Sme se koristiti samo onaj pribor i oni rezervni delovi koje dozvoljava proizvođač Originalan pribor i originalni rezervni delovi garan...

Страница 195: ...gasove i ne zahvatajte u njega opasnost od opekotina Ne dodirujte pogonski motor opasnost od opekotina Pri radu uređaja u zatvorenim prostorijama treba obezbediti dovoljnu ventilaciju i odvođenje izduvnih gasova opasnost od trovanja Izduvni gasovi ne smeju da se udišu jer su otrovni i štetni po zdravlje Motoru je nakon isključivanja potrebno oko 3 4 sekunde da se zaustavi U tom vremenu se morate o...

Страница 196: ...a zaptivna letvica 18 Zaklopka za grubu prljavštinu 19 Točkić sa pozicionom kočnicom 20 Pričvrsnik bočne metle 21 Bočna metla 1 Višenamenska poluga 2 Poluga za podizanje i spuštanje bočne metle 3 Blokirni zavrtanj poklopca filtera za prašinu 4 Blokirna kuka posude za prljavštinu 5 Čišćenje filtera za prašinu 6 Kapak za mokro suvo usisavanje 7 Prekidač sa ključem Komandni i funkcioni elementi 1 2 3...

Страница 197: ...u polugu u srednji položaj Broj obrtaja pri radu a pri hladnom ili vlažnom vremenu u položaj Čok Polako vucite potezno uže dok ne osetite otpor Snažno potegnite potezno uže do kraja Kada motor radi pustite potezno uže Pomerite višenamensku polugu iz položaja Čok u položaj Broj obrtaja pri radu Napomena Uređaj radi optimalno samo ako je u radnom položaju SAVET Valjak za metenje i bočna metla se okr...

Страница 198: ...h uređaja za profesionalnu primenu mora se izvršiti ispitivanje sigurnosti u skladu sa VDE 0701 몇 UPOZORENJE Opasnost od oštećenja Uređaj ne sme da se čisti mlazom vode iz creva ili vodom pod visokim pritiskom opasnost od kratkih spojeva ili drugih oštećenja Opasnost Opasnost od povreda Nosite masku za zaštitu od prašine i zaštitne naočare Otvorite poklopac uređaja Uređaj prebrišite krpom Izduvajt...

Страница 199: ... svećice Odvijte i očistite svećicu Uvijte očišćenu ili novu svećicu Nataknite utikač svećice Otvorite poklopac uređaja Zatvorite dovod goriva Postavite podešivač poprečno u odnosu na crevu ventila za gorivo Crevom za gorivo spojite rezervoar sa ventilom za gorivo Skinite obujmicu creva sa ventila za gorivo Izvucite crevo za gorivo Otvorite zatvarač rezervoara za gorivo Držite crevo za gorivo nad ...

Страница 200: ... posudu za prljavštinu a potisnu ručku preklopite prema napred Nemojte isključivati uređaj uz pomoć potisne ručke Prednja zaptivna letvica Otpustite pričvrsnik zaptivne letvice Podesite ili zamenite zaptivnu letvicu Podesite rastojanje zaptivne letvice od poda tako da se ona naginje unazad sa zaustavnim hodom od 0 10 mm Usmerite zaptivnu letvicu Zategnite pričvrsnik zaptivne letvice Zadnja zaptivn...

Страница 201: ...e Bowden poteznu žicu zaklopke za grubu prljavštinu zavrtanj za podešavanje Proverite zategnutost i ispravnost remena po potrebi ga zamenite Naknadno podesite profil metenja Zamenite valjak za metenje Obavestite Kärcher servisnu službu Uređaj diže prašinu Proverite ispravnost zaklopke za grubu prljavštinu Popustite Bowden poteznu žicu zaklopke za grubu prljavštinu zavrtanj za podešavanje Proverite...

Страница 202: ...otorno ulje SF SG l 0 50 SAE 10W30 Svećica za paljenje NGK BPR 6 ES Filterski i usisni sistem Površina filtera za finu prašinu m2 1 8 Kategorija primene filtra za prašinu koja ne škodi zdravlju L Nominalni podpritisak usisnog sistema mbar 5 Nominalni zapreminski protok usisnog sistema l s 45 Okolni uslovi Temperatura C 5 do 40 Vlažnost vazduha bez stvaranja kondenzata 0 90 Emisija buke Nivo zvučno...

Страница 203: ...ни напът ствия за безопасна работа Освен указанията в ръководството за експлоатация трябва да се спаз ват и общите нормативни предписа ния за безопасност и предпазване от злополуки ОПАСНОСТ За да се избегнат усложнения ремон тите и монтажа на резервни части на уреда да се извършват само от отори зирания сервиз Могат да се използват само принад лежности и резервни части които са позволени от произв...

Страница 204: ...ът е осигурен против непреднамерени движения и е задействана застопоряващата спи рачка Опасност Опасност от нараняване Отворът за отвеждане на газове те не трябва да се затваря Не се навеждайте над отвора за отработени газове и не го хващай те с ръце опасност от изгаряне Да не се докосва или пипа задвижва щия мотор опасност от изгаряне При експлоатация на уреда в затво рени пространства трябва да ...

Страница 205: ...уплътняваща пластина 18 Клапан за груби отпадъци 19 Водещи колела със застопоряваща спирачка 20 Закрепване на страничната метла 21 Странични метли 1 Многофункционален лост 2 Лост за сваляне и повдигане на стра ничната метла 3 Затварящ болт на капака на филтъра за прах 4 Закопчаваща скоба на резервоара за изметеното 5 Почистване на филтъра за прах 6 Мокра суха клапа 7 Ключов прекъсвач Обслужващи и ...

Страница 206: ... отвори подаването на гориво Поставете копчето надлъжно на мар куча на крана за гориво Затворете капака на уреда За стартиране на уреда с жилото на стартера завъртете ключовия пре късвач в положение 1 Освобождаване на застопоряващата спирачка Избутайте многофункционалния лост в средно положение Работни обороти при студени или мокри ат мосферни влияния в положение Дросел Издърпайте бавно въжето на ...

Страница 207: ... на производи теля на мотора Ако машината за метене няма да се из ползва по дълго време моля да се спа зят следните точки Метачната машина се поставя върху равна плоскост Да се изключи мотора Да се блокира застопоряващата спи рачка Метачната машина да се осигури от самопроизволно предвижване Изпразнете резервоара за гориво Да се смени моторното масло Повдигнете метящия валяк За целта фиксирайте дв...

Страница 208: ...телната пръчка Да се изтрие маслоизмерителната пръчка и да се завие Да се развие маслоизмерителната пръчка Отчитане на нивото на маслото Нивото на маслото трябва да бъде между маркировка МИН и МАКС Ако нивото на маслото е под марки ровката МИН да се допълни мотор но масло Мотора да не се пълни над марки ровката MAКС Моторното масло да се налее в гър ловината за пълнене на масло Вид масло Техническ...

Страница 209: ...ва правилен правоъгълник който е широк между 30 40 mm Настройка на рефлектора за метене Регулирайте левия и десния лост за настройка и фиксирайте в същия от вор Лоста за настройка фиксирайте в по дълбокия отвор Рефлекторът за метене става по голям Лоста за настройка фиксирайте в на миращия се по високо отвор Рефлекторът за метене става по ма лък Проверете рефлектора за метене Необходима е смяна ко...

Страница 210: ...лайсна Странични уплътняващи пластини Развийте закрепването на уплътни телната лайсна Регулирайте настройката на уплът няващата лайсна или я сменете Поставете отдолу подложка с дебе лина максимум 2 mm за да настрои те разстоянието до пода Насочете уплътняващата пластина Натегнете закрепването на уплътни телната лайсна Опасност Преди началото на смяната на филтъ ра за прах да се изпразни резервоара...

Страница 211: ...аното жило на клапана за груби отпадъци болт за настройка Да се провери филтъра за прах да се почисти или да се смени Да се изпразни резервоара за изметеното Сменете уплътнителния профил на резервоара за изметеното Проверете уплътнението на филтъра за прах Уплътняващите пластини да се проверят за износване при необходимост да се настроят или да се сменят Лошо метене по ръбовете Регулирайте настрой...

Страница 212: ...а система mbar 5 Номинален обемен ток смукателна система l s 45 Околни условия Температура C 5 до 40 Влажност на въздуха не оросяваща 0 90 Шумни емисии Допустимо ниво на шум EN 60704 1 dB A 75 Гарантирано ниво на шум 2000 14 EC dB A 92 Вибрации на уреда Обща стойност вибрации ISO 5349 Горни крайници m s2 1 21 KM 75 40 W G Декларация за съответствие на ЕО Продукт Метачна изсмукваща ма шина Тип 1 04...

Страница 213: ...tuleb järgida ka sea dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne tusjuhtumite vältimise eeskirju OHT Et vältida ohtlikke olukordi tohib remont töid ja varuosade paigaldamist teostada ai nult volitatud klienditeenindus Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu osi mida tootja aktsepteerib Originaal tarvikud ja varuosad annavad teile ga rantii et seadmega on võimalik töötada turvaliselt ja tõrgeteta Valiku ...

Страница 214: ...otor sei sab masin on kindlustatud iseenesliku liikumahakkamise vastu ning on vajuta tud seisupidurile Oht Vigastusoht Heitgaaside äratõmmet ei tohi sulgeda Ärge kummarduge heitgaaside ava ko hale ega sirutage sinna kätt põletus oht Ärge puudutage ajamimootorit põle tusoht Seadet ruumides käitades tuleb hoolit seda küllaldase õhutamise ja heitgaasi de väljajuhtimise eest mürgitusoht Heitgaasid on ...

Страница 215: ...ämeda mustuse klapp 19 Seisupiduriga juhtrullik 20 Külgmise harja kinnitus 21 Külgmine hari 1 Multifunktsionaalne hoob 2 Hoob külgmise harja tõstmiseks ja lan getamiseks 3 Tolmufiltri kaane sulgekruvi 4 Prahimahuti lukustussang 5 Tolmufilteri puhastusseadis 6 Märg kuiv klapp 7 Võtmega lüliti Teenindus ja funktsioonielemendid 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 17 18 11 14 15 16 19 20 21 Juhtpaneel 1 6 3 7 ...

Страница 216: ...u ni Kui mootor töötab laske starteri tross lahti Lükake multifunktsionaalne hoob asendist Õhuklapp asendisse Töö pöörete arv Märkus Seade töötab ainult tööasendis opti maalselt MÄRKUS Pühkimisvalts ja külgmine hari pöörlevad Tõmmake edasisõidu hooba MÄRKUS Sõidukiirust saab olenevalt edasisõidu hoova asendist sujuvalt reguleerida Laske edasisõidu hoob lahti Masin jääb seisma Ülesõitmine paigalole...

Страница 217: ...ge kasutage agressiivseid ja abrasiivseid puhastusvahendeid MÄRKUS Uue mootori puhul tuleb pärast esimest 5 töötundi vahetada õli Igapäevane hooldus Mootoriõli taseme kontrollimine Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist harja kulumise ning sissekerinud lintide osas Kontrollige kõigi teeninduselementide funktsiooni Iganädalane hooldus Kontrollige ajamirihmade pinget kulu mist ja funktsiooni Kontrol...

Страница 218: ...masina veojõud liiga väike Vabastage kontramutter Reguleerige seadekruvi Keerake kontramutter kinni Seisupidur fikseerida Tühjendage prahimahuti Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või nöörid Vahetus on vajalik kui pühkimistulemus halveneb märgatavalt harjaste kulumise tõttu MÄRKUS Seadet tohib tahapoole kallutada ainult siis kui kütusepaak on tühi Enne masina kallutamist tuleb kütuse kraan sulgeda ...

Страница 219: ...dliist Vabastage tihendliistu kinnitus Reguleerige tihendliistu või vahetage välja Reguleerige tihendliistu kaugus maa pinnast selliseks et see oleks 0 10 mm tahapoole kaldu Rihtige tihendliist välja Keerake tihendliistu kinnitus kinni Tagumine tihendliist Tühjendage prahimahuti Vabastage tihendliistu kinnitus Reguleerige tihendliistu või vahetage välja Reguleerige tihendliistu kaugus maa pinnast ...

Страница 220: ...da mustuse klapi Bowdeni trossi järele reguleerimiskruvi Kontrollige rihmu pinge ja funktsiooni osas vajadusel vahetada Pühkimistaseme reguleerimine Pühkimisvaltsi väljavahetamine Teatage Kärcheri klienditeenindusele Seadmest tuleb tolmu Kontrollige jämeda mustuse klapi funktsiooni Laske jämeda mustuse klapi Bowdeni trossi järele reguleerimiskruvi Tolmufiltri kontrollimine puhastamine või vahetami...

Страница 221: ...i maht normaalbensiin pliivaba l 0 9 Mootorõli SF SG l 0 50 SAE 10W30 Süüteküünal NGK BPR 6 ES Filtri ja imisüsteem Peentolmu filtri pind m2 1 8 Tervisele mitteohtliku tolmu filtri kasutuskategooria L Imisüsteemi nominaal alarühk mbar 5 Imisüsteemi nominaal mahtvool l s 45 Ümbritseva keskkonna tingimused Temperatuur C 5 kuni 40 Õhuniiskus mitteniisutav 0 90 Müraemissioon Helirõhupeel EN 60704 1 dB...

Страница 222: ...eikumi BĪSTAMI Lai izvairītos no apdraudējumiem remont darbus un rezerves daļu iebūvi drīkst veikt tikai autorizēts klientu apkalpošanas die nests Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau tos piederumus un rezerves daļas Ori ģinālie piederumu un oriģinālās rezer ves daļas garantē to ka aparātu var ekspluatēt droši un bez traucējumiem Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu Jūs atradīsiet lietoš...

Страница 223: ...bām un ir aktivizēta stāvbremze Briesmas Savainošanās risks Nedrīkst noslēgt atgāzu atveri Neliecieties pār atgāzu atveri vai nepie skarieties tai ar rokām pastāv apdegu mu gūšanas risks Neskarieties klāt piedziņas dzinējam pastāv apdegumu gūšanas risks Izmantojot aparātu telpās ir jānodroši na pietiekoša ventilācija un atgāzu izva de saindēšanās briesmas Izplūdes gāzes ir indīgas un bīstamas vese...

Страница 224: ... netīrumu nolaižamais aizvars 19 Stūres mehānisma rullītis ar stāvbremzi 20 Sānu slotas stiprinājums 21 Sānu slota 1 Multifunkcionālā svira 2 Svira sānu slotas nolaišanai un pacel šanai 3 Putekļu filtra vāciņa noslēgskrūve 4 Netīrumu tvertnes noslēgs 5 Filtra tīrīšanas sistēma putekļu filtram 6 Mitrās sausās tīrīšanas vārsts 7 Slēdzis ar atslēgu Vadības un funkcijas elementi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Страница 225: ...startera auklu līdz jū tama pretestība Spēcīgi pavelciet startera auklu Kad sāk darboties motors atlaidiet star tera auklu Multifunkcionālo sviru no po zīcijas Čoks pabīdiet pozīcijā Darba apgriezienu skaits Norāde Aparāts darbojas optimāli tikai šajā dar ba stāvoklī NORĀDĪJUMS Slaucītājveltnis un sānu slota griežas Pavelciet sviru braukšanai uz priekšu NORĀDĪJUMS Ātrumu braukšanai uz priekšu vien...

Страница 226: ...edrīkst tīrīt izmantojot ūdeni vai augstspiediena ūdens strūklu īsslēguma vai citu bojājumu bries mas Bīstami Savainošanās risks Lietojiet pretputekļu masku un aizsargbrilles Atveriet ierīces pārsegu Notīrīt aparātu ar lupatu Izpūst aparātu ar saspiestu gaisu Aizveriet ierīces pārsegu No ārpuses aparātu notīriet ar mitru lu patu kas piesūcināta ar maigu mazgā šanas sārmu NORĀDĪJUMS Neizmantojiet a...

Страница 227: ...iet ierīces pārsegu Noslēdziet degvielas padevi Noregulējiet grozāmpogu šķērseniski pret degvielas vārsta šļūteni Saspiediet tvertni un degvielas vārstu savienojošo degvielas šļūteni Atbrīvojiet šļūtenes skavu pie degvielas vārsta Noņemiet degvielas šļūteni Atveriet tvertnes aizslēgu Turiet degvielas šļūteni virs piemērota savācējtrauka un ļaujiet iztecēt degvie lai Kad tvertne ir tukša uzlieciet ...

Страница 228: ...vielas vārstu izņemiet netīrumu tvertni un pavirziet bīdāmo rokturi uz priekšu Nenovietojiet aparātu uz bīdā mā roktura Priekšējā blīvplāksne Atskrūvējiet blīvplāksnes stiprinājumu Noregulējiet vai nomainiet blīvplāksni Noregulējiet blīvplāksnes attālumu līdz zemei tā lai tā pēc 0 10 mm atlocītos atpakaļ Izlīdziniet blīvplāksni Pievelciet blīvplāksnes stiprinājuma skrūves Aizmugurējā blīvplāksne N...

Страница 229: ...u tvertnes vāka funkcijas Atlaist lielo netīrumu tvertnes vāka kontroles vadu regulēšanas skrūve Pārbaudiet siksnu spriegumu un darbību nepieciešamības gadījumā nomainiet Pieregulējiet slaucīšanas virsmu Nomainiet slaucītājveltni Informēt Kärcher klientu servisu Aparāts putinā Pārbaudīt lielo netīrumu tvertnes vāka funkcijas Atlaist lielo netīrumu tvertnes vāka kontroles vadu regulēšanas skrūve Pā...

Страница 230: ...standarta benzīns bez svina l 0 9 Motoreļļa SF SG l 0 50 SAE 10W30 Aizdedzes svece NGK BPR 6 ES Filtru un pumpju sistēma Filtra virsma smalku putekļu filtrs m2 1 8 Lietošanas kategorija filtrs veselībai nekaitīgiem putekļiem L Nominālais iesūkšanas sistēmas zemspiediens mbar 5 Nominālā iesūkšanas sistēmas apjoma plūsma l s 45 Apkārtējās vides apstākļi Temperatūra C 5 līdz 40 Gaisa mitrums neapraso...

Страница 231: ...tsitikimų pre vencijos ir saugos PAVOJUS Siekiant išvengti gedimų prietaisą remon tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir tintus priedus ir atsargines dalis Origi nalių priedų ir atsarginių dalių naudoji mas užtikrina saugų be gedimų prietai so funkcionavimą Dažniausia naudojamų atsarginių dalių sąrašas pateiktas na...

Страница 232: ...avojus Neuždenkite išmetamųjų dujų išėjimo angos Nelieskite ir nebūkite prie išmetamųjų dujų angos kyla pavojus nusideginti Nesilieskite prie variklio kyla pavojus nusideginti Naudodami prietaisais patalpose užti krinkite pakankamą vėdinimą ir tinkamą išmetamųjų dujų pašalinimo sistemą gali kilti pavojus apsinuodyti Išmetamosios dujos yra nuodingos ir kenkia sveikatai todėl jų negalima įkvėpti Išj...

Страница 233: ...Stambių atliekų sklendė 19 Varomieji ratai su stovėjimo standžiais 20 Šoninės šluotos tvirtinimas 21 Šoninė šluota 1 Daugiafunkcė rankena 2 Šoninės šluotos pakėlimo ir nuleidimo rankena 3 Dulkių filtro dangčio užsukamasis dangtelis 4 Nešvarumų kameros pavalkėlis 5 Dulkių filtro valymo sistema 6 Drėgno ir sauso valymo dangtelis 7 Raktinis jungiklis Valdymo ir funkciniai elementai 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 234: ...e į padėtį Oro sklendė Lėtai tempkite starterio trosą kol pradė site justi pasipriešinimą Stipriai truktelėkite starterio trosą Jei viriklis ima veikti atleiskite starterio trosą Daugiafunkcę rankeną iš padė ties Oro sklendė perstumkite į padėtį Darbinis apsukų kiekis Pastaba Prietaisas optimaliai veikia tik būdamas darbinėje padėtyje PASTABA Šepetys ir šoninė šluota sukasi Patraukite važiavimo pi...

Страница 235: ... Prietaisą nuvalykite šluoste Nupūskite prietaisą suslėgtu oru Uždarykite prietaiso gaubtą Prietaisą nuvalykite drėgna švelniame šarminiame tirpale suvilgyta šluoste PASTABA Keine aggressiven und scheuernde Reini gungsmittel verwenden PASTABA Naujam virikliui pakeiskite alyvą po pirmųjų 5 eksploatavimo valandų Kasdienė priežiūra Patikrinti variklio alyvos lygį Patikrinkite ar nenusidėvėję valomasi...

Страница 236: ...traukite degalų žarną Atidarykite bako dangtelį Degalų žarną laikykite virš tinkamos gaudyklės ir išleiskite degalus Ištuštinę degalų baką degalų žarną vėl užmaukite ant degalų čiaupo antvamz džio ir sumontuokite žarnos pavalkė lius Nustatyti lyną iš naujo reikia jei prietaiso pavaros galios nepakanka važiuojant į įkal nę Atsukite antveržlę Nustatykite reguliuojamąjį varžtą Tvirtai užveržkite antv...

Страница 237: ...iso ant stūmimo rankenos Priekinė tarpinė juosta Atleiskite tarpinės juostos fiksatorių Iš naujo nustatykite arba pakeiskite tar pinę juostą Tarpinės juostos apatinę padėtį nusta tykite taip kad ji būtų maždaug 0 10 mm išsikišusi atgal Nustatykite tarpinę juostą Priveržkite tarpinės juostos tvirtinamuo sius varžtus Galinė tarpinė juosta Pašalinkite nešvarumų kamerą Atleiskite tarpinės juostos fiks...

Страница 238: ... nustatykite stambių atliekų sklendės lyną reguliuojamuoju varžtu Patikrinkite ar pakankamai įtemptas ir tinkamai veikia diržas jei reikia pakeiskite jį Perstatykite šlavimo plotą Pakeiskite besisukantį šepetį Kreipkitės į Kärcher klientų aptarnavimo tarnybą Prietaisas dulkėja Patikrinkite kaip veikia stambių atliekų sklendė Iš naujo nustatykite stambių atliekų sklendės lyną reguliuojamuoju varžtu...

Страница 239: ... 0 50 SAE 10W30 Kaitinamoji žvakė NGK BPR 6 ES Filtravimo ir siurbimo sistema Smulkių nešvarumų filtro plotas m2 1 8 Naudojimo kategorija Sveikatai nepavojingų dulkių filtras L Siurbimo sistemos nominalusis subatmosferinis slėgis mbar 5 Siurbimo sistemos nominalioji siurbimo apimtis l s 45 Aplinkos sąlygos Temperatūra C nuo 5 iki 40 Oro drėgmė nesvarbi 0 90 Keliamas triukšmas Triukšmo lygis EN 607...

Страница 240: ...о пристрою та дотримуйтесь їх Нанесені на пристрій попереджу вальні знаки та таблички дають важ ливі вказівки для безпечної експлуа тації пристрою Разом із вказівками в цій інструкції для експлуатації слід враховувати загальні правила техніки безпеки та норми для попередження нещасних випадків законодавчих органів НЕБЕЗПЕКА Щоб уникнути небезпеки ремонт і установку запасних деталей повинні виконув...

Страница 241: ...ься залишати без догля ду пристрій під час роботи мотора Обслуговуючому персоналу дозво ляється залишати пристрій тільки пі сля того як двигун буде зупинено пристрій буде захищений від випад кового переміщення та поставлений на стоянкове гальмо Обережно Небезпека травмування Вихід газів не повинен бути заблоко ваним Не нахилятися до вихлопного отво ру і не торкатися до нього небезпе ка опіку Не до...

Страница 242: ...для великих часток бруду 19 Рульова стійка і гальма зі стопорним пристроєм 20 Кріплення бічної щітки 21 Бічна щітка 1 Багатофункціональний важіль 2 Важіль для підйому й опускання кла пана бічних щіток 3 Заглушка кришки фільтра пилу 4 Скоба резервуару для сміття 5 Чищення фільтра для пилового філь тра 6 Клапан для чищення в сухому воло гому режимі 7 Замок вимикач Елементи управління і функціональні...

Страница 243: ...стите стоянкове гальмо Багатофункціональний важіль зру шити в середнє положення Betrіebsdrehzahl Робоче число оборотів при холодних або вологих погодних умовах у положення Choke Дросель Повільно потягнути тросик стартера доки не відучується опір Сильніше потягнути тросик стартера Якщо двигун заробить відпустити тросик стартера Перевести багато функціональний важіль із положення Choke Дросель у пол...

Страница 244: ...е мастило Підняти вал що підмітає Для цього обидва регулювальних важеля вста вити в самий верхній отвір Підняти бічні щітки Почистити машину що підмітає зсе редини й зовні Поставити прилад у захищеному і су хому місці Щоб запобігти непередбаченому введенню в експлуатацію замок ви микач повернути в положення 0 та вийняти ключ Ремонтні роботи можуть проводити ся лише авторизованими сервісними служба...

Страница 245: ...и між відмітками MІN і MAX Якщо рівень мастила нижче відмітки MІN долити мастило Не заливати мастило вище відмітки MAX Залити мастило для двигуна в патру бок заливання мастила Вид масла див Технічні дані Знову вставити масляний щуп Зачекати принаймі 5 хвилин Перевірити рівень мастила у двигуні Обережно Небезпека опіків гарячим маслом Дати двигуну охолонути Відкрити кришку пристрою Вигвинтити покаж...

Страница 246: ... площину підмітання Заміна стає необхідної якщо внаслідок зношування щіток якість підмітання по мітно погіршується ПОВІДОМЛЕННЯ Вихлопні гази отрутні й шкідливі для здоров я їх не можна вдихати Перед перекиданням приладу закри ти паливний кран зняти резервуар для збору сміття й повернути впе ред тягову ручку Не залишати при лад на тягової ручки Вигвинтити 3 гвинти з нижньої части ни бічних щіток З...

Страница 247: ...ти сполучні болти ущільню вальної планки Обережно До початку заміни пилового фільтра видалити вміст із резервуара для збору сміття При роботі з фільтрувальною установкою носити маску для захисту від пилу Дотримуйте приписань по техніці безпеки відносно обігу із дріб ним пилом Зафіксуйте стояночну гальмівну си стему Очистити фільтр для пилу Заглушку кришки фільтра пилу від крутити проти годинниково...

Страница 248: ...руду Послабити трос Боудена клапана грубих забруднень настановний гвинт Перевірити натяг і працездатність ременів при необхідності замінити Відрегулювати профіль підмітання Заміна вала що підмітає Звернутися в сервісну службу Karcher Апарат сильно порошить Перевірити функціонування заслінки для великих часток бруду Послабити трос Боудена клапана грубих забруднень настановний гвинт Перевірити пилов...

Страница 249: ...0 50 SAE 10W30 Свіча запалювання NGK BPR 6 ES Система фільтрування і всмоктування Система фільтрування й всмоктування m2 1 8 Застосовувана категорія фільтра для безпечного для здоров я пилу L Номінальний нижній тиск система всмоктування mbar 5 Номінальний об єм потоку система всмоктування l s 45 Умови навколишнього середовища Температура C вiд 5 до 40 Вологість повітря без утворення роси 0 90 Гене...

Страница 250: ......

Страница 251: ......

Страница 252: ...http www kaercher com dealersearch ...

Отзывы: