background image

     

1

Перед

 

первым

 

применением

 

вашего

 

прибора

 

прочитайте

 

эту

 

оригинальную

 

инструкцию

 

по

 

эксплу

-

атации

после

 

этого

 

действуйте

 

соот

-

ветственно

 

и

 

сохраните

 

ее

 

для

 

дальнейшего

 

пользования

 

или

 

для

 

сле

-

дующего

 

владельца

.

Перед

 

первым

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

обязательно

 

прочтите

 

указания

 

по

 

тех

нике

 

безопасности

 

 5.956-309!

Все

 

пользователи

Пользователи

 - 

это

 

проинструктированные

 

вспомо

гательные

 

сотрудники

эксплуатаци

-

онники

 

и

 

специалисты

.

Специалисты

:

 

Специалисты

 - 

это

 

лица

ввиду

 

своего

 

профессиональ

-

ного

 

образования

 

имеющие

 

право

 

на

 

установку

 

оборудования

 

и

 

ввод

 

его

 

в

 

эксплуатацию

.

Пожалуйста

не

 

допускайте

 

попадания

 

моторного

 

масла

мазута

дизельного

 

топлива

 

и

 

бензина

 

в

 

окружающую

 

среду

Пожалуйста

охраняйте

 

почву

 

и

 

утилизи

-

руйте

 

отработанное

 

масло

не

 

нанося

 

ущерба

 

окружающей

 

среде

.

Инструкции

 

по

 

применению

 

компо

-

нентов

 (REACH)

Актуальные

 

сведения

 

о

 

компонентах

 

приведены

 

на

 

веб

-

узле

 

по

 

следующему

 

адресу

www.kaercher.com/REACH

В

 

случае

 

ошибок

 

в

 

управлении

 

или

 

ис

-

пользовании

 

не

 

по

 

назначению

 

опера

-

тор

 

и

 

другие

 

лица

 

могут

 

подвергнуться

 

опасности

 

ввиду

 

следующих

 

факторов

вода

 

под

 

высоким

 

давлением

,

горячая

 

вода

,

горячие

 

выхлопные

 

газы

 (

не

 HDS-C 

8/15-E),

высокое

 

электрическое

 

напряжение

,

Моющее

 

средство

.

Для

 

предотвращения

 

опасностей

 

для

 

людей

животных

 

и

 

материальных

 

цен

-

ностей

перед

 

первым

 

вводом

 

установки

 

в

 

эксплуатацию

 

следует

 

ознакомиться

 

с

руководство

 

по

 

эксплуатации

все

 

указания

 

по

 

технике

 

безопаснос

-

ти

 

соответствующие

 

государственные

 

законодательные

 

нормы

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

прилагаемые

 

к

 

используемым

 

мою

-

щим

 

средствам

 (

как

 

правило

приве

-

денные

 

на

 

этикетке

 

упаковки

).

Для

 

эксплуатации

 

данной

 

установки

 

в

 

Федеративной

 

Республике

 

Германия

 

действуют

 

следующие

 

нормы

 

и

 

директи

-

вы

 (

получить

 

которые

 

можно

 

по

 

адресу

 

Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger 
Stra

Я

e 449, 50939 K

ц

ln):

Правило

 

безопасности

 "

Работа

 

с

 

жидкостными

 

струйными

 

моющими

 

средствами

" BGR 500

Указание

Жидкостные

 

струйные

 

моющие

 

уст

-

ройства

согласно

 

Директиве

 

по

 

пра

-

вилам

 

безопасности

 BGR 500, 

должны

 

раз

 

в

 

год

 

проверяться

 

компетентными

 

специалистами

Монтеры

 

сервисной

 

службы

 

фирмы

 K

д

rcher 

являются

 

ком

-

петентными

 

специалистами

 

и

 

могут

 

осуществить

 

соответствующую

 

про

-

верку

Результат

 

проверки

 

необходи

-

мо

 

оформлять

 

в

 

письменном

 

виде

В

 

главе

 "

Протокол

 

проверки

можно

 

запи

-

сывать

 

результаты

 

проверок

Постановление

 

об

 

безопасности

 

экс

-

плуатации

 (BetrSichV).

Образующиеся

 

сточные

 

воды

 

следу

-

ет

 

отводить

 

в

 

канализацию

 

с

 

учетом

 

установленных

 

местных

 

правил

.

Только

 

для

 HDS-C 7/11 

и

 HDS-C 9/15:

Федеральный

 

закон

 

Германии

 

о

 

за

-

щите

 

от

 

вредных

 

выбросов

отопи

-

тельное

 

устройство

согласно

 

Федеральному

 

закону

 

Германии

 

о

 

защите

 

от

 

вредных

 

выбросов

долж

-

но

 

раз

 

в

 

год

 

проверяться

 

ответствен

-

ным

 

окружным

 

специалистом

 

по

 

вентиляции

 

на

 

предмет

 

соблюдения

 

максимально

 

допустимых

 

норм

 

вы

-

бросов

.

Убедитесь

 

в

 

том

что

:

вы

 

сами

 

поняли

 

все

 

указания

,

все

 

пользователи

 

установки

 

проин

-

формированы

 

об

 

этих

 

указаниях

 

и

 

поняли

 

их

.

Все

 

лица

имеющие

 

отношение

 

к

 

уста

-

новке

вводу

 

в

 

эксплуатацию

техничес

-

кому

 

обслуживанию

текущему

 

ремонту

 

и

 

управлению

обязаны

иметь

 

соответствующую

 

квалифика

цию

,

знать

 

и

 

выполнять

 

указания

 

настоя

-

щего

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

,

знать

 

и

 

выполнять

 

соответствующие

 

правила

.

В

 

режиме

 

самообслуживания

 

эксплуата

-

ционник

 

обязан

 

позаботиться

 

о

 

том

что

-

бы

 

пользователи

 

были

 

проинформированы

 

посредством

 

отчет

-

ливо

 

видимых

 

табличек

 

с

 

указаниями

 

о

:

возможной

 

опасности

,

устройствах

 

безопасности

,

управлении

 

установкой

.

При

 

работе

 HDS-C 7/11 

или

 HDS-C 9/15 

в

 

закрытых

 

помещениях

дымовые

 

газы

 

должны

 

выводиться

 

через

 

трубы

 

или

 

дымоходы

имею

-

щие

 

допуск

,

необходимо

 

обеспечить

 

достаточ

-

ную

 

вентиляцию

.

Предупреждение

Опасность

 

ожогов

 

о

 

горячие

 

части

 

ус

-

тановки

напр

насосы

 

и

 

двигатели

Будьте

 

осторожны

 

при

 

открывании

 

ус

-

тановки

дайте

 

частям

 

установки

 

ос

-

тыть

.

Только

 

для

 HDS-C 7/11 

и

 HDS-C 9/15:

Опасность

 

ожогов

 

горячими

 

выхлопны

-

ми

 

газами

поэтому

 

избегайте

 

прикос

-

новения

 

к

 

отверстию

 

для

 

вывода

 

выхлопных

 

газов

Не

 

касайтесь

 

ограж

-

дения

 

дымохода

.

Предупреждение

Не

 

использовать

 

установку

 

вблизи

 

лю

-

дей

 

без

 

защитной

 

одежды

.

Оглавление

Об

 

этом

 

руководстве

 

по

 

экс

плуатации

 . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  1

Охрана

 

окружающей

 

среды

RU  . .  1

Указания

 

по

 

технике

 

безопас

ности

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  1

Эксплуатация

 . . . . . . . . . . 

RU  . .  2

Настройки

 . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  3

Заполнение

 

рабочих

 

жидкос

тей

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  3

Защита

 

от

 

замерзания

 . . . 

RU  . .  4

Вывод

 

из

 

эксплуатации

 . . 

RU  . .  5

Назначение

 . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  6

Технические

 

данные

. . . . . 

RU  . .  7

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

уход

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  8

Помощь

 

в

 

случае

 

неполадок

RU  .  10

Принадлежности

. . . . . . . . 

RU  .  12

Гарантия

 . . . . . . . . . . . . . . 

RU  .  13

Транспортировка

. . . . . . . . 

RU  .  13

Хранение

. . . . . . . . . . . . . . 

RU  .  13

Монтаж

 

установки

 - 

Только

 

для

 

специалистов

. . . . . . . 

RU  .  13

Заявление

 

о

 

соответствии

 

ЕС

RU  .  15

Протокол

 

проверки

 

системы

 

высокого

 

давления

 . . . . . . 

RU  .  16

Об

 

этом

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

Целевые

 

группы

 

для

 

этого

 

руко

-

водства

Охрана

 

окружающей

 

среды

Материал

 

упаковки

 

подле

-

жит

 

вторичной

 

переработке

Просьба

 

не

 

выбрасывать

 

упаковку

 

вместе

 

с

 

домашни

ми

 

отходами

а

 

сдать

 

ее

 

в

 

пункт

 

приема

 

вторичного

 

сы

рья

.

Старые

 

приборы

 

содержат

 

ценные

 

перерабатываемые

 

материалы

подлежащие

 

пе

-

редаче

 

в

 

пункты

 

приемки

 

вторичного

 

сырья

Аккумуля

-

торы

масло

 

и

 

иные

 

подоб

-

ные

 

материалы

 

не

 

должны

 

попадать

 

в

 

окружающую

 

сре

-

ду

Поэтому

 

мы

 

просим

 

вас

 

сдавать

 

или

 

утилизовать

 

старые

 

приборы

 

через

 

соот

-

ветсвующие

 

системы

 

сбора

 

подобных

 

отходов

.

Указания

 

по

 

технике

 

безо

-

пасности

Общие

 

положения

136

RU

Содержание HDS-C 7/11

Страница 1: ...egister and w in w w w kaercher com HDS C 7 11 HDS C 9 15 HDS C 8 15 E 59619320 06 11 Deutsch 3 English 17 Français 31 Italiano 46 Español 60 Português 76 Nederlands 92 Ελληνικά 106 Polski 122 Русский 136 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...etriebsanleitung kennen und beachten entsprechende Vorschriften kennen und beachten Im Selbstbedienungsbetrieb muss der Be treiber dafür sorgen dass die Benutzer mit deutlich sichtbaren Hinweisschildern infor miert werden über mögliche Gefahren Sicherheitsvorrichtungen die Bedienung der Anlage Bei Betrieb des HDS C 7 11 oder HDS C 9 15 in geschlossenen Räumen müssen Rauchgase in zugelassenen Rohre...

Страница 4: ... justiert und die Abgaswerte durch dem zuständigen Schornsteinfeger überprüft werden Am Bedienfeld werden Münzen einge worfen nur bei Option ABS Münzprü fer und das Waschprogramm gewählt Mit der Handspritzpistole wird die Reini gung durchgeführt Gefahr Verletzungsgefahr Verbrennungsgefahr Waschbetrieb nur bei verschlossener Anla ge Der Innenraum der Anlage darf nur für eingewiesenes Personal zu Wa...

Страница 5: ...es Reinigungsmittelbehälters liegen Reinigungsmittelbehälter öffnen Reinigungsmittel nach den Angaben auf dem Kanister mit Wasser mischen Reinigungsmittel auffüllen oder Behäl ter durch vollen Behälter ersetzen Reinigungsmittelbehälter schließen Bei restloser Entleerung eines Reinigungs mittelbehälters oder bei Erstinbetriebnah me muss die Reinigungsmittel Saugleitung entlüftet werden Waschprogram...

Страница 6: ...utzes hier nochmals zusammengefaßt Zur Überprüfung des Frostschutzes müs sen die Arbeiten auch jährlich vor Beginn der Frostperiode durchgeführt werden Die Wartungsarbeiten im Kapitel Wartung und Pflege sind selbstverständlich auch im Winter weiterzuführen Hinweis Nicht termin und fachgerecht durchgeführ te Wartungsarbeiten führen zum Verlust der Gewährleistung bei Frostschäden Bei längeren Betrie...

Страница 7: ...er ge öffnet schaltet der Druckschalter am Zylinderkopf die Pumpe wieder ein Das Überströmventil ist werkseitig einge stellt und plombiert Einstellung nur durch den Kundendienst Wird die Handspritzpistole geschlos sen so dass das gesamte Wasser zur Pumpensaugseite zurückfließt schaltet der Druckschalter die Pumpe ab Wird die Handspritzpistole wieder ge öffnet schaltet der Druckschalter die Pumpe w...

Страница 8: ...Heißwassertemperatur bei SB Betrieb begrenzt auf C 70 75 Reinigungsmittelansaugung bei 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Rückstoßkraft der Handspritzpistole mit mitgelieferter Düse N 24 43 29 Brennerleistung max kW 60 86 Brennstoffverbrauch kg h 4 9 6 9 Abgastemperatur C 140 160 160 180 Maße Breite mm 1040 Tiefe mm 727 Höhe mm 1360 Gewicht kg 245 Verschiedenes Inhalt Brennstoffbehälter l 25 Brennstoff ...

Страница 9: ...enraum der An lage nicht mit dem Hochdruckstrahl reini gen Betreiber Arbeiten mit dem Hinweis Betreiber dürfen nur von unterwiesenen Perso nen durchgeführt werden die Hoch druckanlagen sicher bedienen und warten können Kundendienst Arbeiten mit dem Hinweis Kunden dienst dürfen nur von Kärcher Kunden dienst Monteuren durchgeführt werden Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage zu gewährleisten emp...

Страница 10: ...hfüllen Betreiber Ölzustand prüfen Ist das Öl milchig ist Wasser enthalten Kundendienst verständigen Betreiber Füllstand Enthärterflüssigkeit prüfen Füllstand prüfen ggf Enthärter RM 110 nachfüllen Betreiber Nach 80 Betriebs stunden oder zwei wöchent lich Gehäuse reinigen und pflegen Gehäuse außen und innen gründlich reinigen Edelstahlgehäuse mit Edelstahl Pflegemittel Best Nr 6 290 911 0 kon serv...

Страница 11: ...her dürfen diese Anlage entkalken Explosionsgefahr durch brennbare Gase Beim Entkalken nicht rauchen für ausrei chende Belüftung sorgen Verätzungsgefahr durch Säure Schutzbril le und Schutzhandschuhe tragen Handspritzpistole abschrauben und Schlauch an Abwasserschacht legen damit das Wasser frei fließen kann Heißwassertemperatur auf 40 C stel len Wasserzulauf schließen Waschprogramm mit Heißwasser...

Страница 12: ...trollleuchte Heizung aktiv 3 Kontrollleuchte Enthärterflüssigkeit leer 4 Kontrollleuchte Motorstörung 1 Abgastemperaturbegrenzer Hilfe bei Störungen Wer darf Störungen beseitigen Störungsanzeige Störungen mit Anzeige Störung Mögliche Ursache Behebung Durch wen Kontrollleuchte Enthärterflüssig keit blinkt Behälter für Enthärter leer Behälter für Enthärter auffüllen Betreiber Kontrollleuchte Motorst...

Страница 13: ...9 15 Heizschlan ge verkalkt Enthärtung mit RM 110 arbeitet nicht Ursache behe ben Anlage entkalken Betreiber Kundendienst Pumpe undicht mehr als 3 Trop fen Wasser pro Minute Defektes Pumpenteil Defektes Teil tauschen Kundendienst Keine Reini gungsmittelan saugung Verstopfter Filter oder verstopfter Schlauch Teile reinigen Betreiber Rückschlagventil verklebt Saugschlauch vom Pumpenkopf abziehen und...

Страница 14: ...ie Anlage bei Versorgung mit ungeeignetem Wasser Zur Versorgung der Anlage darf nur Wasser in Trinkwasserqualität verwendet werden Anforderung an die Qualität von Rohwas ser Anschlusswerte siehe Technische Daten Zulaufschlauch von unten durch die An lagenöffnung durchführen und an schließen Gefahr Gefahr durch elektrische Spannung Der Netzanschluss muss von einem erfah renen Elektriker vorgenommen...

Страница 15: ... Maßnahmen getroffen werden Verschlussstopfen im Boden der Anla ge entfernen Dichtung an den Türseiten teilweise entfernen Dazu Dichtung von unten beginnend um 20 bis 30 cm kürzen Schalter Dauerbetrieb Münzprüfer auf Münzprüfer stellen nur bei ABS Münz prüfer Hiermit erklären wir dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebra...

Страница 16: ...Befund Prüfung durchgeführt am Befund Prüfung durchgeführt am Befund Prüfung durchgeführt am Befund Protokoll für Hochdruckprüfung Anlagentyp Herstell Nr Inbetriebnahme am Unterschrift Unterschrift Unterschrift Unterschrift 16 DE ...

Страница 17: ... qualified accordingly they must know and obey the operation instructions they must know the appropriate regula tions and must obey the same In the operation of self service the owner must provide cleaned and well exposed no tice signs which have to state possible danger Safty device Operating the equipment For operating HDS C 7 11 or HDS C 9 15 in closed rooms exhaust must be lead through appro p...

Страница 18: ... must be checked by the concerned chimney clean er Coins are thrown in at the operating panel only for option ABS Münzprüfer and the washing programme is select ed Cleaning is done using the hand spray gun Danger Risk of injury risk of burns Carry out wash ing operation only when the plant is closed The inner areas of the plant should only be accessed by trained persons for maintenance tasks The d...

Страница 19: ... must be at the bottom of the detergent tank Open detergent can Mix the detergent with water according to the details provided on the can Refill detergent or replace the container with a full container Close the detergent container When you want to completely clean the cleaning agent container or to commission the appliance for the first time it is neces sary to first deaerate the suction pipe Set...

Страница 20: ...ment is not in operation to get a better overview the maintenance concerning the aniti freeze will summarized here The checking of the anti freeze must be done yearly before the frost perod In section maintenance and service ought to be performed also in the winter time Notice Maintenance not being done on time or from experts will mean that there is no guarantee concerning frost damage In case of...

Страница 21: ...y gun is opened the pressure switch on the cylinder head turns the pump back on The overflow valve is set by the manufac turer and sealed Setting only by customer service If the hand spray gun is closed such that the whole water flows back to the pump suck side the pressure switch shuts down the pump If the hand spray gun is opened again the pressure switch switches on the pump again The overflow ...

Страница 22: ...ture for SB operations limits C 70 75 Detergent suction at 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Recoil force of the hand spray gun with enclosed nozzle N 24 43 29 Burner output max kW 60 86 Fuel consumption kg h 4 9 6 9 Emission temperature C 140 160 160 180 Dimensions Width mm 1040 Depth mm 727 Height mm 1360 Weight kg 245 Miscellaneous Contents of fuel container l 25 Fuel Fuel oil EL or Diesel Total con...

Страница 23: ...ion Risk of damage Never use a high pressure jet to clean the inside of the system operator Performances containing the notice operator may only be performed by in structed individualls who are able to operate and service high pressure equipment Maintenance Performances with the notice mainte nance may only be performed by the Kärcher Maintenance Mechanics In order to guarantee a reliable operatio...

Страница 24: ... indicates that it contains water Inform Customer Service Operator Check filling level of softener liquid Check filling level refill the softener RM 110 if required Operator After 80 operating hours or onceevery two weeks Clean and maintain housing Clean the housing thoroughly from inside and outside Take care of the stainless steel casing using steel cleaner order no 6 290 911 0 Operator After 16...

Страница 25: ...ly persons trained by Kärcher are au thorised to decalcify the plant Risk of ex plosion due to combustible gases Do not smoke during decalcification ensure prop er ventilation Risk of burns injury on ac count of acid Wear protective glasses and protective gloves Unscrew the hand spray gund and in sert the hose in the drainage duct so that the water can flow freely Set the hot water temperature to ...

Страница 26: ... is activated 3 Indicator lamp Softener fluid empty 4 Indicator lamp Motor fault 1 Temperature stop for exhaust gases Troubleshooting Who may take care of interrup tions Fault indication Faults with display Fault Possible cause Remedy By whom Indicator lamp Softener liquid blinks Container for the softener is empty Refill container for the softener Operator Indicator lamp Motor flow lights up Exce...

Страница 27: ...ng coil has heavy calcium deposits Softening using RM 110 is not working Rectify cause decalcify the plant Operator Customer Service Pump leaky more than 3 drops of water per minute Defective pump part Replace defective part Customer Service Detergent is not taken in Filter or hose is blocked Clean the parts Operator Backflow valve stuck Remove suction hose from pump head and loosen the recoil val...

Страница 28: ...f suitable quality Use water only of potable quality as water supply to the plant Quality requirements for tap water For connection values refer to technical specifications Insert the inlet hose from the bottom through the plant opening and connect it Danger Risk of electric shock The mains must be connected by an expe rienced technician and the requirements of the IEC 60664 1 must be fulfilled Th...

Страница 29: ...per from the floor of the plant Partially remove the sealing on the door sides Also reduce the sealing starting from the bottom until 20 to 30 cm Set the continous operation coin verifi er switch to coin verifier only for ABS Münzprüfer We hereby declare that the machine de scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives both in its basic design a...

Страница 30: ...sting done on Findings Testing done on Findings Testing done on Findings Testing done on Findings Log of high pressure testing Plant type Manufact no Start up on Signature Signature Signature Signature 30 EN ...

Страница 31: ...a mise en service l entretien la maintenance et l exploitation de l installa tion doivent disposer des qualifications requises connaître et respecter ce mode d em ploi avoir connaissances et observer les di rectives qui s appliquent Pour les stations en libre service l exploi tant doit s assurer que les panneaux de consignes sont suffisamment visibles et que l utilisateur dispose de toutes les inf...

Страница 32: ...t En cas de raccordement à une cheminée le brûleur doit être réajusté et les valeurs d émission de gaz d échap pement régulièrement contrôlées par le ra moneur responsable Des pièces sont insérées uniquement avec l option ABS contrôleur de pièces et le programme de lavage est sélec tionné sur la zone de service Le nettoyage est opéré à l aide de la poignée pistolet Danger Risque de blessure de brû...

Страница 33: ...ma tive Le dosage exact dépend de la viscosité du détergent utilisé ainsi que de la température ambiante Les valeurs pré cises sont déterminées par la mesure de la quantité de détergent qui a été aspirée Ré gler le cas échéant lorsque la température ambiante est inférieure 1 RM 110 2 Produit détergent 3 Combustible Danger Danger dû à la présence de substances toxiques Tous les détergents Kärcher s...

Страница 34: ...ur la protection antigel sont L interrupteur principal doit se trouver en position 1 L alimentation électrique doit être assu rée afin de ne subir aucune interruption Pour installer la station suivre les ins tructions du chapitre Installation de l appareil Le radiateur chauffant est correctement réglé Toutes les mesures d entretien décrites au chapitre Entretien et maintenance ont été correctement...

Страница 35: ... chauffage 1 Récipient d eau chaude 2 Bouchon de vidange HDS C 8 15 E retirer la vis d échappe ment du récipient d eau chaude et vi danger le récipient Laisser fonctionner l installation pen dant au moins 1 minute jusqu à ce que la pompe et les conduites soient vides Remarque Respecter les consignes d utilisation du fa bricant du produit antigel Introduire un produit antigel disponible dans le com...

Страница 36: ...lé et plombé d usine Seul le service après vente est au torisé à effectuer le réglage Si le pistolet de giclage manuel est fer mé de sorte que la totalité de l eau re flue du côté de la pompe d aspiration l interrupteur de pression arrête la pompe Lorsque le pistolet de giclage manuel sera réouvert l interrupteur de pression remettra la pompe en marche Le clapet de décharge est réglé et plombé d u...

Страница 37: ...imitée pendant l exploitation C 70 75 aspiration du détergent à 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Force de poussée de la poignée pistolet avec la buse fournie N 24 43 29 Puissance du brûleur max kW 60 86 Consommation de combustible kg h 4 9 6 9 Température des gaz d échappement C 140 160 160 180 Dimensions Largeur mm 1040 Profondeur mm 727 Hauteur mm 1360 Poids kg 245 Divers Contenance du réservoir de ...

Страница 38: ... installation avec le jet à haute pression Exploitant Les travaux associés à la remarque Exploitant doivent être effectués ex clusivement par des personnes quali fiées et en mesure d utiliser et d entretenir correctement les appareils haute pression Service après vente Les travaux associés à la remarque Service après vente doivent être ex clusivement effectués par les monteurs du service après ven...

Страница 39: ...est blanchâtre elle contient de l eau Avertir le service après vente Exploitant Vérifier le niveau du liquide adoucissant Vérifier les niveaux compléter le cas échéant avec du détartrant RM 110 Exploitant Toutes les 80 heures de fonctionne mentoutoutes les 2 se maines Nettoyer et entretenir le boîtier Nettoyer à fond le boîtier à l intérieur et à l extérieur Entretenir le boîtier en acier inox ave...

Страница 40: ...ayant été formées par Kärcher peuvent procéder au détar trage de l installation Risque d explosion en raison de gaz inflammables Ne pas fu mer pendant le détartrage veiller à une ventilation suffisante Risque de brûlure par acides Porter des lunettes de protection et des gants Dévisser le pistolet de giclage manuel et placer le tuyau dans le puit d évacua tion afin que l eau puisse s écouler libre...

Страница 41: ...rôle du liquide adoucis sant vide 4 Voyant de contrôle panne du moteur 1 Limiteur de la température de tuyère Assistance en cas de panne Qui a le droit d éliminer des pannes Affichage des défauts Pannes avec affichage Panne Eventuelle cause Remède Par qui Lampe de contrôle du li quide adoucis sant clignote Réservoir pour adoucissant vide Remplir le réservoir pour adoucissant Exploitant Lampe de co...

Страница 42: ...t pas aspiré Filtre ou flexible obturé Nettoyer les pièces Exploitant Le clapet anti retour est collé Retirer le tuyau d absorption de la tête de la pompe et dévisser la soupape de regoulement avec un objet protégé Exploitant L électrovalve est défectueuse Remplacer la vanne ou le clapet Service après vente La pompe à haute pression aspire de l air Réservoir à détergent vide Faire le plein de déte...

Страница 43: ...vent endommager l appareil Kärcher recommande l utilisation d un filtre à eau voir Accessoires Afin que l appareil ne gèle pas l arrivée d eau doit être protégée contre le gel par ex isolation ou chauffage auxiliaire Attention Risque d endommagement de l installation en cas d utilisation d eau inappropriée L installation doit être alimentée unique ment en eau potable Exigence relative à la qualité...

Страница 44: ...n raison d une quantité d air insuffisante prendre les mesures suivantes Retirer les bouchons de fermeture au fond de l appareil Retirer partiellement le joint situé sur les côtés de la porte Raccourcir le joint par le bas d environ 20 à 30 cm Placer l interupteur Exploitation du rable Contrôleur de pièces sur Contrô leur de pièces uniquement pour le contrôleur de pièces ABS Nous certifions par la...

Страница 45: ... Contrôle effectué le Résultat Contrôle effectué le Résultat Contrôle effectué le Résultat Rapport de contrôle de la haute pression Type de station N de fabrication Date de mise en service Signature Signature Signature Signature 45 FR ...

Страница 46: ...ori dell impianto sia no informati sulle norme ed avvertenze e che le abbiano capite Tutte le persone che si occupano dell in stallazione della messa in funzione manu tenzione assistenza e impiego devono essere qualificate in materia conoscere ed osservare questo ma nuale d uso conoscere ed osservare le norme vi genti In funzionamento self service l operatore deve applicare cartelli con indicazion...

Страница 47: ...n l opzione dispositivo di controllo monete ABS La pulizia viene eseguita usando la pi stola a spruzzo Pericolo Rischio di lesioni rischio di ustioni La mo dalità lavaggio va eseguita solo ad impian to chiuso L interno dell impianto è accessibile solo a personale istruito che effettuerà i lavori di manutenzione La porta deve rimanere chiusa durante l impiego dell impianto Spegnere l impianto ruota...

Страница 48: ...vare le indicazioni prima di usare il prodotto Indossare gli in dumenti protettivi e o i dispositivi di prote zione ivi indicati Osservare le avvertenze di sicurezza ripor tate sui detergenti Attenzione Quando il contenitore del detergente è vuo to la pompa alta pressione aspirerà aria e può essere danneggiata Controllare rego larmente il contenitore del detergente I filtri devono trovarsi sul fon...

Страница 49: ...amente a impianto acceso e a porta chiusa L inter ruttore principale deve trovarsi su 1 Inoltre l alimentazione di corrente dell impianto non va staccata 몇 Attenzione Pericolo d incendio per surriscaldamento del termoventilatore Le bocchette di entra ta uscita aria non devono essere coperte Danni causati da gelo per caduta di tensio ne accidentale Quando si verifica una ca duta tensione il disposi...

Страница 50: ...lla testata attiva nuovamente la pompa La valvola di troppopieno è impostata in fabbrica e sigillata Interventi di regolazione sono da effettuarsi esclusivamente dal ser vizio assistenza clienti Chiudendo la pistola a spruzzo per il to tale reflusso dell acqua verso il lato aspirazione della pompa il pressostato spegne la pompa Riaprendo la pistola a spruzzo il pres sostato attiva nuovamente la po...

Страница 51: ...self service la temperatura dell acqua calda si limita a C 70 75 Aspirazione detergente a 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Forza repulsiva pistola a spruzzo con ugello in dotazione N 24 43 29 Potenza max bruciatore kW 60 86 Consumo di combustibile kg h 4 9 6 9 Temperatura gas di scarico C 140 160 160 180 Dimensioni Larghezza mm 1040 Profondità mm 727 Altezza mm 1360 Peso kg 245 Varie Volume contenitor...

Страница 52: ...ttivato Attenzione Rischio di danneggiamento Non pulire l in terno dell impianto con il getto ad alta pres sione Operatore Gli interventi contrassegnati con Ope ratore vanno effettuati solo da perso nale istruito ed esperto nell uso e manutenzione di impianti ad alta pres sione Servizio assistenza Gli interventi contrassegnati con Servi zio assistenza vanno effettuati solo da tecnici del servizio ...

Страница 53: ... In caso contrario aggiungere olio Operatore Controllare il livello dell olio Se l olio ha un aspetto lattescente questo indica la presenza di acqua In formare il Servizio Assistenza Clienti Operatore Controllare il livello contenito re del liquido addolcitore Controllare il livello eventualmente aggiungere addolcitore RM 110 Operatore Dopo 80 ore di esercizio o a scaden za bisetti manale Pulizia ...

Страница 54: ...mpianto Pericolo di esplosioni causate da gas infiammabili Non fumare durante i lavori di decalcifica zione e provvedere ad una ventilazione adeguata Pericolo di corrosione da acidi Indossare occhiali e guanti protettivi Svitare la pistola a spruzzo ed appog giare il tubo flessibile al pozzetto di sca rico per far scorrere l acqua liberamente Impostare la temperatura dell acqua calda a 40 C Chiude...

Страница 55: ...luminosa Riscaldamento attivo 3 Spia luminosa Mancanza liquido ad dolcitore 4 Spia luminosa guasto motore 1 Limitatore termico gas di scarico Guida alla risoluzione dei guasti Chi è autorizzato ad eliminare gua sti ed anomalie Visualizzazione guasti Guasti visualizzati Guasto Possibile causa Rimedio Persona in caricata Spia luminosa Liquido addolci tore lampeggia Serbatoio addolcitore vuoto Riempi...

Страница 56: ...lessibile otturato Pulire i componenti Operatore Valvola di non ritorno incollata Estrarre il tubo flessibile di aspirazione dalla testata della pompa e staccare la valvola di non ritorno con un oggetto smussato Operatore Guasto della valvola elettromagnetica Sostituire la valvola Servizio assi stenza La pompa alta pres sione aspira aria Contenitore del detergente vuoto Aggiungere detergente Opera...

Страница 57: ...volto Avvertenza L afflusso di acqua sporca può danneggia re l impianto La Kärcher consiglia perciò di usare un filtro dell acqua vedi Accessori Per garantire la protezione dal gelo l ali mentazione dell acqua deve essere protet ta dal gelo p es isolamento o riscaldamento ausiliario Attenzione L uso di acqua impropria può danneggiare l impianto Usare solo acqua di qualità po tabile per rifornire l...

Страница 58: ...l funzionamento del bruciatore ad impianto chiuso Se il bru ciatore si spegne per mancanza di ossige no si possono prendere le seguenti misure Rimuovere il tappo sul fondo dell im pianto Togliere parzialmente le guarnizioni A questo scopo accorciare le guarnizioni di 20 30 cm partendo dal basso Posizionare l interruttore Funzionamen to continuo Dispositivo di controllo mo nete su Dispositivo di co...

Страница 59: ...o Diagnosi Data del controllo Diagnosi Data del controllo Diagnosi Data del controllo Diagnosi Protocollo per controllo alta pressione Tipo di impianto Codice produttore Data messa in funzione Firma Firma Firma Firma 59 IT ...

Страница 60: ...e tengan que ver con el montaje puesta en marcha mante nimiento y operación tienen que estar cualificados conocer y tener en cuenta este manual de instrucciones y conocer y tener en cuenta las norma tivas correspondientes Cuando se utilice el modo de autoservicio el propietario tiene que procurar que el usuario esté informado de posibles riesgos con placas de advertencia que se vean bien dispositi...

Страница 61: ...as ABS y se seleccio na el programa de lavado La limpieza se lleva a cabo con la pisto la pulverizadora Peligro Peligro de lesiones peligro de quemadu ras Proceda al lavado solo cuando la ins talación está cerrada Sólo el personal autorizado para los tra bajos de mantenimiento podrá acceder al interior de la instalación La puerta deberá estar cerrada cuando se use la instalación Apagar la instalac...

Страница 62: ...cantidad de detergente absorvido En caso de tempera tura ambiente más baja reajustar si es ne cesario 1 RM 110 2 Detergente 3 Material combustible Peligro Peligro por sustancias nocivas para la sa lud Todos los detergentes Kärcher tienen indicaciones de seguridad y uso Lea y preste atención a estas indicaciones antes del uso Utilizar la ropa equipo de seguri dad que se indica Tener en cuenta las i...

Страница 63: ... aire frío que penetre a través de la chimenea Separar la instalación de la chimenea en el caso de temperaturas exteriores por debajo de 0º C El termoventilador calienta el interior de la instalación para proteger de las heladas 1 Regulador de potencia 2 Regulador del termostato Ajuste Regulador de potencia Por encima de 10 C posición I Por debajo de 10ºC posición II Regulador del termostato Por e...

Страница 64: ...dor de circula ción 21 Control de llamas 22 Válvula de material combustible 23 Bomba de material combustible con válvula de derivación 24 Filtro de combustible 25 Recipiente de material combustible 26 Regulador de temperatura 27 Pistola pulverizadora manual 1 Conexión de agua por parte del clien te 2 Prefiltro por parte del cliente 3 válvula de flotador 4 Recipiente dosificador del fluido des calc...

Страница 65: ...ita que el quemador se conecte en caso de falta de agua Un tamiz evita el ensuciamiento del dis positivo de seguridad Este tamiz se debe limpiar periódicamente El guardamotor interrumpe el circuito de corriente cuando está sobrecargado el motor El limitador de la temperatura de gas de escape apaga la instalación al alcanzar una temperatura de gas de escape de masiado alta Si el quemador no se enci...

Страница 66: ...rgente a 20ºC l h l min 7 9 0 12 0 15 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora con boqui lla suministrada N 24 43 29 Potencia del quemador máx kW 60 86 Consumo de material combustible kg h 4 9 6 9 Temperatura de gases de combustión C 140 160 160 180 Medidas Anchura mm 1040 Profundidad mm 727 Altura mm 1360 Peso kg 245 Otros Contenido del recipiente de material combustible l 25 Material comb...

Страница 67: ...cho rro de alta presión Propietario usuario Los trabajos señalizados con la indica ción Propietario usuario sólo deben ser llevados a cabo por personas debi damente instruidas y familiarizadas con el manejo instalaciones de alta presión y la realización de los trabajos de man tenimiento en cuestión Servicio de atención al cliente Los trabajos señalizados con la indica ción Servicio de atención al ...

Страница 68: ...ua Informar al ser vicio técnico Propieta rio usuario Comprobar el nivel de líquido descalcificador Comprobar el nivel si es necesario rellenar descalcificador RM 110 Propieta rio usuario Tras 80 ho ras de servi cio o dos veces a la se mana Limpiar y cuidar la carcasa Limpiar el exterior e interior de la carcasa en profundidad Conservar la carcasa de acero inoxidable con el producto de conser vaci...

Страница 69: ...as por Kärcher pueden descalcificar esta instala ción Peligro de explosión por gases com bustibles No fumar mientras se descalcifique y procurar que haya siempre suficiente ventilación Peligro de caustica ción por ácido Usar gafas y guantes de se guridad Desenroscar la pistola pulverizadora y colocar la manguera en la alcantarilla para que el agua pueda fluir libremente Colocar la tempera del agua...

Страница 70: ...loto de control del fluido descalcifica dor vacío 4 Piloto de control avería en el motor 1 LImitador de la temperatura de gas de escape Ayuda en caso de avería Quién está autorizado para repa rar averías Indicación de averías Averías con indicación Avería Posible causa Modo de subsanarla Responsa ble Piloto de control del fluido descal cificador parpa dea Recipiente para descalcificador vacío Llen...

Страница 71: ...tuosa Cambiar la válvula Servicio de atención al cliente La bomba de alta presión aspira aire El recipiente de detergente está vacío Llenar de detergente Propietario usuario Sólo HDS C 7 11 HDS C 9 15 El quemador no se enciende o la llama se apaga durante el servi cio No se ha seleccionado ningún programa de lavado con agua caliente Seleccionar otro programa de lavado Propietario usuario Wasserman...

Страница 72: ...te del puento traba jar de forma segura una vez que haya oscurecido Corriente y agua según la hoja de di mensiones Alcantarillado con eliminación de aguas residuales correcto Taladrar los orificios de fijación según la hoja de dimensiones Desempaquetar la instalación y reciclar los materiales de embalaje Orientar la instalación sobre un sitio de montaje llamo y horizontal Fijar con el material de ...

Страница 73: ... obtiene una pausa de 27 segundos es de cir cada 27 segundos se abre brevemente la válvula magnética Cerrar el armario distruidor El nivel de aceite tiene que estar entre MIN y MAX Cortar la punta de la tapa del depósito de aceite Está previsto utilizar el depósito de deter gente sin tapa El depósito se puede cerrar con la tapa suministrada para el transporte Si el depósito debe estar cerrado dura...

Страница 74: ...rsona autorizada para la documenta ción S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tfno 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 05 01 Declaración de conformidad CE Producto limpiadora a alta presión Modelo 1 319 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Normas armonizadas aplicadas EN 60335 1 EN 60335 2 79 ...

Страница 75: ...ión llevada a cabo a fecha de Resultado Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Inspección llevada a cabo a fecha de Resultado Protocolo para la inspección de alta presión Tipo de instalación Nº fabricante Puesta en marcha Firma Firma Firma Firma 75 ES ...

Страница 76: ...cação em funcionamento ma nutenção e manuseamento têm que ser devidamente qualificadas conhecer e respeitar este Manual de Instruções conhecer e respeitar as respectivas prescrições No caso de um funcionamento de auto serviço a entidade exploradora deve asse gurar que os utilizadores sejam alertados com placas de aviso bem visíveis sobre possíveis perigos dispositivos de segurança o manuseamento d...

Страница 77: ...o de comprovação de moedas ABS e seleccionado o programa de lavagem A limpeza é efectuada com a pistola pulverizadora manual Perigo Perigo de ferimentos e de queimaduras Operação de lavagem somente com a ins talação fechada O interior da instalação só pode ser acedido por pessoal devidamente ins truído que efectue trabalhos de manu tenção A porta tem que estar fechada durante o funcionamento da in...

Страница 78: ...temperatura ambiente Determinar valores exactos atra vés da medição da quantidade de deter gente aspirada Proceder eventualmente a reajustes sempre que se verificarem bai xas temperaturas 1 RM 110 2 Detergente 3 Combustível Perigo Perigo por substâncias nocivas à saúde Todos os detergentes da Kärcher são acompanhados por avisos de segurança e de utilização Ler e respeitar os avisos an tes da aplic...

Страница 79: ...ão através de ar frio que pode penetrar através da chaminé separar a instalação da chaminé quan do a temperatura externa for inferior a 0 C O termoventilador aquece o interior da ins talação e protege contra congelamento 1 Regulador de potência 2 Regulador do termostato Ajuste Regulador de potência superior a 10 C nível I inferior a 10 C nível II Regulador do termostato superior a 10 C protecção a...

Страница 80: ...Regulador da temperatura do gás de escape 20 Queimador com aquecedor contínuo 21 Monitorização da chama 22 Válvula do combustível 23 Bomba do combustível com válvula de bypass 24 Filtro do combustível 25 Depósito do combustível 26 Regulador de temperatura 27 Pistola pulverizadora manual 1 Ligação da água por parte da empre sa 2 Pré filtro por parte da empresa 3 Válvula do flutuador 4 Recipiente do...

Страница 81: ...ispositivo de protecção contra a fal ta de água impede que o queimador seja liguado enquando faltar água Um coador protege o dispositivo de protecção contra sujeira e deverá ser limpado regularmente O disjuntor do motor interrompe o cir cuito quando o motor estiver sobrecar regado O regulador da temperatura do gás de escape desliga a instalação assim que este atingir uma temperatura demasia do ele...

Страница 82: ... serviço limitada em C 70 75 Aspiração do detergente a 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Força de recuo da pistola pulverizadora manual com o bo cal fornecido N 24 43 29 Potência do queimador máx kW 60 86 Consumo do combustível kg h 4 9 6 9 Temperatura do gás de escape C 140 160 160 180 Dimensões Largura mm 1040 Profundidade mm 727 Altura mm 1360 Peso kg 245 Diversos Conteúdo do depósito do combustível...

Страница 83: ...com jacto de alta pressão Explorador Os trabalhos com o aviso explorador só podem ser realizados por pessoas instruídas que podem utilizar e manter a instalação de lavagem de alta pres são de forma segura Serviço de assistência técnica Os trabalhos com o aviso Serviço de assistência técnica só devem ser reali zados por técnicos da assistência téc nica de Kärcher Para garantir uma operação fiável d...

Страница 84: ... ou contém água Contactar o serviço de assistência técnica Explorador Verificar o nível do líquido descalcificante Controlar o nível e adicionar eventualmente mais descalcificador RM 110 Explorador Após 80 horas de serviço ou bissema nalmente Limpar e conservar a carcaça Limpar a carcaça interna e externamente Conservar a carcaça em aço inoxidável com produto conservante para aço inoxidável Nº de ...

Страница 85: ...ta ins talação Perigo de explosões por gases in flamáveis Durante o processo de descalcificação não se pode fumar e deve se assegurar uma ventilação adequada Perigo de ferimentos por ácidos Usar ócu lo e luvas de protecção Desaparafusar a pistola pulverizadora manual e posicionar a mangueira na caixa das águas residuais para que a água possa escorrer livremente Ajustar a temperatura da água quente...

Страница 86: ...uecimento activo 3 luz de controlo líquido de descalcifica ção vazio 4 Lâmpada de controlo de avaria do mo tor 1 Regulador da temperatura do gás de escape Ajuda em caso de avarias Quem deve eliminar avarias Indicação de avarias Avarias com indicação Avaria Possível causa Eliminação da avaria Por quem luz de controlo do líquido descalcifi cante pisca Recipiente para descalcificante vazio Reabastece...

Страница 87: ... o tubo de aspiração da cabeça da bomba e soltar a válvula de retenção com um objecto sem arestas Explorador Válvula magnética com defeito Substituir válvula Serviço de as sistência téc nica Bomba de alta pressão aspira ar Recipientes do detergente vazios Encher com detergente Explorador Apenas HDS C 7 11 HDS C 9 15 Queimador não executa igni ção ou a chama apaga durante a operação Nenhum programa...

Страница 88: ...e incluídas no forneci mento 1 Buchas M10 4x 2 Placa base 5 mm 4x Placa base 2 mm 4x 3 Anilha 10 5 4x 4 Parafuso de cabeça sextavada M10 4x Colocar o bocal do gás de escape so bre o telhado e por dentro fixar com os parafusos incluídos no fornecimento Ligar o tubo flexível de alta pressão na parte externa da instalação Ligar a mangueira tubo flexível de alta pressão à pistola pulverizadora manu al...

Страница 89: ...lume de fornecimen to Se o recipiente tiver que estar fechado du rante o funcionamento é necessário aplicar uma tampa com um furo com um diâmetro de 25 mm Abrir os recipientes do detergente e in serir detergentes Apenas HDS C 7 11 HDS C 9 15 Abrir o depósito do combustível e inserir combustível 1 Recipiente de dosagem Retirar a tampa do recipiente de dosa gem e inserir RM 110 Fechar novamente a ta...

Страница 90: ...ed Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 05 01 Declaração de conformidade CE Produto Maquinas de lavar de alta pressão Tipo 1 319 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61...

Страница 91: ...o efectuado por Resultado Controlo efectuado por Resultado Controlo efectuado por Resultado Protocolo para o controlo de alta pressão Tipo de instalação Nº de fabrico Colocação em funcionamento em Assinatura Assinatura Assinatura Assinatura 91 PT ...

Страница 92: ... zijn deze gebruiksaanwijzing te kennen en in acht te nemen de toepasselijke voorschriften te ken nen en in acht te nemen Bij toepassing als zelfbedieningsinstallatie dient de exploitant ervoor te zorgen dat de gebruikers door middel van duidelijk zicht bare borden geïnformeerd worden over mogelijke gevaren beveiligingsvoorzieningen de bediening van de installatie Bij de werking van de HDS C 7 11 ...

Страница 93: ...w worden afgeregeld en de waarden van de uitlaatgassen door de be voegde schoorsteenveger worden gecon troleerd Op het bedieningspaneel worden de munten ingeworpen alleen bij optie ABS munttester en wordt het waspro gramma geselecteerd De reiniging zelf geschiedt door middel van het spuitpistool Gevaar Verwondingsgevaar verbrandingsgevaar Wassen bij gesloten installatie Het binnenste van de instal...

Страница 94: ...ht aan en kan be schadigd raken Reinigingsmiddeltank re gelmatig controleren De filters moeten op de bodem van de reinigingsmiddeltank lig gen Open de reinigingsmiddeltank Reinigingsmiddel volgens de gegevens op de jerrycan met water mengen Reinigingsmiddel bijvullen of tank door volle tank vervangen Sluit de reinigingsmiddeltank Bij het volledig ledigen van een reinigings middelcontainer of bij e...

Страница 95: ...overzicht zijn de onder houdswerkzaamheden voor het instand houden van de vorstbeveiliging hier nog eens samengevat Ter controle van de vorstbeveiliging moeten de werkzaamhe den ook jaarlijks voor het begin van de vorstperiode worden uitgevoerd De in structies in het hoofdstuk Reparatie en on derhoud dienen vanzelfsprekend ook in de winter regelmatig te worden uitgevoerd Waarschuwing Niet op tijd ...

Страница 96: ...r aan de cilinderkop de pomp op nieuw in De overstroomklep is in de fabriek inge steld en verzegeld Instelling uitsluitend door de klantendienst Indien het handspuitpistool gesloten wordt zodat al het water naar de zuig kant van de pomp terugstroomt scha kelt de drukschakelaar de pomp uit Indien het handspuitpistool opnieuw geopend wordt schakelt de drukscha kelaar de pomp opnieuw in De overstroom...

Страница 97: ...tuur heet water bij ZB bedrijf begrensd op C 70 75 Aanzuiging van reinigingsmiddel bij 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Reactiekracht van het handspuitpistool met meegelever de sproeier N 24 43 29 Brandervermogen max kW 60 86 Verbruik brandstof kg u 4 9 6 9 Uitlaatgastemperatuur C 140 160 160 180 Afmetingen Breedte mm 1040 Diepte mm 727 Hoogte mm 1360 Gewicht kg 245 Diversen Inhoud brandstoftank l 25 ...

Страница 98: ... beschadiging De installatie mag aan de binnenzijde niet met de hoge drukstraal worden gereinigd Exploitant Werkzaamheden met de aanduiding Exploitant mogen alleen door ge schoolde personen uitgevoerd worden die de hogedrukinstallatie veilig kunnen bedienen en onderhouden Klantenservice Werkzaamheden met de aanduiding Klantenservice mogen alleen door monteurs van de Kärcher klantenser vice worden ...

Страница 99: ...e van de olie controle ren Is de olie melkachtig dan zit er water in Klantendienst roepen Exploitant Vulpeil onthardingsvloeistof controleren Vulpeil controleren evt ontharder RM 110 bijvullen Exploitant Na 80 be drijfsuren of om de twee we ken Behuizing reinigen en onder houden Behuizing aan de binnen en buitenkant grondig reinigen Roestvrij stalen behuizing met onderhoudsmiddel voor roestvrij st...

Страница 100: ... Gevaar Uitsluitend door Kärcher ingewerkte perso nen mogen deze installatie ontkalken Ex plosiegevaar door brandbare gassen Bij het ontkalken niet roken voor voldoende ventilatie zorgen Gevaar van inbrandende zuren Veiligheidsbril en veiligheidshand schoenen dragen Handspuitpistool afschroeven en slang bij de afvalwaterschacht leggen zodat het water vrij kan weglopen Heetwatertemperatuur op 40 C ...

Страница 101: ...ander HDS C 8 15 E Controlelampje verwarming actief 3 Controlelampje onthardingsvleoistof leeg 4 Controlelampje storing motor 1 Uitlaatgastemperatuurregelaar Hulp bij storingen Wie mag storingen verhelpen Storingsindicatie Storingen met weergave Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie Controlelampje onthardingsvloei stof knippert Reservoir voor onthardingsvloeistof leeg Reservoir voor onthard...

Страница 102: ...efect pomp onderdeel Defect onderdeel vervangen Klantendienst Geen aanzuiging van reinigings middel Verstopt filter of verstopte slang Onderdelen reinigen Exploitant Terugslagklep vastgekleefd Zuigslang van pompkop trekken en terugslagklep met een stomp voorwerp losmaken Exploitant Magneetklep defect Klep of ventiel vervangen Klantendienst Hogedrukpom pen zuigen lucht aan Reinigingsmiddeltank leeg...

Страница 103: ...ng Verontreinigingen in het aangevoerde wa ter kunnen de installatie beschadigen Kär cher adviseert om een waterfilter te gebruiken zie Toebehoren Om ervoor te zorgen dat de installatie goed tegen vorst beveiligd is moet de watertoe voer tegen vorst zijn afgeschermd bijv door isolatie en bijverwarming Voorzichtig Beschadigingsgevaar voor de installatie wanneer deze met ongeschikt water wordt verzo...

Страница 104: ... kunnen de volgende maatregelen worden getroffen Afdichtplug in de bodem van de instal latie verwijderen Afdichting aan de zijkanten van de deu ren gedeeltelijk verwijderen Hiertoe de afdichting van onder af 20 tot 30 cm in korten Schakelaar continubedrijf munttester op munttester stellen alleen bij ABS munttester Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze ...

Страница 105: ...tslag Test uitgevoerd op Uitslag Test uitgevoerd op Uitslag Test uitgevoerd op Uitslag Protocol voor hogedrukcontrole Soort installatie Fabrieksnr In bedrijf genomen op Handtekening Handtekening Handtekening Handtekening 105 NL ...

Страница 106: ... τις έχουν κατανοήσει Όλα τα άτομα που συμμετέχουν στην εγκα τάσταση την έναρξη λειτουργίας την συ ντήρηση την διατήρηση και τον χειρισμό της συσκευής οφείλουν να διαθέτουν τα ανάλογα προσόντα να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν το πα ρόν εγχειρίδιο οδηγιών να γνωρίζουν και να εφαρμόζουν τους σχετικούς κανονισμούς Κατά την λειτουργία αυτόματου χειρισμού ο χειριστής πρέπει να φροντίζει να υπάρ χουν σαφε...

Страница 107: ... ο καυστήρας πρέπει να ρυθμιστεί εκ νέου και να ελεγ χθούν οι τιμές εκπομπών καυσαερίων από τον αρμόδιο καπνοδοχοκαθαριστή Στον πίνακα ελέγχου εισάγονται νομί σματα μόνον στην προαιρετική εγκατά σταση ελεγκτή νομισμάτων ABS και επιλέγεται το πρόγραμμα πλύσης Ο καθαρισμός εκτελείται με το πιστολέ το χειρός Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού κίνδυνος εγκαυμά των Πλύσιμο μόνο σε κλειστή εγκατάστα ση Το ε...

Страница 108: ...άνω στη δοσομετρική βαλβίδα σας δίνει μία κατά προσέγγιση τι μή Η ακριβής δοσολογία εξαρτάται από την πυκνότητα του χρησιμοποιούμενου απορρυπαντικού και τη θερμοκρασία περι βάλλοντος Προσδιορίστε τις ακριβείς τιμές με μέτρηση των απορροφόμενων ποσοτή των απορρυπαντικού Σε περίπτωση χαμη λής θερμοκρασίας περιβάλλοντος επαναλάβετε την ρύθμιση εάν είναι απα ραίτητο 1 RM 110 2 Απορρυπαντικό 3 Καύσιμο ...

Страница 109: ...όκλησης ζημιών από τον ψυ χρό αέρα που εισχωρεί μέσω της καπνοδό χου Αποσυνδέετε τη συσκευή από την κα πνοδόχο όταν επικρατούν εξωτερικές θερμοκρασίες κάτω του 0 C Το αερόθερμο χρησιμοποιείται στο εσωτε ρικό της εγκατάστασης για την προστασία απο τον παγετό 1 Ελεγκτής απόδοσης 2 Ελεγκτής θερμοστάτη Ρύθμιση Ελεγκτής απόδοσης Άνω των 10 C Βαθμίδα I Κάτω των 10 C Βαθμίδα II Ελεγκτής θερμοστάτη Άνω τω...

Страница 110: ...θαρό νερό 7 Δοχείο απορρυπαντικού 8 Βαλβίδα ρύθμισης δόσης απορρυπα ντικού 9 Βαλβίδα απορρυπαντικού 10 Αντλία υψηλής πίεσης 11 Φίλτρο απορρυπαντικού 12 Διακόπτης πίεσης ΟΝ 13 Μανόμετρο 14 Συλλέκτης πίεσης 15 Διακόπτης πίεσης ΟFF 16 Βαλβίδα υπερχείλισης 17 Βαλβίδα ασφάλειας 18 Σύστημα παρακολούθησης ροής 19 Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων 20 Καυστήρας με θερμαντήρα διαρκείας 21 Σύστημα παρακολούθη...

Страница 111: ...ς βαλβίδας υπερχείλι σης ή του πρεσσοστάτη Η βαλβίδα ασφάλειας ρυθμίζεται και μολυ βδοσφραγίζεται στο εργοστάσιο Η ρύθμι σή της γίνεται αποκλειστικά από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η ασφάλεια έλλειψης νερού αποτρέπει την ενεργοποίηση του καυστήρα σε πε ρίπτωση έλλειψης νερού Το φίλτρο αποτρέπει τη ρύπανση της ασφάλειας και πρέπει να καθαρίζεται τακτικά Ο διακόπτης προστασίας του κινητήρα δια...

Страница 112: ...ο χρήση στους C 70 75 Μέση κατανάλωση κατά τον καθαρισμό στους 20 C λίτρα ώρα λίτρα λεπτό 7 9 0 12 0 15 Ανάκρουση πιστολέτου ψεκασμού με συνοδευτικό ακρο φύσιο N 24 43 29 Απόδοση καυστήρα μέγ kW 60 86 Κατανάλωση καυσίμων χιλιόμετρα ώρα 4 9 6 9 Θερμοκρασία καυσαερίων C 140 160 160 180 Διαστάσεις Πλάτος mm 1040 Βάθος mm 727 Ύψος mm 1360 Βάρος kg 245 Διάφορα Περιεχόμενο δοχείου καυσίμων l 25 Καύσιμο ...

Страница 113: ... Χειριστής Οι εργασίες με την ένδειξη χειριστής μπορούν να εκτελεστούν μόνο από κα ταρτισμένα άτομα τα οποία μπορούν να χειριστούν και να συντηρήσουν με ασφάλεια την εγκατάσταση υψηλής πίε σης Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Οι εργασίες με την ένδειξη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μπορούν να εκτελεστούν μόνο απο τους εγκαταστά στες της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πε λατών της Kδrcher Για να εξασφαλίσετε ...

Страница 114: ...φή περιέχει νερό Ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χειριστής Έλεγχος της στάθμης αποσκληρυντι κού υγρού Ελέγξτε τη στάθμη και κατά περίπτωση συμπληρώστε RM 110 Χειριστής Ανά 80 ώρες λειτουργίας ή δύο φορές την εβδομάδα Καθαρισμός και φροντίδα του περι βλήματος Καθαρίστε προσεκτικά μέσα και έξω το περίβλημα Η συντήρηση του περιβλήματος από ανοξείδωτο χάλυβα να γίνεται με το ειδικό προϊόν...

Страница 115: ...ος Η αφαλάτωση να εκτελείται μόνον από άτο μα που έχουν εκπαιδευτεί κατάλληλη από την Kärcher Κίνδυνος έκρηξης λόγω εύ φλεκτων αερίων Κατά την αφαλάτωση μην καπνίζετε και φροντίστε για τον επαρκή εξα ερισμό του χώρου Κίνδυνος εγκαυμάτων από την επαφή με οξέα Φοράτε προστα τευτικά γυαλιά και γάντια Ξεβιδώστε το πιστολέτο χειρός και το ποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα στην αποχέτευση ώστε το νερό να ρέ...

Страница 116: ...ης 3 Ενδεικτική λυχνία κενού δοχείου απο σκληρυντικού 4 Ενδεικτική λυχνία βλάβης κινητήρα 1 Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων Αντιμετώπιση βλαβών Ποιος μπορεί να αντιμετωπίσει την βλάβη Ένδειξη βλάβης Βλάβες με ένδειξη Βλάβη Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση από Η ενδεικτική λυ χνία αποσκληρυ ντικού αναβοσβήνει Το δοχείο αποσκληρυντικού είναι άδειο Γεμίστε το δοχείο αποσκληρυντικού Χειριστής Η ενδεικτική λ...

Страница 117: ...ντικαταστήστε την αντλία Υπηρεσία εξυ πηρέτησης πελατών Η αντλία υψηλής πίεσης αναρρο φά αέρα Το δοχείο απορρυπαντικού είναι άδειο Γεμίστε με απορρυπαντικό Χειριστής Μόνον για τα μο ντέλα HDS C 7 11 HDS C 9 15 Ο καυστήρας δεν ενεργοποιείται ή η φλόγα σβήνει στη διάρκεια της λειτουργίας Δεν έχει επιλεγεί κάποιο πρόγραμμα με καυτό νερό Επιλέξτε ένα άλλο πρόγραμμα πλυσίματος Χειριστής Wassermangel Ελ...

Страница 118: ...και διαστάσεις 1040 x 725 mm Ηλεκτρολογικές συνδέσεις βλ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ασφαλιζόμενος προσιτός στον πελάτη διακόπτης εκτάκτου ανάγκης του κτιρί ου Φωτισμός του χώρου πλυσίματος σύμ φωνα με τους εθνικούς κανονισμούς ώστε να εξασφαλιστεί η ασφαλής χρή ση από τον πελάτη κατά τις νυκτερινές ώρες Τροφοδοσία ρεύματος και νερού σύμ φωνα με το φύλλο στοιχείων Φρεάτιο αποχέτευσης και ορθή διάθεση τ...

Страница 119: ...από την τοπική υπηρεσία ύδρευσης με το σετ ελέγχου σκληρότητας κωδ παραγγελίας 6 768 004 1 Ποτενσιόμετρο στροφών Αναζητήστε τις τιμές σκληρότητας του νερού στην περιοχή σας στο διάγραμ μα Τραβήξτε μία ευθεία γραμμή προς τα πάνω έως ότου συναντήσετε την κα μπύλη της αντίστοιχης εγκατάστασης Από το σημείο τομής τραβήξτε μία ορι ζόντια γραμμή προς τα αριστερά και δι αβάστε την τιμή ρύθμισης Α Ρυθμίστ...

Страница 120: ...ας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 ...

Страница 121: ... Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Εκτελέστηκε έλεγχος την Ευρήματα Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης Τύπος εγκατάστασης Αρ κατασκευαστή Ημ νία έναρξης λειτουργίας Υπογραφή Υπογραφή Υπογραφή Υπογραφή 121 EL ...

Страница 122: ...iem instalacji jej uruchomieniem konserwacją eksploatacją i obsługą mu szą być odpowiednio wykwalifikowane znać niniejszą instrukcję obsługi jej przestrzegać znać odpowiednie przepisy i ich prze strzegać W przypadku użytkowania samoobsługo wego eksploatator musi zadbać o to by użytkownicy zostali poinformowani przy po mocy dobrze widocznych tablic ostrzegaw czych o możliwych niebezpieczeństwach za...

Страница 123: ...amu wrzuca się monety tylko przy opcji se gregatora monet ABS oraz wybrany program myjący Czyszczenie przeprowadza się przy pomocy ręcznego pistoletu natrysko wego Niebezpieczeństwo Ryzyko odniesienia obrażeń niebezpie czeństwo poparzenia Mycie możliwe jedy nie przy zamkniętej instalacji Do wnętrza urządzenia dostęp mogą mieć tylko pracownicy przyuczeni do wykonywania prac konserwacyjnych Podczas ...

Страница 124: ...czeństwo związane z materiała mi zagrażającymi zdrowiu Do wszystkich środków czyszczących firmy Kärchen do dane zostały wskazówki dotyczące bez piecznej obsługi Wskazówki te należy przeczytać przed użyciem i zastosować Nosić podaną tam odzież ochronną wypo sażenie ochronne Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych na środkach czyszczących Uwaga Przy pustym zbiorniku środków czyszczą cych pomp...

Страница 125: ...iętych drzwiach Wyłącznik główny musi znajdo wać się w położeniu 1 Również dopływ prądu do instalacji nie może zostać prze rwany 몇 Ostrzeżenie Ryzyko pożaru z powodu przegrzania grzejnika z dmuchawą Wlot i wylot powie trza nie może być przykryty Szkody spo wodowane mrozem przy nieprzewidzianej przerwie w dostawie prądu Przy przerwie w dostawie prądu ochrona przed mrozem nie działa Dla lepszego prz...

Страница 126: ...ik ciśnieniowy na zaworze przelewowym pompy wyłącza pompę Ponowne otwarcie pistoletu powoduje z kolei załączenie pompy przez wyłącz nik ciśnieniowy na głowicy cylindrowej Zawór przelewowy jest fabrycznie ustawio ny i zaplombowany Może być ustawiany tylko przez serwis Po zamknięciu pistoletu i spłynięciu ca łej wody do strony ssącej pompy wy łącznik ciśnieniowy na zaworze przelewowym pompy wyłącza ...

Страница 127: ...niczona do C 70 75 Zasysanie środka czyszczącego przy 20 C l h l min 7 9 0 12 0 15 Siła odrzutu pistoletu natryskowego z dyszą z dostawy N 24 43 29 Wydajność palnika maks kW 60 86 Zużycie paliwa kg h 4 9 6 9 Temperatura spalin C 140 160 160 180 Wymiary szerokość mm 1040 Głębokość mm 727 wysokość mm 1360 Masa kg 245 Różne Zawartość zbiornika paliwa l 25 Paliwo Olej opałowy lekki EL lub olej na pędo...

Страница 128: ...rządzenia przy użyciu strumienia wysokociśnieniowego Eksploatator Prace ze wskazówką Eksploatator mogą być przeprowadzane przez oso by pouczone które są w stanie bez piecznie obsługiwać instalacje z wysokim ciśnieniem i przeprowadzać ich konserwację Serwis producenta Prace ze wskazówką Serwis mogą być przeprowadzane jedynie przez monterów serwisu firmy Kärcher Aby zapewnić solidną obsługę instalac...

Страница 129: ...nić Użytkownicy Sprawdzić stan oleju Jeżeli olej jest mleczasty zawiera wodę Wezwać serwis Użytkownicy Sprawdzić poziom środka czyszczącego Sprawdzić poziom ewent dopełnić substancji zmiękczającej RM 110 Użytkownicy Po 80 go dzinach ro boczych albo co dwa tygo dnie Wyczyścić obudowę i pielęg nować ją Gruntownie wyczyścić obudowę na zewnątrz i wewnątrz Obudowę ze stali nierdzewnej konserwować przy ...

Страница 130: ...enne Niebezpieczeństwo Jedynie osoby z przebytym instruktażem firmy Kärcher mogą odkamieniać niniejsze urządzenie Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu gazów palnych Nie palić przy od kamienianiu zadbać o właściwą wentyla cję Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym Używać okularów i ręka wic ochronnych Odkręcić ręczny pistolet natryskowy a wąż położyć w szybie ściekowym aby woda mogła swobodnie s...

Страница 131: ...łóceń palnika HDS C 8 15 E Kontrolka ogrzewania aktywnego 3 Kontrolka braku środka czyszczącego 4 Kontrolka zakłócenia pracy silnika 1 Ogranicznik temperatury spalin Usuwanie usterek Kto może usuwać usterki Wskaźnik zakłóceń Usterki i wskazania Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Przez kogo Kontrolka środka czyszczącego miga Zbiornik substancji zmiękczającej pusty Dopełnić zbiornik substanc...

Страница 132: ... uszkodzoną część pompy Serwis firmy Brak zasysania środka czyszczą cego Zapchany filtr albo zapchany wąż Wyczyścić części Użytkownicy Zaklejony zawór przeciwzwrotny Zdjąć wąż ssący z głowicy pompy i poluzować zawór zwrotny przy użyciu tępego przedmiotu Użytkownicy Uszkodzony zawór elektromagnetyczny Wymienić zawór Serwis firmy Pompa wysokie go ciśnienia za sysa powietrze Pojemnik ze środkami czys...

Страница 133: ... Kärcher zale ca stosowanie filtra wodnego patrz Akce soria Aby zapewnić ochronę przeciwmrozową urządzenia dopływ wody musi być zabez pieczony przed działaniem mrozu np po przez izolację lub ogrzewanie towarzyszące Uwaga Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia w przypadku zasilania nieodpowiednią wodą Do zasilania urządzenia można stosować wy łącznie wodę z jakością wody pitnej Wymagania dotycząc...

Страница 134: ...ś nie można powziąć następujące środki Usunąć zatyczkę zamykającą w podło dze instalacji Częściowo usunąć uszczelkę przy drzwiach W tym celu skrócić uszczelkę o 20 do 30 cm poczynając u dołu Ustawić przełącznik trybu ciągłego se gregatora monet na segregator monet tylko przy segregatorze monet ABS Niniejszym oświadczamy że określone po niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji konstrukcji ...

Страница 135: ...w dniu Wyniki Przegląd wykonany w dniu Wyniki Przegląd wykonany w dniu Wyniki Przegląd wykonany w dniu Wyniki Protokół badania wysokiego ciśnienia Typ urządzenia Nr prod Uruchomienie w dniu Podpis Podpis Podpis Podpis 135 PL ...

Страница 136: ...и о за щите от вредных выбросов отопи тельное устройство согласно Федеральному закону Германии о защите от вредных выбросов долж но раз в год проверяться ответствен ным окружным специалистом по вентиляции на предмет соблюдения максимально допустимых норм вы бросов Убедитесь в том что вы сами поняли все указания все пользователи установки проин формированы об этих указаниях и поняли их Все лица име...

Страница 137: ...пригодной воды существует угроза ее поврежде ния Для подачи в установку разреша ется только вода пригодная для питья Только для HDS C 7 11 и HDS C 9 15 Для отвода отработанных газов образо вавшихся в процессе работы горелки установку разрешается эксплуатиро вать только на открытом воздухе При установке под крышей или в закры том помещении для отвода отработан ных газов установку необходимо подключ...

Страница 138: ...а от замерза ния Установка не готова к работе активированная защита от замерза ния Не горит контрольный индика тор готовности к работе B Положение ВКЛ Установка гото ва к работе Горит контрольный ин дикатор готовности к работе Внимание Устройства для защиты от замерза ния работают только в том случае если главный выключатель находится в положении 1 На реле времени можно устанавливать время мойки о...

Страница 139: ...во опущенных монет Для замены нажать на кнопку ниже индикации Внимание Опасность повреждения при морозе От мороза защищено только внутрен нее пространство установки При опасности заморозков отвинтить шланг высокого давления с ручным пис толетом распылителем и хранить в защищенном от мороза помещении Установку нельзя запускать при моро зе Устройство для защиты от замерзания включает Теплоизоляция Т...

Страница 140: ...ьный змеевик 1 Резервуар для теплой воды 2 Сливная пробка HDS C 8 15 E Удалить сливную про бку резервуара для теплой воды и опорожнить резервуар Оставьте установку включенной в те чение не более 1 минуты до тех пор пока насос и трубопроводы не опо рожнятся Указание Соблюдайте инструкции по использо ванию антифриза Залейте в бак с поплавком обычный антифриз Включить установку без горелки пока она п...

Страница 141: ...чает на сос При повторном открывании ручного пистолета распылителя манометри ческий выключатель установленный на головке цилиндра снова включа ет насос Перепускной клапан настроен и оплом бирован на заводе Настройка осущест вляется только сервисной службой Если ручной пистолет распылитель закрывается и вся вода возвращает ся к всасывающей стороне насоса манометрический выключатель от ключает насос...

Страница 142: ... 054 045 Температура горячей воды в режиме самообслужива ния ограничена до C 70 75 Всасывание моющего средства при 20 C л ч л мин 7 9 0 12 0 15 Реактивное усилие ручного пистолета распылителя с входящими в комплект поставки форсунками Н 24 43 29 Мощность горелки максимум кВт 60 86 Расход топлива кг ч 4 9 6 9 Температура выхлопных газов C 140 160 160 180 Размеры Ширина мм 1040 Глубина мм 727 высота...

Страница 143: ...ранство установки нельзя очи щать струей высокого давления Эксплуатационник Работы с пометкой Эксплуатацион ник разрешается проводить только проинструктированным лицам спо собным безопасно управлять и об служивать оборудование высокого давления Сервисная служба Работы с пометкой Сервисная служ ба разрешается проводить только монтерам сервисной службы фирмы Kдrcher Для обеспечения надежной эксплуат...

Страница 144: ...сли масло помутнело в нем содержится вода Обра титесь в сервисную службу Эксплуата ционник Проверка уровня наполнения умягчаю щей жидкости Проверьте уровень наполнения при необходимости добавьте умягчителя RM 110 Эксплуата ционник Через 80 часов ра боты или один раз в две неде ли Чистка и уход за корпусом Тщательно очистите корпус снаружи и внутри Корпус из нержавеющей стали законсервировать со ср...

Страница 145: ...учной пистолет рас пылитель и положите шланг рядом со сливным каналом чтобы вода свободно стекла Установите температуру горячей воды на 40 C Закрыть подачу воды Используйте программу мойки горя чей водой пока бак с поплавком для свежей воды не будет почти пустым Залейте 0 5 литра средства для уда ления накипи в бак с поплавком для свежей воды Оставляйте подачу воды открытой до тех пор пока бак с п...

Страница 146: ...ндикации опус тошения бака умягчителя Бак для умягчителя пуст Заполнить бак для умягчителя Эксплуата ционник Горит контроль ный индикатор неисправности двигателя Перегрев насоса высокого давления Дайте насосу высокого давления остыть Эксплуата ционник Только HDS C 7 11 HDS C 9 15 Мигает конт рольная лампа неисправности горелки Топливный бак пуст Наполнить топливный бак Эксплуата ционник Сработал о...

Страница 147: ...анга Очистить детали Эксплуатаци онник Обратный клапан залипает Снимите всасывающий шланг с головной части насоса и освободите обратный клапан при помо щи тупого предмета Эксплуатаци онник Дефект магнитного клапана Замените клапан Сервисная служба Насос высокого давления вса сывает воздух Бак для моющего средства пуст Наполните моющим средством Эксплуатаци онник Только HDS C 7 11 HDS C 9 15 Горелк...

Страница 148: ...ия для клиентов безопасной работы в темное время суток Подача электроэнергии и виды со гласно размерному листу Слив и утилизация воды согласно установленным нормам Крепежные отверстия следует свер лить согласно размерному листу Распакуйте установку и направьте упа ковочные материалы в переработку Выравняйте установку на ровном и горизонтальном рабочем месте Закрепите при помощи прилагаемого крепеж...

Страница 149: ...етр в распределительный шкаф на считанное значение А Пример При помощи поворотного по тенциометра при жесткости воды 18 dH для HDS C 9 15 установите положение 5 5 Это означает время паузы 27 се кунд т д каждые 27 секунд на короткое время открывается магнитный клапан Закройте распределительный шкаф Уровень масла должен находиться между отметками MIN МИН и MAX МАКС Отрежьте кончик емкости для масла ...

Страница 150: ...нности руководс тва предприятия уполномоченный по документации S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 05 01 Заявление о соответствии ЕС Продукт высоконапорный моющий прибор Тип 1 319 xxx Основные директивы ЕС 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 ÅÑ 2000 14 ЕС Примененные гармонизированные нормы EN 60335 ...

Страница 151: ...тат Дата проведения проверки Результат Дата проведения проверки Результат Дата проведения проверки Результат Протокол проверки системы высокого давления Тип установки Заводской Введен в эксплуатацию Подпись Подпись Подпись Подпись 151 RU ...

Страница 152: ...1 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsus aka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South ...

Отзывы: