background image

– 8

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi-
gueur sont celles publiées par notre société de distribu-
tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil 
sont réparées gratuitement dans le délai de validité de 
la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un 
défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re-
cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou 
au service après-vente agréé le plus proche munis de 
votre preuve d'achat.
Vous trouverez les adresses sous :

www.kaercher.com/dealersearch

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée 
ci-après répond de par sa conception et son type de 
construction ainsi que de par la version que nous avons 
mise sur le marché aux prescriptions fondamentales sti-
pulées en matière de sécurité et d’hygiène par les direc-
tives européennes en vigueur. Toute modification ap-
portée à la machine sans notre accord rend cette décla-
ration invalide.

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir 
de la direction.

Responsable de la documentation :
S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212

Garantie

Caractéristiques techniques

Branchement électrique

Tension

220-240
1~50-60

V
Hz

Courant absorbée

8 A

Type de protection

IPX5

Classe de protection

II

Protection du réseau (à action 
retardée)

10 A

Arrivée d'eau

Pression d'alimentation (max.)

1,2 MPa

Température d'alimentation (max.)

40 °C

Débit d'alimentation (min.)

8 l/min

Performances

Pression de service

11 MPa

Pression maximale admissible

13 MPa

Débit (eau)

5,2 l/min

Débit maximum

7,0 l/min

Débit (détergent)

0,3 l/min

Force de recul du pistolet haute 
pression

13 N

Dimensions et poids

Longueur

297 mm

Largeur

308 mm

Hauteur

865 mm

Poids, opérationnel avec accessoires

8,0 kg

Valeurs définies selon EN 60335-2-79

Valeur de vibrations bras-main
Incertitude K

<2,5

0,9

m/s

2

m/s

2

Niveau de pression acoustique L

pA

Incertitude K

pA

76

3

dB(A)
dB(A)

Niveau de pression acoustique L

WA

 + 

incertitude K

WA

92 dB(A)

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration UE de conformité

Produit :

Nettoyeur haute pression

Type :

1.679-xxx

Directives européennes en vigueur :

2006/42/CE (+2009/127/CE) 
2011/65/UE
2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées :

EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 62233: 2008
EN 55014–1: 2017
EN 55014–2: 2015
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 50581

Procédures d'évaluation de la conformité

2000/14/CE: Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré:

89

Garanti:

92

Winnenden, 2020/01/01

Chairman of the Board of Management

Director Regulatory Affairs & Certification

18

FR

Содержание K 4 Promo

Страница 1: ...Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Dansk 39 Norsk 43 Svenska 47 Suomi 52 Ελληνικά 57 Türkçe 62 Русский 67 Magyar 72 Čeština 77 Slovenščina 82 Polski 87 Româneşte 92 Slovenčina 97 Hrvatski 102 Srpski 107 Български 112 Eesti 117 Latviešu 121 Lietuviškai 126 Українська 131 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...DE 7 Hilfe bei Störungen DE 7 Zubehör und Ersatzteile DE 7 Garantie DE 8 Technische Daten DE 8 EU Konformitätserklärung DE 8 Sicherheit Symbole auf dem Gerät Hochdruckstrahl nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten Gerät vor Frost schützen Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öf fentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden Sicherheitseinrichtung...

Страница 5: ...bbildung Transportgriff in Führung einschieben und mit 2 Schrauben sichern Abbildung Aufbewahrung für Hochdruckpistole aufstecken Abbildung Reinigungsmitteltank in Gerät einrasten Abbildung Reinigungsmitteltank mit Deckel verschließen Saugschlauch für Reinigungsmittel mit Anschluss verbinden Abbildung Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes schrauben Abbildung Zubehörnetz in die in der Abbildung ...

Страница 6: ...ttetanks ziehen dass der Filter später am Grund des Tanks aufliegt Reinigungsmitteltank in Gerät einrasten Strahlrohr mit Druckregulierung Vario Power ver wenden Strahlrohr bis zum Anschlag in Richtung SOFT drehen Hinweis Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungs mittellösung dem Wasserstrahl zugemischt Abbildung Schaumdüse mit dem Reinigungsmittelbehälter verbinden Schaumdüse in Hochdruckpistole ei...

Страница 7: ...mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisier ten Kundendienst GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Vor allen Arbeiten am Gerät Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Hebel der Hochdruckpistole drücken das Gerät schaltet ein Prüfen ob die angegebene Spannung auf dem Ty penschild mit der Spannung der Stromquelle über einstimmt Netzanschlussle...

Страница 8: ...n Elektrischer Anschluss Spannung 220 240 1 50 60 V Hz Stromaufnahme 8 A Schutzart IPX5 Schutzklasse II Netzabsicherung träge 10 A Wasseranschluss Zulaufdruck max 1 2 MPa Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 8 l min Leistungsdaten Arbeitsdruck 11 MPa Max zulässiger Druck 13 MPa Fördermenge Wasser 5 2 l min Fördermenge maximal 7 0 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0 3 l min Rückstoßkraft der ...

Страница 9: ...ting EN 7 Accessories and Spare Parts EN 7 Warranty EN 8 Technical specifications EN 8 EU Declaration of Conformity EN 8 Safety Symbols on the machine The high pressure jet must not be directed at persons animals live electrical equipment or at the appliance itself Protect the appliance against frost The appliance must not be directly connect ed to the public drinking water network Safety Devices ...

Страница 10: ...into the guide and se cure it with 2 screws Illustration Insert holder for trigger gun Illustration Lock the detergent tank in place on the appliance Illustration Close the detergent tank with the lid Connect the suction hose for detergent to the con nection Illustration Screw the coupling element to the water connec tion on the appliance Illustration Hook the accessories net into the hooks shown ...

Страница 11: ...e cov er of the detergent tank until the filter contacts the bottom of the tank Lock the detergent tank in place on the appliance Use spray lance with pressure regulation Vario Power Turn the spray lance as far as it will go in the direc tion of SOFT Note This will mix the detergent with the water stream Illustration Connect the detergent tank to the foam nozzle Connect the foam nozzle to the trig...

Страница 12: ...You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview If in doubt please consult the authorized customer ser vice DANGER Risk of electric shock Prior to all work on the appliance switch off the ap pliance and pull the power plug Push the lever of the trigger gun the device will switch on Check whether the voltage indicated on the type plate corresponds to the voltage of the...

Страница 13: ...s Electrical connection Voltage 220 240 1 50 60 V Hz Power consumption 8 A Type of protection IPX5 Protective class II Mains fuse slow blow 10 A Water connection Max feed pressure 1 2 MPa Max feed temperature 40 C Min feed volume 8 l min Performance data Working pressure 11 MPa Max permissible pressure 13 MPa Water flow rate 5 2 l min Max flow rate 7 0 l min Detergent flow rate 0 3 l min Recoil fo...

Страница 14: ...es de rechange FR 7 Garantie FR 8 Caractéristiques techniques FR 8 Déclaration UE de conformité FR 8 Sécurité Symboles sur l appareil Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes des animaux un équipement électrique actif ou sur l appareil lui même Mettre l appareil à l abri du gel L appareil ne doit pas être directement rac cordé au réseau public d eau potable Dispositifs de sécurité In...

Страница 15: ...dans le guidage et la freiner à l aide des 2 vis Figure Enficher le support pour la poignée pistolet Figure Enclencher le réservoir de détergent dans l appa reil Figure Refermer le réservoir de détergent avec le cou vercle Connecter le flexible d aspiration pour le détergent avec le raccord Figure Visser le raccord à l arrivée d eau de l appareil Figure Suspendre le filet d accessoires au crochet ...

Страница 16: ...éser voir Enclencher le réservoir de détergent dans l appa reil Utiliser la lance avec réglage de la pression Vario Power Tourner la lance jusqu en butée en direction de SOFT Remarque Ainsi la solution de détergent est mé langée au jet d eau lors du fonctionnement Figure Relier la buse à mousse au récipient de détergent Insérer la buse à mousse dans la poignée pistolet et la fixer en effectuant un...

Страница 17: ... résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante En cas de doute s adresser au service après vente agréé DANGER Risque d électrocution Avant d effectuer des travaux sur l appareil couper l interrupteur principal et débrancher la fiche sec teur Actionner le levier du pistolet haute pression l ap pareil se met en service Vérifier que la tension indiquée sur la plaque sign...

Страница 18: ...iques Branchement électrique Tension 220 240 1 50 60 V Hz Courant absorbée 8 A Type de protection IPX5 Classe de protection II Protection du réseau à action retardée 10 A Arrivée d eau Pression d alimentation max 1 2 MPa Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 8 l min Performances Pression de service 11 MPa Pression maximale admissible 13 MPa Débit eau 5 2 l min Débit maximum ...

Страница 19: ...ici IT 8 Dichiarazione di conformità UE IT 8 Sicurezza Simboli riportati sull apparecchio Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone animali equipaggiamenti elettri ci attivi o sull apparecchio stesso Proteggere l apparecchio dal gelo L apparecchio non deve essere collegato di rettamente alla rete idrica pubblica Dispositivi di sicurezza Interruttore dell apparecchio Blocco della pis...

Страница 20: ...gura Inserire la maniglia per il trasporto nella guida e bloccare con 2 viti Figura Inserire la custodia della pistola a spruzzo Figura Agganciare il serbatoio del detergente all apparec chio Figura Richiudere il serbatoio del detergente con il coper chio Collegare il tubo flessibile di aspirazione per deter gente al raccordo Figura Avvitare il giunto fornito sul collegamento acqua dell apparecchi...

Страница 21: ...ndo del ser batoio Agganciare il serbatoio del detergente all apparec chio Utilizzare la lancia con regolazione della pressione Vario Power Girare la lancia fino alla battuta di arresto nella di rezione SOFT Avviso In questo modo durante il funzionamento al getto d acqua viene aggiunta la soluzione deter gente Figura Collegare l ugello per schiumatura al servatoio del detergente Inserire l ugello ...

Страница 22: ...re eliminati se guendo le seguenti istruzioni In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio assi stenza autorizzato PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l ap parecchio e staccare la spina Premere la leva della lancia idropulitrice e l appa recchio si attiva Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della fonte ...

Страница 23: ...ttacco elettrico Tensione 220 240 1 50 60 V Hz Potenza assorbita 8 A Protezione IPX5 Classe di protezione II Protezione rete fusibile ritardato 10 A Collegamento idrico Pressione in entrata max 1 2 MPa Temperatura in entrata max 40 C Portata min 8 l min Dati potenza Pressione di esercizio 11 MPa Pressione max consentita 13 MPa Portata acqua 5 2 l min Portata massima 7 0 l min Portata detergente 0 ...

Страница 24: ...L 7 Hulp bij storingen NL 7 Toebehoren en reserveonderdelen NL 7 Garantie NL 8 Technische gegevens NL 8 EU conformiteitsverklaring NL 8 Veiligheid Symbolen op het toestel Richt de hogedrukstraal niet op personen dieren actieve elektrische uitrusting of het apparaat zelf Apparaat tegen vorst beschermen Het apparaat mag niet onmiddellijk aange sloten worden op het openbare drinkwater net Veiligheids...

Страница 25: ...eldingen zie pagina 3 Afbeelding Transportgreep in geleiding schuiven en met 2 schroeven zekeren Afbeelding Houder voor handspuitpistool aanbrengen Afbeelding Reinigingsmiddelreservoir in het apparaat laten vastklikken Afbeelding Reinigingsmiddelreservoir met deksel afsluiten Zuigslang voor reinigingsmiddel met aansluiting verbinden Afbeelding De meegeleverde koppeling aan het wateraansluit punt v...

Страница 26: ...filter later op de bodem van het reservoir ligt Reinigingsmiddelreservoir in het apparaat laten vastklikken Straalpijp met drukregeling Vario Power gebrui ken Straalbuis tot aan de aanslag in de richting van SOFT draaien Instructie Daardoor wordt tijdens de werking de reinigingsmiddeloplossing bij de waterstraal ge mengd Afbeelding Schuimsproeier verbinden met de reinigingsmid deltank Schuimsproei...

Страница 27: ...n kunt u zelf oplossen met behulp van het volgende overzicht Bij twijfel neemt u contact op met de bevoegde klanten service GEVAAR Gevaar van stroomschok Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitge trokken worden Druk de hendel van het handspuitpistool in het ap paraat schakelt in Controleren of de aangegeven spanning op het typeplaatje overeenkomt ...

Страница 28: ...rische aansluiting Spanning 220 240 1 50 60 V Hz Stroomopname 8 A Beveiligingsklasse IPX5 Beschermingsklasse II Netzekering traag 10 A Wateraansluiting Toevoerdruk max 1 2 MPa Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 8 l min Vermogensgegevens Werkdruk 11 MPa Maximaal toegestane druk 13 MPa Opbrengst water 5 2 l min Volume maximaal 7 0 l min Opbrengst reinigingsmiddel 0 3 l min Terugstoot...

Страница 29: ...a ES 8 Datos técnicos ES 8 Declaración UE de conformidad ES 8 Seguridad Símbolos en el aparato No dirija el chorro de alta presión hacia per sonas animales equipamiento eléctrico ac tivo ni apunte con él al propio aparato Proteger el aparato de las heladas El aparato no se puede conectar directa mente al abastecimiento de agua potable público Dispositivos de seguridad Interruptor del equipo Bloque...

Страница 30: ... véase la página 3 Imagen Insertar el asa de transporte en la guía y asegurar con dos tornillos Imagen Insertar la zona de recogida para la pistola pulveri zadora manual Imagen Encajar el depósito de detergente en el aparato Imagen Cerrar el depósito de detergente con la tapa Unir la manguera de aspiración de detergente con la conexión Imagen Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agu...

Страница 31: ...r la lanza dosificadora con regulación de la presión Vario Power Girar el tubo pulverizador hasta el tope en la direc ción SOFT Nota De este modo se añade durante el funciona miento la solución de detergente al chorro de agua Imagen Unir la boquilla de espuma con el depósito de de tergente Inserte la boquilla de espuma en la pistola pulveri zadora manual y fíjela girándola 90 Rocíe la superficie s...

Страница 32: ...mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente En caso de duda diríjase al servicio de atención al cliente autorizado PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desconectarlo de la red eléctrica Presionar la palanca de la pistola pulverizadora manual el aparato se conecta Comprobar si la tensión indicada en la placa d...

Страница 33: ...éctrica Tensión 220 240 1 50 60 V Hz Consumo de corriente 8 A Categoria de protección IPX5 Clase de protección II Fusible de red inerte 10 A Conexión de agua Presión de entrada máx 1 2 MPa Temperatura de entrada máx 40 C Velocidad de alimentación mín 8 l min Potencia y rendimiento Presión de trabajo 11 MPa Presión máx admisible 13 MPa Caudal agua 5 2 l min Caudal máximo 7 0 l min Caudal detergente...

Страница 34: ...s técnicos PT 8 Declaração UE de conformidade PT 8 Segurança Símbolos no aparelho O jacto de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas animais equipamento eléc trico activo ou contra o próprio aparelho Proteger o aparelho contra congelamento O aparelho não pode ser conectado de ime diato à rede de água pública Equipamento de segurança Interruptor do aparelho Bloqueio da pistola pulverizado...

Страница 35: ... Figuras ver página 3 Figura Inserir o manípulo de transporte na guia e fixar com dois parafusos Figura Encaixar o dispositivo de armazenamento para a pistola de pulverização manual Figura Encaixar o reservatório do detergente no aparelho Figura Fechar o reservatório do detergente com a tampa Ligar a mangueira de aspiração do detergente à respectiva ligação Figura Fixar o elemento de acoplamento n...

Страница 36: ...ormente apoiado no fundo do reservatório Encaixar o reservatório do detergente no aparelho Utilizar lança com regulação da pressão Vario Po wer Rodar a lança no sentido SOFT até ao batente Aviso Deste modo a solução de detergente é adi cionada ao jacto de água Figura Ligar o bico de espuma ao recipiente do detergen te Encaixar o bico de espuma na pistola manual e ro dar 90 para fixá la Espalhar o ...

Страница 37: ...nóptica você mesmo pode eliminar pequenas avarias Em caso de dúvida contacte o serviço de assistência técnica autorizado PERIGO Perigo de um choque eléctrico Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho Pressionar a alavanca da pistola pulverizadora manual o aparelho entra em funcionamento Verificar se a tensão indicada na placa de caracte rística...

Страница 38: ...po de protecção IPX5 Classe de protecção II Protecção de rede de acção lenta 10 A Ligação de água Pressão de admissão máx 1 2 MPa Temperatura de admissão máx 40 C Quantidade de admissão mín 8 l min Dados relativos à potência Pressão de serviço 11 MPa Pressão máxima admissível 13 MPa Débito água 5 2 l min Caudal de débito máximo 7 0 l min Débito detergente 0 3 l min Força de recuo da pistola pulver...

Страница 39: ...ingsopgaver Arbejdstrykket kan øges trinløst fra SOFT til HARD Giv slip på højtrykspistolens greb og drej strålerøret til den ønskede stilling for at justere arbejdstrykket Egnet til arbejde med rensemidler 19 Strålerør med rotordyse Til svære tilsmudsinger 20 Vaskebørste Egnet til arbejde med rensemidler Indholdsfortegnelse Sikkerhed DA 4 Bestemmelsesmæssig anvendelse DA 4 Miljøbeskyttelse DA 4 B...

Страница 40: ...olen og fikseres med en 90 omdrejning Stil hovedafbryderen på I ON Oplås sprøjtepistolens håndtag Højtryksrenseren tændes ved at trække i grebet Bemærk Hvis der gives slip for grebet afbrydes maski nen igen Højtrykket opretholdes i systemet BEMÆRK Fare for lakskader Ved arbejder med vaksebørste skal den være fri for til smudsninger eller andre partikler Vaskebørsten sættes ind i sprøjtepistolen og...

Страница 41: ...nen Rens vandtilslutningens filter med jævne mellemrum BEMÆRK Sien må ikke beskadiges Fjern koblingen fra vandtilslutningen Figur Træk sien ud f eks med en fladtang rengør den under rindende vand og sæt den derefter i igen Inden længere tids opbevaring f eks om vinteren Træk filteret af rensemiddel sugeslangen og rens det under løbende vand Ved hjælp af denne oversigt kan De selv afhjælpe min dre ...

Страница 42: ...49 7195 14 2212 Tilbehør og reservedele Garanti Tekniske data El tilslutning Spænding 220 240 1 50 60 V Hz Strømoptagelse 8 A Kapslingsklasse IPX5 Beskyttelsesklasse II Netsikring træg 10 A Vandtilslutning Tilførselstryk maks 1 2 MPa Forsyningstemperatur maks 40 C Forsyningsmængde min 8 l min Ydelsesdata Arbejdstryk 11 MPa Maks tilladt tryk 13 MPa Kapacitet vand 5 2 l min Transportmængde max 7 0 l...

Страница 43: ...8 Strålerør med trykkregulering Vario Power For enkle rengjøringsoppgaver Arbeidspresset kan økes trinnløst fra SOFT til HARD For å regulere arbeidspresset slipp spa ken på høytrykkspistolen og drei strålerøret til øn sket stilling Egnet for bruk med rengjøringsmiddel 19 Strålerør med Rotojet For hardnakket smuss 20 Vaskebørste Egnet for bruk med rengjøringsmiddel Innholdsfortegnelse Sikkerhet NO ...

Страница 44: ...mussfreser det er fare for skader Figur Sett strålerøret inn i høytrykkspistolen og fest det ved å dreie 90 Slå på apparatet I ON Lås opp hendelen på høytrykkspistolen Betjen hendelen og maskinen starter Merk Dersom du slipper hendelen igjen vil apparatet stoppe Høyt trykk beholdes i systemet OBS Fare for lakkskader Ved arbeid med vaskebørste skal den være fri for smuss og andre partikler Sett inn...

Страница 45: ...å apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut Rengjør sil i vanntilkoblingen regelmessig OBS Silen skal ikke være skadet Ta av koblingen fra vanntilkoblingen Figur Trekk ut sil f eks med en flattang rengjør den un der rennende vann og sett den inn igjen etterpå Før langvarig oppbevaring f eks over vinteren Ta ut filteret fra rengjøringsmiddel sugeslangen og rengjør det under rennen...

Страница 46: ...49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Tilbehør og reservedeler Garanti Tekniske data Elektrisk tilkobling Spenning 220 240 1 50 60 V Hz Strømforbruk 8 A Beskyttelsestype IPX5 Beskyttelsesklasse II Strømsikring trege 10 A Vanntilkobling Tilførselstrykk max 1 2 MPa Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 8 l min Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 11 MPa Maks tillatt trykk 13 MPa Vannmengd...

Страница 47: ...hör och reservdelar SV 7 Garanti SV 8 Tekniska data SV 8 EU försäkran om överensstämmelse SV 8 Säkerhet Symboler på aggregatet Rikta inte högtrycksstråle mot människor djur aktiv elektrisk utrustning eller mot själva maskinen Skydda apparaten mot frost Apparaten får inte anslutas i omedelbar när het till det offentliga dricksvattennätet Säkerhetsanordningar Maskinens strömbrytare Spärr spolhandtag...

Страница 48: ... i styrningen och säkra det med 2 skruvar Bild Sätt fäste för handspruta på plats Bild Haka fast tanken för rengöringsmedel i aggregatet Bild Förslut tanken för rengöringsmedel med lock Koppla samman sugslangen för rengöringsmedel med anslutningen Bild Skruva fast den medföljande kopplingen på aggre gatets vattenanslutning Bild Montera tillbehörsnätet på krokarna på det sätt som visas på bilden Bi...

Страница 49: ...fast tanken för rengöringsmedel i aggregatet Använd spolröret med tryckregulator Vario Po wer Vrid strålröret till anslag i riktning mot SOFT Anmärkning Därigenom tillsätts rengöringsme delslösningen till vattenstrålen vid körning Bild Anslut skummunstycket till behållaren för rengö ringsmedel Sätt i skummunstycket i handsprutpistolen och fix era det genom att vrida det 90 Spruta sparsamt med reng...

Страница 50: ...gärda ett flertal störningar Kontakta auktoriserad serviceverkstad om du är osäker FARA Risk för elektrisk stöt Stäng av aggregatet och dra ut nätkontakten innan arbete utförs på aggregatet Tryck in spaken till handsprutpistolen Aggregatet startar Kontrollera om den angivna spänningen på typ skylten överensstämmer med strömkällans spän ning Kontrollera om nätkabeln är skadad Kontrollera att vatten...

Страница 51: ...V Hz Strömförbrukning 8 A Skydd IPX5 Skyddsklass II Nätsäkring trög 10 A Vattenanslutning Inmatningsstryck max 1 2 MPa Inmatningstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 8 l min Prestanda Arbetstryck 11 MPa Max tillåtet tryck 13 MPa Matningsmängd vatten 5 2 l min Maximal matningsmängd 7 0 l min Matningsmängd rengöringsmedel 0 3 l min Handsprutpistolens rekylkraft 13 N Mått och vikter Längd 297 mm B...

Страница 52: ...et ja varaosat FI 7 Takuu FI 8 Tekniset tiedot FI 8 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus FI 8 Turvallisuus Laitteessa olevat symbolit Suihkua ei saa suunnata ihmisiin eläimiin jännitteellisiin sähkövarusteisiin tai itse lait teeseen Suojaa laite jäätymiseltä Laitetta ei saa välittömästi liittää julkiseen juomavesiverkkoon Turvalaitteet Laitekytkin Suihkupistoolin lukitus Automaattinen pysäytystoiminto ...

Страница 53: ...tonaisena tulleet osat laittee seen ennen käyttöönottamista Kuvat katso sivu 3 Kuva Työnnä kuljetuskahva johteeseen ja varmista 2 ruuvilla Kuva Pistä käsiruiskupistoolin pidike paikalleen Kuva Kiinnitä puhdistusainesäiliö laitteeseen Kuva Sulje puhdistusainesäiliön kansi Kiinnitä puhdistusaineen imuletku liittimeen Kuva Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen vesiliitän tään Kuva Ripusta varustev...

Страница 54: ...uu säiliön pohjalle Kiinnitä puhdistusainesäiliö laitteeseen Käytä paineensäädöllä Vario Power varustettua suihkuputkea Käännä suihkuputki vasteeseen saakka suuntaan SOFT Huomautus Tällöin laitetta käytettäessä vesisuih kuun lisätään puhdistusaineliuosta Kuva Liitä vaahtosuutin puhdistusainesäiliöön Pistä vaahtosuutin käsiruiskupistooliin ja kiinnitä paikalleen 90 kiertämällä Suihkuta puhdistusain...

Страница 55: ...a seuraavan yhteen vedon avulla Epäselvissä tapauksissa käänny valtuutetun asiakas palvelun puoleen VAARA Sähköiskun vaara Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Paina käsiruiskupistoolin liipaisinta laite käynnis tyy Tarkasta onko tyyppikilvessä ilmoitettu jännite sama kuin virtalähteen jännite Tarkasta onko verkkojohto vaurioitunut Tarkasta että ...

Страница 56: ...IPX5 Kotelointiluokka II Verkkosulake hidas 10 A Vesiliitäntä Tulopaine maks 1 2 MPa Tulolämpötila maks 40 C Tulomäärä min 8 l min Suoritustiedot Työpaine 11 MPa Maks sallittu paine 13 MPa Syöttömäärä vesi 5 2 l min Pumppausmäärä maks 7 0 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 3 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 13 N Mitat ja painot Pituus 297 mm Leveys 308 mm Korkeus 865 mm Paino käyttövalmiina ...

Страница 57: ...ιμετώπιση βλαβών EL 7 Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL 7 Εγγύηση EL 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 8 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE EL 8 Ασφάλεια Σύμβολα στη συσκευή Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν πρέπει να κα τευθύνεται πάνω σε άτομα ζώα ενεργοποι ημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συ σκευή Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό Η συσκευή δεν πρέπει να συνδεθεί απευθεί ας στο δημόσιο δίκτυο πόσιμου νερού ...

Страница 58: ...λαβή μεταφοράς στον οδηγό και ασφα λίστε με 2 βίδες Εικόνα Εισάγετε τη θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός Εικόνα Ασφαλίστε τη δεξαμενή απορρυπαντικού στο μη χάνημα Εικόνα Σφραγίστε τη δεξαμενή απορρυπαντικού με το κά λυμμα Προσαρτήστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντικού με το συνδετικό του εξάρτημα Εικόνα Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέχεται στη συ σκευασία στην σύνδεση νερού του μη...

Страница 59: ...υθμένα της δεξαμενής Ασφαλίστε τη δεξαμενή απορρυπαντικού στο μη χάνημα Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευσης με ελε γκτή πίεσης Vario Power Στρέψτε τον σωλήνα ψεκασμού ως το τέρμα στην κατεύθυνση SOFT Υπόδειξη Έτσι προστίθεται καθαριστικό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη λειτουργία της συσκευ ής Εικόνα Συνδέστε το ακροφύσιο αφρού με το δοχείο απορ ρυπαντικού Τοποθετήστε το ακροφύσιο ατμού στο πι...

Страница 60: ...ίτε να αντι μετωπίσετε μόνες οι σας απλές βλάβες Εάν έχετε αμφιβολίες παρακαλούμε απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή απενερ γοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με πίεση του μο χλού του πιστολιού ψεκασμού χειρός Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που αναγρ...

Страница 61: ...νικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρολογική σύνδεση Τάση 220 240 1 50 60 V Hz Κατανάλωση ρεύματος 8 A Είδος προστασίας IPX5 Κατηγορία προστασίας II Ασφάλεια δικτύου βραδείας τήξης 10 A Υδραυλική σύνδεση Πίεση προσαγωγής μέγ 1 2 MPa Θερμοκρασία προσαγωγής μέγ 40 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 8 l min Στοιχεία ισχύος Πίεση λειτουργίας 11 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 13 MPa Παροχή νερό 5 2 l min Παρεχόμενη ποσότητα ...

Страница 62: ... Arızalarda yardım TR 7 Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 7 Garanti TR 8 Teknik Bilgiler TR 8 AB uygunluk bildirisi TR 8 Güvenlik Cihazdaki semboller Yüksek basınçlı tazyiki insanlara hayvanla ra elektrikli aletlere ve makinenin kendisine doğru tutmayın Cihazı donmaya karşı koruyun Cihaz açık içme suyu şebekelerine direkt olarak bağlanmamalıdır Güvenlik tertibatları Cihaz şalteri El püskürtme taban...

Страница 63: ...addesi Cihazla birlikte gelen gevşek parçaları işletime almadan önce yerine takın Şekiller Bkz Sayfa 3 Şekil Taşıma kolunu kılavuzun içine itin ve 2 cıvatayla emniyete alın Şekil El püskürtme tabancasının saklama parçasını ta kın Şekil Temizlik maddesi tankını cihaza oturtun Şekil Temizlik maddesi tankını kapağa kilitleyin Temizlik maddesi emme hortumunu bağlantı par çasına bağlayın Şekil Gönderil...

Страница 64: ...çirerek çekin Temizlik maddesi tankını cihaza oturtun Basınç ayarlı püskürtme borusu Vario Power kul lanın Huzme boruyu sonuna kadar SOFT yönüne çevi rin Not Bunun sonucunda çalışma sırasında temizlik maddesi çözeltisi püskürtülen suya karıştırılır Şekil Köpük memesini temizlik maddesi haznesine bağ layın Köpük memesini el püskürtme tabancasına takın ve 90 döndürerek sabitleyin Temizlik maddesini ...

Страница 65: ... bakışın yardımıyla ken diniz giderebilirsiniz Şüphe etmeniz durumunda yetkili müşteri hizmetlerine başvurun TEHLIKE Elektrik çarpması tehlikesi Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin El püskürtme tabancasının kolunu bastırın cihaz çalışır Tip etiketinde belirtilen gerilimin güç kaynağındaki gerilimle aynı olup olmadığını kontrol edin Şebeke bağlantı kablosuna has...

Страница 66: ...20 240 1 50 60 V Hz Akım çekişi 8 A Koruma şekli IPX5 Koruma sınıfı II Şebeke sigortası gecikmeli 10 A Su bağlantısı Besleme bas 1 2 MPa Besleme sıcaklığı maks 40 C Besleme miktar 8 l min Performans değerleri Çalışma basıncı 11 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 13 MPa Besleme miktarı su 5 2 l min Maksimum sevk miktarı 7 0 l min Besleme miktarı temizlik maddesi 0 3 l min El püskürtme tabancasının ...

Страница 67: ...7 Уход и техническое обслуживание RU 7 Помощь в случае неполадок RU 7 Принадлежности и запасные детали RU 7 Гарантия RU 8 Технические данные RU 8 Безопасность Символы на приборе Не направлять струю воды под высоким напором на людей животных включен ное электрическое оборудование или на само устройство Защищать прибор от мороза Запрещается напрямую подключать устройство к трубопроводу с питьевой во...

Страница 68: ...рата установить прилагаемые незакрепленные части Рисунки см на стр 3 Рисунок Вставить рукоятку для транспортировки в на правляющую и закрепить при помощи 2 винтов Рисунок Надеть держатель для ручного пистолета рас пылителя Рисунок Задвинуть резервуар для моющего средства в аппарат Рисунок Закрыть резервуар для моющего средства крышкой Соединить всасывающий шланг для моющего средства с элементом по...

Страница 69: ...щего средства настолько далеко чтобы фильтр позже лег на дно резервуара Задвинуть резервуар для моющего средства в аппарат Использовать струйную трубку с регулятором давления Vario Power Повернуть струйную трубку до упора в направ лении SOFT Указание Такми образом при эксплуатации раствор моющего средства смешивается со струей воды Рисунок Подсоединить насадку для чистки пеной к баку для моющего с...

Страница 70: ... стоятельно с помощью следующего описания В случае сомнения следует обращаться в уполно моченную службу сервисного обслуживания ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током Перед проведением любых работ по обслужи ванию устройство следует выключить и из влечь штепсельную вилку из розетки Нажать рычаг высоконапорного пистолета и включить устройство Проверьте соответствие напряжения указанно го...

Страница 71: ...яжение 220 240 1 50 60 V Hz Потребление электроэнергии 8 A Тип защиты IPX5 Класс защиты II Сетевой предохранитель инер тный 10 A Подключение водоснабжения Давление напора макс 1 2 MPa Температура подаваемой воды макс 40 C Количество подаваемой воды мин 8 l min Рабочие характеристики Рабочее давление 11 MPa Макс допустимое давление 13 MPa Подача вода 5 2 l min Максимальная подача 7 0 l min Подача м...

Страница 72: ... esetén HU 7 Tartozékok és alkatrészek HU 7 Garancia HU 8 Műszaki adatok HU 8 EU konformitási nyilatkozat HU 8 Biztonság Szimbólumok a készüléken A magasnyomású sugarat soha ne irányítsa személyek állatok aktív elektromos szerel vények vagy maga a készülék felé A készüléket fagy ellen védje A készüléket nem szabad közvetlenül a nyil vános ivóvízellátáshoz csatlakoztatni Biztonsági berendezések Kés...

Страница 73: ... 3 oldalon Ábra A szállítófogantyút a sínbe betolni és két csavarral rögzíteni Ábra Helyezze fel a kézi szórópisztoly tárolóját Ábra A tisztítószer tartályt a készülékbe bekattintani Ábra Zárja le a tisztítószer tartályt a fedéllel A tisztítószer szívócsövet kösse össze a csatlako zóval Ábra Csavarozza a szállított csatlakozó alkatrészt a ké szülék vízcsatlakozójára Ábra A tartozékhálót az ábrán l...

Страница 74: ...n hogy a szűrő később a tar tály aljára feküdjön A tisztítószer tartályt a készülékbe bekattintani Használja a nyomásszabályozós sugárcsövet Va rio Power Forgassa el szórócsövet ütközésig SOFT irány ba Megjegyzés Ezáltal az üzem alatt a tisztítószerol datot a vízsugárhoz keveri Ábra A habfúvókát csatlakoztassa a tisztítószer tartály hoz A habfúvókát helyezze be a kézi szórópisztolyba és 90 os elfo...

Страница 75: ...tén kérjük forduljon jogosult ügyfélszolgálat hoz VESZÉLY Áramütés veszélye A készüléken történő bármiféle munka előtt kap csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla kozót Nyomja meg a kézi szórópisztoly karját a készülék bekapcsol Ellenőrizze hogy a feszültség adata a típustáblán megegyezik e az áramforrás feszültségével Vizsgálja meg a hálózati csatlakozóvezetéket eset leges sérülésekr...

Страница 76: ... 1 50 60 V Hz Áramfelvétel 8 A Védelmi fokozat IPX5 Védelmi osztály II Hálózati biztosító lomha 10 A Vízcsatlakozás Hozzáfolyási nyomás max 1 2 MPa Hozzáfolyási hőmérséklet max 40 C Hozzáfolyási mennyiség min 8 l min Teljesítmény adatok Üzemi nyomás 11 MPa Max megengedett nyomás 13 MPa Szállított mennyiség víz 5 2 l min Maximális szállítási mennyiség 7 0 l min Szállított mennyiség tisztítószer 0 3...

Страница 77: ...ství a náhradní díly CS 7 Záruka CS 8 Technické údaje CS 8 EU prohlášení o shodě CS 8 Bezpečnost Symboly na zařízení Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby zvířata elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné Přístroj chraňte před mrazem Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti Bezpečnostní prvky Přístrojový spínač Zajištění ruční stříkací pistole Funkce ...

Страница 78: ... k zařízení Ilustrace viz stránka 3 Ilustrace Zasuňte přepravní rukojeť do drážky a pomocí 2 šroubů ji zajistěte Ilustrace Nasaďte uložení pro ruční stříkací pistoli Ilustrace Zásobník na čisticí prostředek umístěte tak aby zapadl do zařízení Ilustrace Zásobník na čisticí prostředek uzavřete víkem Sací hadici na čisticí prostředek propojte se spoj kou Ilustrace Spojku našroubujte na vodovodní příp...

Страница 79: ...rostředek umístěte tak aby zapadl do zařízení Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku Vario Power Otáčejte pracovním nástavcem až na doraz ve směru SOFT Upozornění Tímto způsobem se roztok čisticího prostředku za provozu přimíchává k vodnímu pa prsku Ilustrace Připojte pěnovou trysku k nádobě na čisticí prostře dek Pěnovou trysku nasaďte na stříkací pistoli a otoče ním o 90 ji zajistěte Čistic...

Страница 80: ...pomocí násle dujících údajů V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně te a vytáhněte síťovou zástrčku Stiskněte páčku na ruční stříkací pistoli zařízení se zapne Zkontrolujte zda napětí uvedené na typovém štítku přístroje souhlasí s napětím zdroje elektrického proudu Zkont...

Страница 81: ...0 240 1 50 60 V Hz Odběr proudu 8 A Ochrana IPX5 Třída krytí II Síťová pojistka pomalá 10 A Přívod vody Přívodní tlak max 1 2 MPa Teplota přívodu max 40 C Přiváděné množství min 8 l min Výkonové parametry Pracovní tlak 11 MPa Max přípustný tlak 13 MPa Čerpané množství vody 5 2 l min Maximální výkon čerpadla 7 0 l min Čerpané množství čisticího prostředku 0 3 l min Síla zpětného nárazu ruční stříka...

Страница 82: ...deli SL 7 Garancija SL 8 Tehnični podatki SL 8 Izjava EU o skladnosti SL 8 Varnost Simboli na napravi Visokotlačnega curka se ne sme usmerjati v osebe živali aktivno električno opremo ali na samo napravo Napravo zaščitite pred zmrzaljo Naprave se ne sme priključiti neposredno na javno omrežje pitne vode Varnostne naprave Stikalo naprave Zapah ročne brizgalne pištole Funkcija za samodejno zaustavit...

Страница 83: ...ke glejte stran 3 Slika Transportni ročaj potisnite v vodilo in ga zavarujte z 2 vijakoma Slika Nataknite shranjevalo za ročno brizgalno pištolo Slika Zataknite rezervoar za čistilno sredstvo v napravo Slika Zaprite rezervoar za čistilno sredstvo s pokrovom Gibko sesalno cev za čistilno sredstvo povežite s priključkom Slika Priložen spojni del privijte na vodni priključek na prave Slika Mrežo za p...

Страница 84: ...ter kasneje nalega na dno rezervo arja Zataknite rezervoar za čistilno sredstvo v napravo Uporabite brizgalno cev z reguliranjem tlaka Vario Power Brizgalno cev do konca zavrtite v smeri SOFT Opozorilo S tem se pri obratovanju raztopina či stilnega sredstva primeša vodnemu curku Slika Šobo za peno spojite s posodo za čistilo Šobo za peno vtaknite v ročno brizgalno pištolo in jo pritrdite z obračan...

Страница 85: ...od tekočo vodo Manjše motnje lahko odpravite sami s pomočjo nasle dnjega pregleda V primeru dvoma se obrnite pooblaščeni servisni službi NEVARNOST Nevarnost električnega udara Pred vsemi deli na napravi izklopite napravo in iz vlecite omrežni vtič Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole naprava se vklopi Preverite ali na tipski tablici navedena napetost ustreza napetosti vira električnega toka O...

Страница 86: ...a 10 A Vodni priključek Pritisk dotoka maks 1 2 MPa Temperatura dotoka maks 40 C Količina dotoka min 8 l min Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 11 MPa Maks dovoljeni tlak 13 MPa Črpalna količina voda 5 2 l min Črpalna količina maksimalna 7 0 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 3 l min Sila povratnega sunka ročne brizgalne pištole 13 N Mere in teže Dolžina 297 mm Širina 308 mm Višina 865 mm...

Страница 87: ...rwacja PL 7 Usuwanie usterek PL 7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne PL 7 Gwarancja PL 8 Dane techniczne PL 8 Deklaracja zgodności UE PL 8 Bezpieczeństwo Symbole na urządzeniu Nie wolno kierować strumienia wysokociś nieniowego na ludzi zwierzęta czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie Urządzenie chronić przed mrozem Urządzenia nie można podłączać bezpo średnio do sieci wodociągowej ...

Страница 88: ...ączone części do urządzenia Rysunki patrz strona 3 Rysunek Wsunąć uchwyt transportowy w prowadnicę z za bezpieczyć za pomocą 2 śrub Rysunek Nałożyć schowek na pistolet natryskowy Rysunek Zatrzasnąć zbiornik środka czyszczącego w urzą dzeniu Rysunek Nałożyć pokrywę na zbiornik środka czyszczące go Połączyć wąż ssący na środek czyszczący z przy łączem Rysunek Przykręcić dołączoną złączkę do przyłącz...

Страница 89: ...ika środka czyszczą cego by filtr leżał potem na dnie zbiornika Zatrzasnąć zbiornik środka czyszczącego w urzą dzeniu Zastosować lancę z regulacją ciśnienia Vario Po wer Obrócić lancę do oporu w kierunku SOFT Wskazówka W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wo dy Rysunek Połączyć dyszę pianową ze zbiornikiem środka czyszczącego Włożyć dyszę pianową w pistolet...

Страница 90: ...ych wskazówek W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowa nego serwisu NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą dzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi lania Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego urządzenie się włącza Sprawdzić czy napięcie sieciowe podane na tab liczce znamionowej odpowiada napięciu źródła pr...

Страница 91: ...iowy zwłoczny 10 A Przyłącze wody Ciśnienie dopływowe maks 1 2 MPa Temperatura doprowadzenia maks 40 C Ilość doprowadzenia min 8 l min Wydajność Ciśnienie robocze 11 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 13 MPa Ilość pobieranej wody 5 2 l min Maks ilość przetłaczanej cieczy 7 0 l min Ilość pobieranego środka czyszczącego 0 3 l min Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego 13 N Wymiary i ciężary Długość 297 m...

Страница 92: ...i întreţinerea RO 7 Remedierea defecţiunilor RO 7 Accesorii şi piese de schimb RO 7 Garanţie RO 8 Date tehnice RO 8 Declaraţie UE de conformitate RO 8 Siguranţa Simboluri pe aparat Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre persoane animale echipamente electrice active sau asupra aparatului însuşi Feriţi aparatul de îngheţ Aparatul nu poate fi racordat direct la reţea ua publică de alimentare cu ...

Страница 93: ... imagini vezi pagina 3 Figură Introduceţi mânerul de transport în suport şi prin deţi l cu 2 şuruburi Figură Ataşaţi spaţiul de depozitare pentru pistolul de pul verizare Figură Fixaţi rezervorul pentru soluţia de curăţat pe apa rat Figură Închideţi rezervorul pentru soluţia de curăţat cu ca pacul Conectaţi furtunul de aspiraţie pentru soluţia de cu răţat la racord Figură Se înşurubează piesa de c...

Страница 94: ...e de curăţat astfel încât filtrul să se aşeze pe fundul rezervoru lui Fixaţi rezervorul pentru soluţia de curăţat pe apa rat Folosiţi lancea cu reglaj de presiune Vario Power Rotiţi lancea până la limită în direcţia SOFT Observaţie Prin acesta în timpul funcţionării so luţia de curăţat se amestecă cu jetul de apă Figură Conectaţi duza de spumă la rezervorul pentru solu ţia de curăţat Introduceţi d...

Страница 95: ...rezentări de ansamblu În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi autorizat PERICOL Pericol de electrocutare Înaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză Apăsaţi maneta pistolului manual de pulverizat aparatul porneşte Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de tip coincide cu tensiunea sursei de alimentare Verificaţi cabl...

Страница 96: ...hnice Racord electric Tensiune 220 240 1 50 60 V Hz Consum de curent 8 A Protecţie IPX5 Clasa de protecţie II Siguranţă pentru reţea temporizată 10 A Racordul de apă Presiunea de circulare max 1 2 MPa Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 8 l min Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 11 MPa Presiunea maximă admisă 13 MPa Debit apă 5 2 l min Debit maxim 7 0 l min D...

Страница 97: ...ri poruchách SK 7 Príslušenstvo a náhradné diely SK 7 Záruka SK 8 Technické údaje SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode SK 8 Bezpečnosť Symboly na prístroji Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby zvieratá aktívne elektrické zaria denia alebo na samotný prístroj Prístroj chráňte pred mrazom Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s pitnou vodou Bezpečnostné prvky Vypínač prístroja Zasiten...

Страница 98: ...strácie pozri na strane 3 Obrázok Prepravnú rukoväť zasuňte do vedenia a zaistite pomocou 2 skrutiek Obrázok Nasaďte úložný priestor ručnej striekacej pištole Obrázok Nádrž čistiaceho prostriedku nechajte zapadnúť na svoje miesto v zariadení Obrázok Nádrž na čistiaci prostriedok uzavrite pomocou ve ka Saciu hadicu na čistiaci prostriedok spojte s prípoj kou Obrázok Dodávaný spojovací diel naskrutk...

Страница 99: ...čistiaceho prostriedku nechajte zapadnúť na svoje miesto v zariadení Používajte trysku s reguláciou tlaku Vario Power Pracovný nadstavec otočte v smere SOFT až po doraz Upozornenie Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody Obrázok Spojte penovú hubicu so zásobníkom na čistiaci prostriedok Na ručnú striekaciu pištoľ nasaďte penovú hubicu a upevnite otočením o 90 Na...

Страница 100: ...ľahko odstrá niť drobné poruchy V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizo vanú servisnú službu NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Po stlačení páčky vysokotlakovej pištole sa zapne prístroj Skontrolujte či napätie uvedené na výrobnom štít ku súhlasí s napätím napájacieho zdroja Skontrolujte či nie je...

Страница 101: ...krytia IPX5 Krytie II Sieťový istič pomalý 10 A Vodovodná prípojka Prívodný tlak max 1 2 MPa Prívodná teplota max 40 C Prívodné množstvo min 8 l min Údaje o výkone Prevádzkový tlak 11 MPa Max prípustný tlak 13 MPa Dopravované množstvo voda 5 2 l min Maximálne dopravované množstvo 7 0 l min Dopravované množstvo čistiaci pros triedok 0 3 l min Spätná nárazová sila vysokotlakovej pištole 13 N Rozmery...

Страница 102: ...dijelovi HR 7 Jamstvo HR 8 Tehnički podaci HR 8 EU izjava o suklađnosti HR 8 Sigurnost Simboli na uređaju Visokotlačni mlaz ne usmjeravajte na osobe životinje aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj Zaštiti uređaj od mraza Uređaj se ne smije neposredno priključiti na javnu vodovodnu mrežu Sigurnosni uređaji Sklopka uređaja Zapor ručne prskalice Funkcija Auto Stopp Namjensko korištenje Zaštita ...

Страница 103: ...ontirajte nespojene dijelove koji su priloženi uz uređaj Slike pogledajte na stranici 3 Slika Ugurajte transportni rukohvat u vodilicu i pričvrstite uz pomoć 2 vijka Slika Nataknite prihvatni držač ručne prskalice Slika Postavite spremnik sredstva za pranje u uređaj Slika Zatvorite poklopac spremnika sredstva za pranje Spojite crijevo za usis sredstva za pranje s priključ kom Slika Priloženi spojn...

Страница 104: ...klopac spremnika sredstva za pranje tako dale ko da filtar kasnije leži na dnu spremnika Postavite spremnik sredstva za pranje u uređaj Koristite cijev za prskanje s regulacijom tlaka Vario Power Cijev za prskanje okrenite do graničnika u smjeru SOFT Napomena Time se pri radu mlazu vode dodaje otopina sredstva za pranje Slika Spojite sapnicu za pjenu sa spremnikom sredstva za pranje Sapnicu za pje...

Страница 105: ...kloniti sami uz pomoć sljede ćeg pregleda U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj servisnoj službi OPASNOST Opasnost od strujnog udara Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci te strujni utikač iz utičnice Pritisnite polugu visokotlačne prskalice nakon čega će se uređaj uključiti Provjerite podudara li se navedeni napon na natpi snoj pločici s naponom izvora struje Provjerite je li st...

Страница 106: ...tita IPX5 Klasa zaštite II Strujna zaštita inertna 10 A Priključak za vodu Dovodni tlak maks 1 2 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 8 l min Podaci o snazi Radni tlak 11 MPa Maks dozvoljeni tlak 13 MPa Protok vode 5 2 l min Maksimalni protok 7 0 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila visokotlačne prskalice 13 N Dimenzije i težine Duljina 297 mm Širina 308...

Страница 107: ...zervni delovi SR 7 Garancija SR 8 Tehnički podaci SR 8 Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 8 Sigurnost Simboli na uređaju Mlaz pod visokim pritiskom ne usmeravajte na ljude životinje aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj Uređaj čuvati od mraza Uređaj se ne sme priključiti neposredno na javnu vodovodnu mrežu Sigurnosni elementi Prekidač uređaja Bravica ručne prskalice Funkcija automatsko...

Страница 108: ...ene delove koji su priloženi uz uređaj Slike pogledajte na stranici 3 Slika Ugurajte transportnu ručku u vodilicu i pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja Slika Nataknite prihvatni držač ručne prskalice Slika Uglavite rezervoar za deterdžent u uređaj Slika Zatvorite poklopac rezervoara za deterdžent Spojite crevo za usisavanje deterdženta sa priključkom Slika Priloženi spojni deo navijte na priključak za...

Страница 109: ...nije leži na dnu rezervoara Uglavite rezervoar za deterdžent u uređaj Koristite cev za prskanje sa regulacijom pritiska Vario Power Cev za prskanje okrenuti sve do graničnika u smeru SOFT MEKANO Napomena Na taj način se za vreme rada mlazu vode dodaje rastvor deterdženta Slika Spojite mlaznicu za penu sa rezervoarom za deterdžent Mlaznicu za penu utaknite u ručnu prskalicu i fiksirajte okretanjem ...

Страница 110: ... pomoć sledećeg pregleda U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj servisnoj službi OPASNOST Opasnost od strujnog udara Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice Pritisnite polugu visokopritisne prskalice nakon čega će se uređaj uključiti Proverite da li se navedeni napon na natpisnoj pločici podudara sa naponom izvora struje Proverite da li je strujni prikl...

Страница 111: ...IPX5 Klasa zaštite II Mrežni osigurač inertan 10 A Priključak za vodu Dovodni pritisak maks 1 2 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 8 l min Podaci o snazi Radni pritisak 11 MPa Maks dozvoljeni pritisak 13 MPa Protok vode 5 2 l min Maksimalni protok 7 0 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila visokopritisne prskalice 13 N Dimenzije i težine Dužina 297 mm Ši...

Страница 112: ... 8 Технически данни BG 8 EC Декларация за съответствие BG 8 Сигурност Символи на уреда Не насочвайте струята под високо на лягане към хора животни активно електрическо оборудване или към самия уред Уреда да се пази от замръзване Уредът не бива да се включва непосред ствено към обществената мрежа за пи тейна вода Предпазни приспособления Прекъсвач на уреда Блокировка пистолет за ръчно пръскане Функ...

Страница 113: ...нията на страница 3 Фигура Поставете транспортната дръжка във водача и я осигурете с 2 болта Фигура Поставете мястото за съхранение на пистолета за ръчно пръскане Фигура Резервоара за почистващото средство да се фиксира в уреда Фигура Резервоара за почистващото средство да се за твори с капак Свържете всмукателния маркуч за почистващо то средство с извода Фигура Завийте куплунга доставен заедно с ...

Страница 114: ...застане на дъното на резервоара Резервоара за почистващото средство да се фиксира в уреда Да се използва тръба за разпраскване с регули ране на налягането Vario Power Завъртете тръбата за разпръскване до упор в посока SOFT Указание По този начин при експлоатация по чистващият транспорт се смесва с водната струя Фигура Свържете дюзата за пяна с резервоара за по чистващ препарат Поставете дюзата за ...

Страница 115: ...те дребните повреди като следвате дадените по долу описания В случай на съмнение се обърнете към оторизиран сервиз ОПАСНОСТ Опасност от токов удар Преди всички дейности по уреда той да се из ключи и да се извади щепсела Натиснете лоста на пистолета за ръчно пръска не уредът се включва Проверете дали посоченото на типовата табел ката напрежение съвпада с напрежението на източника на ток Проверете з...

Страница 116: ...зител инертен 10 A Захранване с вода Налягане на постъпващата вода макс 1 2 MPa Температура на постъпващата вода макс 40 C Дебит за постъпващата вода мин 8 l min Данни за мощността Работно налягане 11 MPa Максимално допустимо налягане 13 MPa Дебит вода 5 2 l min Максимален дебит 7 0 l min Дебит препарати за почистване 0 3 l min Реактивна сила на пистолета за ръчно пръскане 13 N Размери и тегла Дъл...

Страница 117: ...isega joatoru Vario Power Kõige tavalisemateks puhastustöödeks Töörõhku saab sujuvalt suurendada SOFT pealt HARD peale Töörõhu reguleerimiseks laske kõrgsurve pesupüstoli hoob lahti ja keerake joatoru soovitud asendisse Sobib puhastusvahendiga töötamiseks 19 Pritsetoru mustusefreesiga tugeva mustuse jaoks 20 Pesuhari Sobib puhastusvahendiga töötamiseks Sisukord Ohutus ET 4 Sihipärane kasutamine ET...

Страница 118: ...ehve lakki ega tundlikke pindu nagu puit mustusefreesiga vigastamisoht Joonis Torgake joatoru pihustuspüstolile ja fikseerige pöörates seda 90 Lülitage masin sisse I SEES Vabastage pihustuspüstoli hoob Tõmmake uuesti hoovast seade lülitub tööle Märkus Kui hoovast jälle lahti lastakse lülitub masin uuesti välja Süsteemis säilib kõrgrõhk TÄHELEPANU Lakikahjustuste oht Pesuharjaga töötades peab hari ...

Страница 119: ...lli OHT Elektrilöögi oht Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata Puhastage veevõtuliitmikus olevat sõela TÄHELEPANU Sõela ei tohi vigastada Eemaldage ühendusmuhv veeliitmikult Joonis Tõmmake sõel välja nt näpitstangide abil puhas tage see jooksva vee all ning paigaldage seejärel taas Enne pikemat seismajätmist näiteks talveks Tõmmake maha p...

Страница 120: ...i Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge 220 240 1 50 60 V Hz Voolutarbimine 8 A Kaitse liik IPX5 Elektriohutusklass II Võrgukaitse inertne 10 A Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk max 1 2 MPa Juurdevoolava vee temperatuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 8 l min Jõudluse andmed Töörõhk 11 MPa Max lubatud rõhk 13 MPa Jõudlus vesi 5 2 l min Maksimaalne pumpamiskogus 7 0 l min Jõudlus puhastusvahend 0 3 l m...

Страница 121: ...cējumu gadījumā LV 7 Piederumi un rezerves daļas LV 7 Garantija LV 8 Tehniskie dati LV 8 ES Atbilstības deklarācija LV 8 Drošība Simboli uz aparāta Nevērsiet augstspiediena strūklu pret perso nām dzīvniekiem ieslēgtām elektriskām ie rīcēm vai pret pašu aparātu Sargāt ierīci no sala Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie publiskās dzeramā ūdens sistēmas Drošības ierīces Ierīces slēdzis Rokas smidzināš...

Страница 122: ... skatiet 3 lpp Attēls Iebīdiet transportēšanas rokturi vadotnē un nofik sējiet ar 2 skrūvēm Attēls Uzlieciet rokas smidzinātāja pistoles glabāšanas nodalījumu Attēls Nofiksējiet tīrīšanas līdzekļa tvertni aparātā Attēls Noslēdziet tīrīšanas līdzekļa tvertni ar vāku Savienojiet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ar pieslēgumu Attēls Piegādes komplektā ietilpstošo savienojuma deta ļu ieskrūvējiet a...

Страница 123: ... līdzekļa tvertni aparātā Izmantot strūklas cauruli ar spiediena regulējumu Vario Power Strūklas cauruli līdz atdurei pagriezt virzienā SOFT Norāde Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa šķī dums tiek piejaukts ūdens strūklai Attēls Savienojiet putu sprauslu ar tīrīšanas līdzekļa tvert ni Iespraudiet putu sprauslu rokas smidzināšanas pistolē un nofiksējiet to pagriežot par 90 Izsmidziniet tīrīšanas l...

Страница 124: ...šo pārskatu Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā BĪSTAMI Strāvas trieciena risks Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem izslē dziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Nospiediet rokas smidzināšanas pistoles sviru aparāts ieslēdzas Pārbaudiet vai tīkla spriegums atbilst ražotāja datu plāksnītē norādītajam barošanas spriegumam Pārbaudiet vai nav bojāts tī...

Страница 125: ...zības klase II Tīkla drošinātājs kūstošais 10 A Ūdensapgādes pieslēgums Pievadāmā ūdens spiediens maks 1 2 MPa Pievadāmā ūdens temperatūra maks 40 C Pievadāmā ūdens daudzums min 8 l min Jaudas parametri Darba spiediens 11 MPa Maks pieļaujamais spiediens 13 MPa Ūdens patēriņš 5 2 l min Maksimālais padeves daudzums 7 0 l min Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0 3 l min Rokas smidzināšanas pistoles atsitie ...

Страница 126: ... 6 Laikymas LT 7 Priežiūra ir aptarnavimas LT 7 Pagalba gedimų atveju LT 7 Priedai ir atsarginės dalys LT 7 Garantija LT 8 Techniniai duomenys LT 8 ES atitikties deklaracija LT 8 Sauga Simboliai ant prietaiso Jokiu būdu nenukreipkite aukšto slėgio sro vės į asmenis gyvūnus veikiančią elektros įrangą arba patį prietaisą Saugokite prietaisą nuo šalčio Draudžiami jungti įrenginį tiesiogiai prie vie š...

Страница 127: ...is Paveikslus rasite 3 psl Paveikslas Įstumkite transportavimo rankeną ir užfiksuokite 2 varžtais Paveikslas Uždėkite rankinio purškimo pistoleto laikiklį Paveikslas Užfiksuokite prietaise valomųjų priemonių baką Paveikslas Uždarykite valomų priemonių bako dangtį Valomųjų priemonių siurbimo žarną prijunkite prie movos Paveikslas Pridėtą movos detalę priveržkite prie prietaiso van dens movos Paveik...

Страница 128: ...lėgio reguliatoriaus Vario Power naudojimas Purškimo antgalį sukite kryptimi MAŽASIS tol kol antgalis bus užfiksuotas Pastaba Taip naudojant įrenginį į vandens srovę įmaišoma valomųjų priemonių tirpalo Paveikslas Putų pūstuvą prijunkite prie valomųjų priemonių bako Putų pūstuvą įkiškite į rankinį purškimo pistoletą ir užfiksuokite pasukdami 90 kampu Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso pavirš...

Страница 129: ...insite patys Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų aptarnavimo tar nybą PAVOJUS Elektros srovės smūgio pavojus Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo Paspauskite rankinio purškimo pistoleto svirtį Įren ginys įsijungia Patikrinkite ar prietaiso duomenų lentelėje nurody ta įtampa atitinka elektros šaltinio įtampą Patikrink...

Страница 130: ...lasė II Elektros tinklo saugiklis inercinis 10 A Vandens prijungimo antgalis Maks atitekančio vandens slėgis 1 2 MPa Maks atitekančio vandens temperatūra 40 C Maž atitekančio vandens kiekis 8 l min Galia Darbinis slėgis 11 MPa Maks leistinas slėgis 13 MPa Vandens debitas 5 2 l min Didžiausias debitas 7 0 l min Valymo priemonės debitas 0 3 l min Rankinio purškimo pistoleto atatrankos jėga 13 N Matm...

Страница 131: ...ипадку неполадок UK 7 Приладдя й запасні деталі UK 7 Гарантія UK 8 Технічні характеристики UK 8 Заява при відповідність Європейського співтовариства UK 8 Безпека Символи на пристрої Не спрямовувати струмінь води під ве ликим тиском на людей тварин уві мкнене електричне обладнання чи на сам пристрій Слід захищати прилад від морозу Пристрій не можна підключати безпосе редньо до трубопроводу з питною...

Страница 132: ...очатком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини Рисунки див на с 3 Рисунок Вставити рукоятку для транспортування в на правляючу і закріпити за допомогою 2 гвинтів Рисунок Надіти тримач для ручного пістолету розпилю вача Рисунок Засунути резервуар для мийного засобу в апа рат Рисунок Закрити резервуар для мийного засобу криш кою Приєднати всмоктувальний шланг для мийного засобу ...

Страница 133: ...ільтр пізніше ліг на дно резервуару Засунути резервуар для мийного засобу в апа рат Використовувати струменеву трубку з регулю ванням тиску Vario Power Повернути струминну трубку до упору в напрям ку SOFT Вказівка Таким чином при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води Рисунок Приєднати насадку для чищення піною до бака для мийного засобу Надіньте на ручний пістолет розпилю...

Страница 134: ...их випадках будь ласка звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження електричним струмом Перед проведенням будь яких робіт з обслуго вування пристрій слід вимкнути та витягну ти штепсельну вилку з розетки Натиснути на важіль високонапірного пістолета Пристрій увімкнеться Перевірте відповідність напруги вказаної у за водській табличці напрузі джерела електрое н...

Страница 135: ...A Ступінь захисту IPX5 Клас захисту II Запобіжник інерційний 10 A Підключення водопостачання Тиск що подається макс 1 2 MPa Температура струменя макс 40 C Об єм що подається мін 8 l min Характеристики потужності Робочий тиск 11 MPa Макс допустимий тиск 13 MPa Продуктивність насоса вода 5 2 l min Максимальний об єм подачі 7 0 l min Об єм подачі засоби для чищення 0 3 l min Сила віддачі високонапірн...

Страница 136: ... y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com serYLFH Alfred Kärcher 6 Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERC...

Отзывы: