– 4
cé par le service après-vente ou un
électricien agréé.
Vérifier avant chaque utilisation que le flexi-
ble haute-pression n'est pas endommagé.
Un flexible haute pression endommagé doit
immédiatement être remplacé.
Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zo-
nes présentant des risques d’explosion.
Si l’appareil est utilisé dans des zones de
danger (par exemple des stations essence),
il faut tenir compte des consignes de sécuri-
té correspondantes.
Une utilisation incorrecte des jets haute
pression peut présenter des dangers. Le jet
ne doit pas être dirigé sur des personnes,
animaux, installations électriques actives ni
sur l'appareil lui-même.
Ne jamais diriger le jet haute pression sur
soi-même ni sur d’autres personnes dans le
but de nettoyer les vêtements ou les chaus-
sures.
Ne jamais laver au jet des objets contenant
des substances nocives (par exemple de
l’amiante).
Le jet haute pression risque d’endommager
les pneus/valves de véhicules et les pneus
risquent d’éclater. Le premier indice d’en-
dommagement est une décoloration du
pneu. Des pneus/valves de véhicules en-
dommagés présentent des dangers de mort.
Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des
pièces pour les laver au jet !
Risque d'explosion !
Ne pas pulvériser de liquides inflammables.
Ne jamais aspirer des liquides contenant des
solvants ni des acides ou des solvants non
dilués, tels que par exemple de l’essence, du
diluant pour peinture ou du fuel ! Le nuage
de pulvérisation est extrêmement inflamma-
ble, explosif et toxique. Ne pas utiliser d’acé-
tone, d’acides ni de solvants non dilués, du
fait de leur effet corrosif sur les matériaux
constituant l’appareil.
몇
Avertissement
La fiche secteur et la fiche d'une rallonge
doivent être étanches et ne doivent pas re-
poser dans l'eau.
Des rallonges non adaptées peuvent pré-
senter des risques. Utiliser à l’air libre uni-
quement des câbles de rallonge autorisées
et marquées de façon adéquate avec une
section suffisante du conducteur. 1 - 10 m :
1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Toujours dérouler entièrement les rallonges
de l’enrouleur de câble.
Les flexibles haute pression, les robinets et
les raccords sont importants pour la sécurité
de l’appareil. N'utiliser que des flexibles hau-
te pression, des robinets et des raccords re-
commandés par le fabricant.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes.
L’appareil ne doit jamais être utilisé par des
enfants ni par des personnes non avisées.
Les enfants doivent être surveillés pour s'as-
surer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Tenir les films plastiques d'emballages hors
de portée des enfants, risque d'étouffement !
Cet appareil a été conçu pour l’utilisation de
détergents ayant été fournis ou recomman-
dés par le fabricant. L’utilisation d’autres dé-
tergents ou d’autres produits chimiques peut
nuire à la sécurité de l’appareil.
L’utilisateur doit faire preuve d'un usage con-
forme de l'appareil. Il doit prendre en consi-
dération les données locales et lors du
maniement de l’appareil, il doit prendre gar-
de aux tierces personnes, et en particulier
aux enfants.
L’appareil ne doit jamais être utilisé si
d’autres personnes figurent dans le rayon de
portée de l’appareil, à moins que ces per-
sonnes ne portent des vêtements de protec-
tion.
Pour se protéger contre les éclaboussures
ou les poussières, porter le cas échéant des
vêtements et des lunettes de protection.
Attention
Lors des pauses d'exploitation prolongées,
mettre l'appareil hors service au niveau du
sectionneur général / de l'interrupteur d'ap-
pareil ou de la fiche secteur.
Ne pas exploiter l'appareil à des températu-
res inférieures à 0 °C.
Une distance d'au moins 30 cm entre la lan-
ce et les surfaces peintes est nécessaire
pour éviter tout endommagement.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est en marche.
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le
câble d’alimentation ni le câble de rallonge
en roulant dessus, en les coinçant ni en ti-
rant violemment dessus. Protéger les câbles
d’alimentation contre la chaleur, l’huile et les
bords tranchants.
16
FR
Содержание K 2.13
Страница 2: ...2...
Страница 73: ...4 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 0 C 30 cm 73 EL...
Страница 74: ...5 IEC 60364 30 mA 2 1 2 3 0 OFF I ON 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KARCHER 2 74 EL...
Страница 75: ...6 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 mm 7 5 m 2 90 I ON KAERCHER KAERCHER 5 0 OFF 75 EL...
Страница 76: ...7 1 0 OFF 1 76 EL...
Страница 77: ...8 KARCHER 2 77 EL...
Страница 86: ...4 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 86 RU...
Страница 87: ...5 0 C 30 IEC 60364 30 2 1 2 3 0 OFF I ON 0 I 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C KARCHER 87 RU...
Страница 88: ...6 2 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 2 2 90 I ON I KAERCHER KAERCHER 88 RU...
Страница 89: ...7 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 89 RU...
Страница 90: ...8 KARCHER 2 90 RU...
Страница 142: ...4 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 142 BG...
Страница 143: ...5 IEC 60364 30 mA 2 1 2 3 0 OFF I ON 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KARCHER 2 143 BG...
Страница 144: ...6 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 2 2 90 I ON KARCHER KARCHER 144 BG...
Страница 145: ...7 5 0 OFF 1 0 OFF 1 T o 145 BG...
Страница 146: ...8 KARCHER 2 146 BG...
Страница 167: ...4 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 IEC 60364 167 UK...
Страница 168: ...5 30 2 1 2 3 0 OFF I ON 0 I 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KARCHER 2 168 UK...
Страница 169: ...6 KARCHER EN 12729 BA KARCHER 4 730 059 1 2 13 7 5 2 2 90 I ON I KARCHER KARCHER 169 UK...
Страница 170: ...7 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 170 UK...
Страница 171: ...8 KARCHER 2 171 UK...
Страница 173: ...173...
Страница 174: ...174...
Страница 175: ...175...