background image

– 6

NEBEZPE

Č

ENSTVO

Nebezpe

č

enstvo zranenia neúmyselným nábehom prí-

stroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými 
prácami prístroj vypnite a vytiahnite sie

ť

ovú zástr

č

ku.

Uzatvorte prívod vody.

Otvorte ručnú striekaciu pištoľ.

Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho 
bežať 5-10 sekúnd.

Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite.

Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".

Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou 
rukou.

Odstráňte prípojku vody.

Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho, až v prí-
stroji nie je žiadny tlak.

Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokovaciu poistku 
posuňte smerom dopredu.

Zariadenie nechajte vychladnúť.

O uskutočnení pravidelnej bezpečnostnej kontroly 
popr. o uzatvorení zmluvy o údržbe Vás informuje 
Váš predajca spoločnosti Kärcher.

Vyčistite sitko vo vodnej prípojke.

Vyčistite jemný filter.

Vyčistite palivové sitko.

Skontrolujte hladinu oleja.

POZOR

Nebezpe

č

enstvo poškodenia! V prípade mlie

č

neho za-

farbenia oleja ihne

ď

 informujte službu zákazníkom firmy 

Kärcher.

Vyčistite sito v poistke pre nedostatok vody.

Vyčistite filter na nasávacej hadici čistiaceho pros-
triedku.

Olej vymeňte.

Nechajte vykonať údržbu prístroja zákazníckemu 
servisu.

Sito odoberte.

Sito vyčistite vo vode a opäť nasaďte.

Spustite tlak z prístroja.

Odskrutkujte jemný filter na hlave čerpadla.

Demontujte jemný filter a odstráňte vložku filtra.

Vložku filtra vyčistite čistou vodou alebo stlačeným 
vzduchom.

Zmontujte v opačnom poradí.

Vyklepte sitko horáka. Palivo sa pritom nesmie do-
stať do životného prostredia.

Spustite tlak z prístroja.

Zdvihnite upevňovaciu svorku a vytiahnite hadicu 
na zabezpečenie pri nedostatku vody.

Sito vytiahnite.

Upozornenie:

 Poprípade dotiahnite skrutku M8 asi 5 

mm a tým vytiahnete sitko.

Sito umyte vo vode.

Sito vsuňte dovnútra.

Zasuňte vsuvku hadice úplne do poistky proti ne-
dostatku vody a zaistite upevňovacou svorkou.

Vytiahnite nasávacie hrdlo čistiaceho prostriedku.

Filter vyčistite vo vode a opäť nasaďte.

Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter oleja.

Uvoľnite vypúšťaciu skrutku.

Skrutku výpuste opäť dotiahnite.

Olej pomaly doplňte až po značku MAX.

Upozornenie:

 Vzduchové bubliny musia mať možnosť 

uniknúť.

Druh oleja a množstvo náplne nájdete v Technic-
kých údajoch.

NEBEZPE

Č

ENSTVO

Nebezpe

č

enstvo zranenia neúmyselným nábehom prí-

stroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými 
prácami prístroj vypnite a vytiahnite sie

ť

ovú zástr

č

ku.

Obrázok 12

Prípadne vymeňte na zástrčke prístroja póly.

Nie je sieťové napätie, pozri „Prístroj nie je v pre-
vádzke".

Nedostatok vody

Skontrolujte prípojku vody, prívodné potrubia.

Netesnosť vo vysokotlakovom systéme

Skontrolujte utesnenie vysokotlakového systému a 
pripojenie.

Chyba v napájaní napätím alebo príkon motora prí-
liš vysoký.

Skontrolujte pripojenie elektrickej siete a sieťové 
poistky.

Informujte zákaznícky servis.

Preťažený/prehriaty motor

Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF".

Zariadenie nechajte vychladnúť.

Zapnite spotrebič.

Porucha vzniká opakovane.

Informujte zákaznícky servis.

Starostlivosť a údržba

Intervaly údržby

Týždenne

Mesačne

Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne 
jedenkrát ročne

Údržbárske práce

Vyčistenie sitka v prívode vody

Čistenie jemného filtra

Vyčistite palivové sitko

Vyčistenie sita v poistke proti nedostatku vody

Vyčistenie filtra na sacej hadici čistiaceho 
prostriedku

Výmena oleja

Starý olej zničte ohľaduplne voči životnému prostrediu 
alebo odovzdajte ho na zberné miesto.

Pomoc pri poruchách

Kontrolka smeru otáčania bliká (iba prístroje 

s 3 fázami)

Kontrolka Pripravenosť na prevádzku 

nesvieti

Kontrolka - servis

1x blikanie

2x blikanie

3x blikanie

178

SK

Содержание HDS 6/10-4 C Classic

Страница 1: ...9 Deutsch 7 English 16 Français 24 Italiano 33 Nederlands 42 Español 51 Português 60 Dansk 69 Norsk 77 Svenska 85 Suomi 93 Ελληνικά 102 Türkçe 111 Русский 119 Magyar 129 Čeština 138 Slovenščina 147 Polski 155 Româneşte 164 Slovenčina 173 Hrvatski 182 Srpski 191 Български 200 Eesti 210 Latviešu 218 Lietuviškai 227 Українська 236 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...1 3 2 24 28 1 30 27 26 25 23 31 4 7 8 18 14 16 10 11 19 17 20 21 29 12 3 3 22 5 6 9 13 15 3 ...

Страница 4: ...MIN MAX 34 35 32 33 36 37 39 40 38 41 42 43 4 ...

Страница 5: ...2 3 4 5 6 7 8 A 3 4 5 6 1 2 7 8 2 1 5 ...

Страница 6: ...9 10 11 12 6 ...

Страница 7: ...ock 9 Hochdruckdüse Edelstahl 10 Einfüllöffnung für Reinigungsmittel 11 Lenkrolle mit Feststellbremse 12 Brennstoffsieb 13 Sicherungshebel 14 Elektrozuleitung 15 Abzugshebel 16 Werkzeugtasche 17 Sicherungsraste der Handspritzpistole 18 Handspritzpistole EASY Force 19 Einfüllöffnung für Brennstoff 20 Reinigungsmittel Dosierventil 21 Bedienfeld 22 Ablage für Handspritzpistole 23 Trittmulde 24 Griffb...

Страница 8: ... Gesetzgebers überprüft werden Am Gerät Zubehör dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Be nutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ih rer Funktion umgangen werden Beim Reduzieren der Wassermenge am Pumpen kopf öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück Wird die Handspritzpistole geschlossen...

Страница 9: ...len Ungeeignete Brennstoffe z B Benzin dürfen nicht verwendet werden ACHTUNG Beschädigungsgefahr Gerät niemals mit leerem Brenn stofftank betreiben Die Brennstoffpumpe wird sonst zerstört Brennstoff auffüllen Tankverschluss schließen Übergelaufenen Brennstoff abwischen GEFAHR Verletzungsgefahr Nur Kärcher Produkte verwenden Keinesfalls Lösungsmittel Benzin Azeton Ver dünner etc einfüllen Kontakt m...

Страница 10: ...Sicherungshebel und Abzugshebel loslassen GEFAHR Verletzungsgefahr Gerät vor Düsenwechsel ausschalten und Handspritzpistole betätigen bis Gerät drucklos ist Handspritzpistole sichern dazu Sicherungsraste nach vorne schieben Düse wechseln Geräteschalter auf gewünschte Betriebsart stellen Kontrolllampe Betriebsbereitschaft leuchtet Das Gerät läuft kurz an und schaltet ab sobald der Ar beitsdruck err...

Страница 11: ...st zerstört das nicht vollstän dig von Wasser entleerte Gerät Gerät an einem frostfreien Ort abstellen Ist das Gerät an einem Kamin angeschlossen ist fol gendes zu beachten ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch über den Kamin eindrin gende Kaltluft Gerät bei Außentemperaturen unter 0 C vom Ka min trennen Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich Gerät stilllegen Bei längeren Betriebspausen oder wenn ...

Страница 12: ...ichern Reinigungsmittel Saugstutzen herausziehen Filter in Wasser reinigen und wieder einsetzen Auffangbehälter für ca 1 Liter Öl bereitstellen Ablassschraube lösen Ablassschraube wieder festziehen Öl langsam bis zur MAX Markierung auffüllen Hinweis Luftblasen müssen entweichen können Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten GEFAHR Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und el...

Страница 13: ... ist leer Brennstoff auffüllen Wassermangel Wasseranschluss prüfen Zuleitungen prüfen Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen Brennstofffilter verschmutzt Brennstofffilter wechseln Kein Zündfunke Ist beim Betrieb kein Zündfunke durch das Schaug las sichtbar Gerät durch Kundendienst prüfen las sen Arbeitsdruck Fördermenge zu hoch Arbeitsdruck Fördermenge an der Druck Mengen regulierung der Pumpe...

Страница 14: ...cher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EU Konformitätserklärung Produkt Hochdruckreiniger Typ 1 174 xxx Einschlägige EU Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2000 14 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 20...

Страница 15: ...ur Heißwasser C 80 80 80 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Brennerleistung kW 46 51 69 Maximaler Heizölverbrauch kg h 3 5 4 1 5 6 Rückstoßkraft der Handspritzpistole max N 24 7 34 45 1 Düsengröße der Standarddüse 050 040 054 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 79 Geräuschemission Schalldruckpegel LpA dB A 73 73 74 Unsicherheit KpA dB A 3 3 3 Schallleistungspegel L...

Страница 16: ...gh pressure nozzle stainless steel 10 Pouring vent for detergent 11 Steering roller with fixed position brake 12 Fuel sieve 13 Safety lever 14 Power supply 15 Trigger 16 Tool bag 17 Safety latch of the hand spray gun 18 Trigger gun EASY Force 19 Pouring vent for fuel 20 Dosage valve for detergent 21 Operating field 22 Storage for hand spray gun 23 Step depression 24 Handle 25 Nameplate 26 Cover lo...

Страница 17: ...fety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with re spect to their function When the water supply at the pump head is re duced the overflow valve opens and part of the wa ter flows back to the suction side of the pump If the hand spray gun is closed so that the whole water flows back to the pump suck side the pres sure switch at the overflow v...

Страница 18: ...ty and handling instructions by the de tergent manufacturer Kärcher offers an individual cleaning and care ap pliances program Your dealer will consult you gladly Refill detergent For connection values refer to technical specifications Connect the supply hose minimum length 7 5 m minimum diameter 3 4 to the water connection of the unit and to the water inlet e g tap using the water connection adap...

Страница 19: ...n the device switch es back on Note If no water comes out of the high pressure nozzle vent pump Refer to Help with malfunctions appliance is not building up pressure Set device switch to desired temperature Turn the regulation spindle in a clockwise direction Increase working pressure MAX Turn the regulation spindle in an anti clockwise di rection Reduce working pressure MIN For considerate treatm...

Страница 20: ...nto swimmer con tainer Switch on appliance without heater till the appli ance has been completely rinsed A certain corrosion protection is achieved with this as well 몇 CAUTION Risk of personal injury or damage Consider the weight of the appliance when storing it Figure 11 ATTENTION Risk of damage When loading the appliance with a forklift observe the illustration ATTENTION Protect the trigger from...

Страница 21: ...e switch to 0 OFF Allow device to cool down Turn on the appliance Error occurs repeatedly Inform Customer Service Obstructed reed switch in the lack of water fuse or magnetic piston stuck Inform Customer Service The flame sensor turned the burner off Inform Customer Service Fuel tank empty Refill fuel System care bottle empty Replace the system care bottle Detergent tank is empty Refill detergent ...

Страница 22: ...connecting the appliance to a chimney or if the device cannot be accessed visually we recommend the installation of a flame monitor option Only use original accessories and spare parts they en sure the safe and trouble free operation of the device For information about accessories and spare parts please visit www kaercher com We hereby declare that the machine described below complies with the rel...

Страница 23: ...20 5 205 Max operating temperature of hot water C 80 80 80 Detergent suck in l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Burner performance kW 46 51 69 Maximum consumption of heating oil kg h 3 5 4 1 5 6 Max recoil force of trigger gun N 24 7 34 45 1 Size of standard nozzle 050 040 054 Values determined as per EN 60335 2 79 Noise emission Sound pressure level LpA dB A 73 73 74 Uncertainty KpA dB A...

Страница 24: ...ergent 11 Roulettes pivotantes et frein de stationnement 12 Tamis de combustible 13 Manette de sécurité 14 Alimentation électrique 15 Levier de départ 16 Trousse à outils 17 Cran de sécurité de la poignée pistolet 18 Pistolet de pulvérisation à main EASY Force 19 Orifice de remplissage pour combustible 20 Vanne de dosage du détergent 21 Pupitre de commande 22 Support pour la poignée pistolet 23 Ca...

Страница 25: ...nt en concordance avec les dispositions légales natio nales respectives Il est interdit d effectuer des modification sur l appa reil les accessoires Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l uti lisateur Par conséquent ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés En cas de réduction de la quantité d eau à la tête de pompe la clapet de décharge s ouvre et une partie de l ...

Страница 26: ...au moyenne Remarque Le contenu de la livraison comporte une bouteille d entretien système Remplacer la bouteille d entretien système DANGER Risque d explosion N utiliser que du gazole ou du fuel léger Il est interdit d utiliser des combustibles non ap propriés tels que l essence ATTENTION Risque d endommagement Ne jamais utiliser l appareil lorsque le réservoir à combustible est vide sous peine d ...

Страница 27: ...que de blessure En cas de levier de sécurité défec tueux se rendre au service après vente ATTENTION Risque d endommagement Ne jamais utiliser l appareil lorsque le réservoir à combustible est vide sous peine d endommager la pompe à combustible Ouvrir le pistolet de pulvérisation à main Actionner le levier de sécurité et le levier de départ Fermer le pistolet de pulvérisation à main Relâ cher le le...

Страница 28: ... de pulvérisation à main en poussant le loquet de sécurité vers l avant Enclencher la lance dans le dispositif de fixation si tué sur le capot de l appareil Enrouler le flexible haute pression et le câble élec trique et les placer dans les dispositifs de fixation prévus à cet effet Remarque Ne pas plier le flexible haute pression ni le câble électrique ATTENTION Risque d endommagement Le gel peut ...

Страница 29: ...e filtre de précision sur la tête de la pompe Démonter le filtre de précision et retirer la car touche filtrante Nettoyer la cartouche filtrante à l eau propre ou à l air comprimé Remonter en suivant les étapes dans l ordre in verse Tapoter le tamis de combustible Veiller à ce que le combustible ne s infiltre pas dans l environnement Mettre l appareil hors pression Détacher l agrafe de fixation et...

Страница 30: ... flexible haute pression du raccord haute pression le processus de purge est ac céléré Si le réservoir de détergent est vide le remplir Contrôler les raccords et les conduites La pression est réglée sur MIN Régler la pression sur MAX Le tamis de l arrivée d eau est encrassé Nettoyer le tamis Nettoyer le filtre fin le remplacer si nécessaire Le débit de l alimentation en eau est trop faible Contrôl...

Страница 31: ...liser que des accessoires et pièces de rechange d origine ils garantissent le bon fonctionnement de l ap pareil Vous trouverez des informations relatives aux acces soires et pièces de rechange sur www kaercher com Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché au...

Страница 32: ... 5 205 Température de service max de l eau chaude C 80 80 80 Aspiration de détergent l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Puissance du brûleur kW 46 51 69 Consommation maximale de fuel kg h 3 5 4 1 5 6 Force de réaction max de la poignée pistolet N 24 7 34 45 1 Taille de la buse standard 050 040 054 Valeurs déterminées selon EN 60335 2 79 Émission sonore Niveau de pression acoustique LpA dB...

Страница 33: ...ivottante con freno di stazionamento 12 Filtro carburante 13 Leva di sicurezza 14 Alimentazione elettrica 15 Leva a scatto 16 Borsa portautensili 17 Dispositivo di arresto di sicurezza della pistola a spruzzo 18 Pistola a spruzzo EASY Force 19 Foro di rabbocco per combustibile 20 Valvola di dosaggio detergente 21 Quadro di controllo 22 Alloggio per pistola a spruzzo 23 Incavo 24 Staffa di supporto...

Страница 34: ... all apparecchio ac cessori I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati Riducendo la quantità di acqua dalla testata della pompa la valvola di troppopieno si apre e parte dell acqua rifluisce verso il lato aspirazione della pompa Chiudendo la pistola a spruzzo per il totale reflusso dell acqua verso...

Страница 35: ...o gasolio leggero Non utilizzare carbu ranti non idonei quali benzina ecc ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Non azionare mai l appa recchio a serbatoio privo di combustibile Si rischia di danneggiare permanentemente la pompa di alimenta zione combustibile Aggiungere combustibile Chiudere il tappo del serbatoio Eliminare il carburante eventualmente fuoriuscito PERICOLO Pericolo di lesioni Usare...

Страница 36: ...pistola a spruzzo Azionare la leva di sicu rezza e la leva di azionamento Chiudere la pistola a spruzzo Rilasciare la leva di sicurezza e la leva di azionamento PERICOLO Pericolo di lesioni Disattivare l apparecchio prima di so stituire l ugello ed azionare la pistola a spruzzo fino a completa depressurizzazione dell apparecchio Bloccare la pistola a spruzzo spingendo in avanti l arresto di sicure...

Страница 37: ...ttrico ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Apparecchi non completa mente svuotati dell acqua possono essere danneggiati dal gelo Collocare l apparecchio in un luogo protetto dal gelo Se l apparecchio è collegato ad un camino è importante osservare quanto segue ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento causato dall aria fredda proveniente dal camino Staccare l apparecchio dal camino in caso di tem pe...

Страница 38: ...re il filtro Immergere il filtro in acqua e pulirlo Inserire il filtro Introdurre completamente il nipplo del tubo flessibi le nella protezione mancanza acqua e bloccare con morsetto di fissaggio Estrarre il raccordo di aspirazione detergente Immergere il filtro in acqua quindi pulirlo e riposi zionarlo Preparare un contenitore di raccolta olio da 1 litro Allentare la vite di scarico Riavvitare la...

Страница 39: ... La valvola di dosaggio del detergente e l approvvigionamento dell acqua devono essere chiuse Riaprire l alimentazione di acqua In seguito elenchiamo le ragioni per le quali la pompa potrebbe non aspirare il detergente Il filtro del tubo flessibile di aspirazione detergente è sporco Pulire il filtro Valvola di non ritorno incollata Togliere il tubo flessibile di aspirazione detergente e staccare l...

Страница 40: ... presente di chiarazione perde ogni validità 5 966 076 I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 Accessori e ricambi Dichiarazione di conformità UE Prodotto Idropulitrice Modello 1 174 xxx Direttive UE...

Страница 41: ...operativa funzionamento ad acqua calda C 80 80 80 Aspirazione detergente l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Potenza bruciatore kW 46 51 69 Consumo massimo gasolio kg h 3 5 4 1 5 6 Max forza repulsiva pistola a spruzzo max N 24 7 34 45 1 Grandezza dell ugello standard MX SX 050 040 054 Valori rilevati secondo EN 60335 2 79 Emissione sonora Pressione acustica LpA dB A 73 73 74 Dubbio KpA dB...

Страница 42: ...oeier roestvrij staal 10 Vulopening voor reinigingsmiddel 11 Zwenkwiel met parkeerrem 12 Brandstoffilter 13 Veiligheidshendel 14 Elektrische toevoerleiding 15 Hendel 16 Gereedschapstas 17 Veiligheidspal van het handspuitpistool 18 Handspuitpistool EASY Force 19 Vulopening voor brandstof 20 Reinigingsmiddel doseerapparaat 21 Bedieningsveld 22 Bergplaats voor handspuitpistool 23 Trog 24 Beugel handg...

Страница 43: ...orden De verwarmingseenheid van het apparaat is een stookinrichting Stookinrichtingen moeten regelma tig gecontroleerd worden volgens de nationale voorschriften van de wetgever U mag geen veranderingen aan het apparaat de toebehoren aanbrengen Veiligheidsinrichtingen dienen voor de bescherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking gezet of in hun functie omzeild worden Bij het verlagen van...

Страница 44: ...et kalk houdend leidingwater Het product wordt druppel gewijs in de toevoerleiding van het vlotterreservoir gedoseerd De dosering is in de fabriek ingesteld op een ge middelde waterhardheid Instructie Een fles systeemonderhoud wordt meegeleverd Fles systeemonderhoud vervangen GEVAAR Gevaar voor explosie Uitsluitend diesel of lichte stook olie vullen Ongeschikte brandstoffen bv benzine mo gen niet ...

Страница 45: ...tsel De hendel en de veiligheidshendel mogen tijdens de werking niet vastgeklemd worden GEVAAR Gevaar voor letsel Bij defecte veiligheidshendel klan tenservice consulteren LET OP Gevaar voor beschadiging Apparaat nooit gebruiken met een leeg brandstofreservoir De brandstofpomp wordt anders vernield Handspuitpistool openen Veiligheidshendel en hendel bedienen Handspuitpistool sluiten Veiligheidshen...

Страница 46: ...ollen en op houders hangen Instructie Hogedrukslang en elektrische leiding niet knikken LET OP Gevaar voor beschadiging Vorst beschadigt het appa raat als niet al het water eruit is Apparaat in een vorstvrije ruimte opslaan Als het apparaat op een haard is aangesloten dient het volgende in acht genomen te worden LET OP Beschadigingsgevaar door via de haard binnendringen de koude lucht Apparaat bij...

Страница 47: ... helemaal in de beveiliging tegen wa tertekort schuiven en goed vastmaken aan de be vestigingsklem De reinigingsmiddelluchtinlaatleidingen eruit trek ken Filter in water reinigen en opnieuw plaatsen Opvangbak voor ongeveer 1 liter olie klaarstellen Aflaatschroef losdraaien Aflaatschroef opnieuw aandraaien Langzaam olie bijvullen tot de MAX markering Instructie Luchtbellen moeten kunnen ontsnappen ...

Страница 48: ... een stomp voorwerp lossen Brandstoftank is leeg Brandstof bijvullen Watertekort Wateraansluiting controleren toevoerleidingen controleren Zeef in de watertekortbeveiliging reinigen Brandstoffilter verontreinigd Brandstoffilter vervangen Geen ontstekingsvonk Indien bij de werking door het kijkglas geen ontste kingsvonk zichtbaar is moet het apparaat door de klantendienst gecontroleerd worden Werkd...

Страница 49: ...er SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EU conformiteitsverklaring Product Hogedrukreiniger Type 1 174 xxx Van toepassing zijnde EU richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2000 14 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 6...

Страница 50: ...er C 80 80 80 Aanzuiging reinigingsmiddel l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Brandervermogen kW 46 51 69 Maximaal verbruik stookolie kg u 3 5 4 1 5 6 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 24 7 34 45 1 Sproeiergrootte van de standaardsproeier 050 040 054 Bepaalde waarden conform EN 60335 2 79 Geluidsemissie Geluidsdrukniveau LpA dB A 73 73 74 Onzekerheid KpA dB A 3 3 3 Geluidskrachtni...

Страница 51: ...ustible 11 Rodillo guía con freno de estacionamiento 12 Filtro de combustible 13 Palanca de seguro 14 Conexión eléctrica 15 Palanca de disparo 16 Bolsa de herramientas 17 Bloque de seguridad de la pistola pulverizadora manual 18 Pistola pulverizadora EASY Force 19 Abertura de llenado para combustible 20 Válvula dosificadora de detergente 21 Panel de control 22 Soporte para la pistola pulverizadora...

Страница 52: ...no se pueden superar los si guientes limites Respetar las normativas vigentes nacionales co rrespondientes para eyectores de líquidos Respetar las normativas vigentes nacionales co rrespondientes de prevención de accidentes Los eyectores de líquidos deben ser examinados regu larmente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión El dispositivo calefactor del aparato es una instala ción ca...

Страница 53: ...onectar el tubo pulverizador con la pistola pulve rizadora y apretar a mano EASY Lock Conectar la boquilla de alta presión sobre el tubo pulverizador Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano EASY Lock Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora y la conexión de alta presión del apa rato y apretar a mano EASY Lock Nota Presionar bien la botella al insertarla para que ...

Страница 54: ...e ser realizada por un electricista y cumplir la norma CEI 60364 1 PELIGRO Peligro de lesiones por descarga eléctrica Los cables eléctricos prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos Para el exterior utilice solo cables de prolongación eléctricos autorizados ex presamente para ello adecuadamente marcados y con una sección de cable suficiente Recoger siempre del todos los tubos alargadores El ...

Страница 55: ...lbúmina por ejemplo en la indus tria alimentaria max 60 C Limpieza de coches de máquinas 60 90 C Asegurar la pistola pulverizadora empujando la pa lanca de fijación hacia delante Poner la válvula dosificadora en la posición 0 Ajustar el interruptor del aparato en el nivel 1 fun cionamiento con agua fría Enjuagar el aparato con la pistola pulverizadora abierta durante al menos 1 minuto PELIGRO Peli...

Страница 56: ...n de una inspección de seguridad regular o el cierre de un contrato de mantenimiento Limpie el tamiz en la conexión del agua Limpiar el filtro de depuración fina Limpiar el filtro de combustible Controle el nivel de aceite CUIDADO Peligro de daños En caso de aceite lechoso informar inmediatamente al servicio postventa Kärcher Limpie el tamiz en el dispositivo de seguridad con tra el funcionamiento...

Страница 57: ...ora está abierta co necte y desconecte el aparato varias veces con el interruptor principal Abrir cerrar la regulación de la presión caudal de la unidad de bomba con la pistola pulverizadora ma nual Nota Al desmontar la manguera de alta presión de la conexión a alta presión se acelera el proceso de purga de aire Si el depósito de detergente está vacío llénelo Verifique las conexiones y tuberías La...

Страница 58: ...e accesorios y recambios originales ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www kaercher com Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple tanto en lo que respecta a su di seño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros las normas básicas de seguridad y...

Страница 59: ...80 Aspiración de detergente l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Potencia del quemador kW 46 51 69 Consumo máximo de fuel kg h 3 5 4 1 5 6 Fuerza de retroceso de la pistola pulveriza dora manual máx N 24 7 34 45 1 Tamaño de la boquilla de la boquilla estándar 050 040 054 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 79 Emisión sonora Nivel de presión acústica LpA dB A 73 73 74 Insegurid...

Страница 60: ...de guia com travão de imobilização 12 Filtro do combustível 13 Alavanca de segurança 14 Linha adutora eléctrica 15 Gatilho de disparo 16 Estojo de ferramenta 17 Bloqueio de segurança da pistola pulverizadora manual 18 Pistola pulverizadora manual EASY Force 19 Orifício para encher o combustível 20 Válvula de dosagem do detergente 21 Painel de comando 22 Depósito para pistola pulverizadora manual 2...

Страница 61: ...devem ser feitas quaisquer alterações no apa relho nos acessórios Os dispositivos de segurança servem para protecção do utilizador e não podem ser colocados fora de serviço nem sofrer alterações no seu funcionamento Na redução do caudal de água no cabeçote da bomba a válvula de descarga abre e uma parte da água retorna para o lado de aspiração da bomba Quando se fecha a pistola pulverizadora manua...

Страница 62: ...o volume de fornecimento está incluída uma garrafa do sistema de conservação Substituir a garrafa da conservação do sistema PERIGO Perigo de explosão Encher somente com gasóleo ou outro óleo combustível leve Combustíveis inadequa dos tais como gasolina não podem ser utilizados ADVERTÊNCIA Perigo de danos Nunca ligar o aparelho com o depósito de combustível vazio Caso contrário destrói se a bom ba ...

Страница 63: ...cnicos no caso de a alavanca de segurança estar danificada ADVERTÊNCIA Perigo de danos Nunca ligar o aparelho com o depósito de combustível vazio Caso contrário destrói se a bom ba de combustível Abrir a pistola pulverizadora manual accionar a alavanca de segurança e o gatilho de disparo Fechar a pistola pulverizadora manual soltar a ala vanca de segurança e o gatilho de disparo PERIGO Perigo de f...

Страница 64: ...uporte da cobertura do aparelho Enrolar a mangueira de alta pressão e o cabo eléc trico e pendurar nos suportes Aviso Não dobre a mangueira de alta pressão nem o cabo eléctrico ADVERTÊNCIA Perigo de danos O gelo danificará o aparelho se a água não for completamente retirada Deposite a máquina num local ao abrigo do gelo Se a máquina estiver conectado em uma chaminé deve observar se o seguinte ADVE...

Страница 65: ...ão permitir que o combustível seja evacuado para o meio ambiente Colocar aparelho isento de tensão Desengatar o grampo de fixação e retirar a man gueira da protecção contra a falta de água Retirar o coador Aviso Se necessário apertar o parafuso M3 por aprox 5 mm e desta forma puxar para fora o coador Limpar o coador com água Reintroduzir o coador Inserir o bico da mangueira completamente na pro te...

Страница 66: ...bomba tem fugas Aviso São permitidas 3 gotas minuto Se a fuga for maior mande o serviço de assistên cia técnica verificar a máquina Fuga no sistema de alta pressão Verificar se o sistema de alta pressão e as cone xões não apresentem fugas Deixar funcionar a máquina com a válvula de dosa gem de detergente aberta e a alimentação de água fechada até que o reservatório de flutuador esteja totalmente v...

Страница 67: ...r quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado Se houver qualquer modi ficação na máquina sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade 5 966 076 Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração Responsável pela documentação S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Win...

Страница 68: ... te C 80 80 80 Aspiração de detergente l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Potência do queimador kW 46 51 69 Consumo máximo do óleo combustível kg h 3 5 4 1 5 6 Força de recuo máx da pistola manual N 24 7 34 45 1 Calibre do bico do bocal padrão 050 040 054 Valores obtidos segundo EN 60335 2 79 Emissão de ruído Nível de pressão acústica LpA dB A 73 73 74 Insegurança KpA dB A 3 3 3 Nível de ...

Страница 69: ...tryksdyse rustfrit stål 10 Påfyldningsåbning til rensemiddel 11 Styringshjul med stopbremse 12 Brændstoffilter 13 Sikringshåndtag 14 EL ledning 15 Aftrækker 16 Værktøjstaske 17 Sikringslås til håndsprøjtepistolen 18 Håndspøjtepistol EASY Force 19 Påfyldningsåbning til brændstof 20 Rensemiddel doseringsventil 21 Betjeningsfelt 22 Opbevaring til håndsprøjtepistolen 23 Fodfordybning 24 Gribebøjle 25 ...

Страница 70: ...ift eller ignoreres i deres funk tion Ved reducering af vandmængden ved pumpehove det åbnes overstrømningsventilen og en del af van det flyder tilbage til pumpesugesiden Hvis pistolen låses sådan at alt vand flyder tilbage til pumpesugesiden slukker trykomstilleren på overstrømningsventilen for pumpen Hvis sprøjetepistolen åbnes igen tændes pumpen igen fra trykomstilleren på pumpens cylinderhove d...

Страница 71: ...sningsmiddel benzin ace tone fortyndingsvæske etc Undgå kontakt med øjne og huden Læg mærke til rensemiddelfabrikantens sikker heds og brugshenvisning Kärcher tilbyder et individuelt program af rense og plejemidler Du er velkommen til at spørge din forhandler om råd Rensemiddel fyldes på Tilslutningsværdier se venligst tekniske data Tilslut tilløbsslangen min længde 7 5 m min dia meter 3 4 ved hjæ...

Страница 72: ... Afsikr håndsprøjtepistolen ved at skubbe låsetap pen tilbage Maskinen tændes igen hvis sprøjtepistolen betjenes Bemærk Hvis der ikke kommer vand ud af højtryksdy sen skal pumpen afluftes Se Hjælp ved fejl Maskinen opbygger ingen tryk Omstilleren indstilles til den ønskede temperatur Drej stilleskruen med uret Forøge arbejdstrykket MAX Drej stilleskruen imod uret Reducere arbejdstryk ket MIN For a...

Страница 73: ...Tænd maskinen uden brænder indtil maskinen er spolet komplet Herved opnår man også en vis beskyttelse imod rust 몇 FORSIGTIG Fare for person og materialeskader Hold øje med ma skinens vægt ved opbevaring Fig 11 BEMÆRK Risiko for beskadigelse Hvis maskinen transporteres med en gaffeltruck tag hensyn til figuren BEMÆRK Beskyt aftrækkeren mod beskadigelser under transport 몇 FORSIGTIG Fare for person o...

Страница 74: ...lev udløst Sæt startknappen på 0 OFF Damprenseren skal være afkølet Tænd for maskinen Fejlen gentager sig Kontakt kundeservice Reedkontakten i vandmangelsikringen er klistret sammen eller magnetstemplet sidder fast Kontakt kundeservice Flammeføleren har afbrudt brænderen Kontakt kundeservice Brændstoftank tom Påfylde brændstof Systempleje dunken tom Udskifte systempleje dunken Rensemiddeltanken er...

Страница 75: ...kinen er tilsluttet til en kamin eller hvis maskinen er skjult anbefaler vi at montere en flam mekontrol option Anvend kun originaltilbehør og reservedele De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen Informationer om tilbehør og reservedele findes www kaercher com Hermed erklærer vi at den nedenfor nævnte maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overho...

Страница 76: ... arbejdstryk varmt vand C 80 80 80 Indsugning rensemiddel l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Brænderkapacitet kW 46 51 69 Makismalt fyringsolieforbrug kg h 3 5 4 1 5 6 Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max N 24 7 34 45 1 Standarddysens dysestørrelse 050 040 054 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 79 Støjemission Lydtryksniveau LpA dB A 73 73 74 Usikkerhed KpA dB A 3 3 3 Lydeffektniveau LWA...

Страница 77: ...lstål 10 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 11 Styrerulle med holdebremse 12 Drivstoffsil 13 Sikringshendel 14 Elektroforsyningsledning 15 Avtrekkerhendel 16 Verktøylomme 17 Sikringstast høytrykkspistol 18 Håndsrpøytepistol EASY Force 19 Påfyllingsåpning for drivstoff 20 Doseringsventil rengjøringsmiddel 21 Betjeningspanel 22 Holder for høytrykkspistol 23 Stigtrinn 24 Gripebøyle 25 Typeskilt 2...

Страница 78: ...er beregnet for å beskytte bruke ren og må ikke settes ut av drift eller omgås Når vannmengden reduseres på pumpehodet åp ner overstrømsventilen og en del av vannet går til bake til pumpens sugeside Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at alt vann går tilbake til pumpens sugeside vil trykkbryteren på overstrømsventilen koble fra pumpen Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen kobler trykk bryteren på s...

Страница 79: ... Følg sikkerhets og bruksanvining fra produsenten av rengjøringsmiddelet Kärcher tilbyr et eget program av rengjørings og pleiemidler Din forhandler gir deg gjerne råd Fyll rengjøringsmiddel For tilkoblingsverdier se Tekniske data Koble tilførselsslangen minimumslengde 7 5 m minimum diameter 3 4 til vanntilkoblingen på ap paratet og til vannforsyningen for eksempel vann kranen ved hjelp av vanntil...

Страница 80: ...obles apparatet på igjen Merk Dersom det ikke kommer vann ut av høytrykks dysen må pumpen utluftes Se Hjelp ved funksjonsfeil Apparatet bygger ikke opp trykk Apparatbryter stilles inn på ønsket temperatur Vri reguleringsspindel med klokka Øke arbeids trykk MAX Vri reguleringsspindel mot klokka Redusere ar beidstrykk MIN Vær miljøvennlig vær sparsommelig med rengjø ringsmidler Rengjøringsmiddelet m...

Страница 81: ...ass på vek ten av apparatet ved lagring Bilde 11 OBS Fare for skade Følg illustrasjon ved flytting av appara tet med gaffeltruck OBS Beskytt avtrekkspaken mot skade under transport 몇 FORSIKTIG Fare for personskade og materiell skade Pass på vek ten av apparatet ved transport Ved transport i kjøretøyer skal apparatet sikres mot å skli eller velte etter de til enhver tid gjeldende re gler FARE Fare ...

Страница 82: ...ontakt kundetjenesten Flammeføler har slått av brenneren Kontakt kundetjenesten Drivstofftank er tom Fylle drivstoff Systemvedlikehold flaske er tom Skifte systemvedlikeholds flaske Rengjøringsmiddeltanken er tom Fyll rengjøringsmiddel Ingen nettspenning Kontroller nettspenning strømledning Luft i systemet Luft ut pumpen Innstill rengjøringsmiddeldoseringsventilen på 0 Slå på apparatet med åpen hø...

Страница 83: ...Merk Ved tilkobling av apparatet til skorstein eller når apparatet ikke kan overvåkes visuelt anbefaler vi mon tering av en flammeovervåkning ekstrautstyr Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler de garanterer for en sikker og problemfri drift av maskinen Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www kaercher com Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor oppfyl ler de...

Страница 84: ...ks arbeidstemperatur varmtvann C 80 80 80 Rengjøringsmiddeloppsug l time l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Brennereffekt kW 46 51 69 Maksimal fyringsoljeforbruk kg h 3 5 4 1 5 6 Rekylkraft høytrykkspistol maks N 24 7 34 45 1 Dysestørrelse på standarddyse 050 040 054 Registrerte verdier etter EN 60335 2 79 Støy Støytrykksnivå LpA dB A 73 73 74 Usikkerhet KpA dB A 3 3 3 Støyeffektnivå LWA usik...

Страница 85: ...munstycke rostfritt stål 10 Påfyllningsöppning för rengöringsmedel 11 Styrhjul med parkeringsbroms 12 Bränslesil 13 Säkerhetsspak 14 El matarledning 15 Startspak 16 Verktygsväska 17 Handsprutans säkerhetspärr 18 Handspruta EASY Force 19 Påfyllningsöppning för bränsle 20 Doseringsventil för rengöringsmedel 21 Användningsområde 22 Förvaringsplats för handspruta 23 Fotsteg 24 Greppbygel 25 Typskylt 2...

Страница 86: ... och får inte deaktiveras eller kringås i sin funktion Om vattenmängden minskas på pumphuvudet öppnas överfyllningsventilen och en del av vattnet flyter tillbaka till pumpens sugsida Om pistolen stängs så att allt vatten flyter tillbaka till pumpens sugsida kopplar tryckströmställaren på överströmningsventilen från pumpen Öppnas handsprutan igen startar tryckställaren på cylinderhuvudet pumpen på ...

Страница 87: ...tillverkarens säkerhets och användnings hänvisningar Kärcher har ett individuellt program för rengöring och vård Din försäljare ger dig gärna ytterligare information Fylla på rengöringsmedel Se Tekniska Data för anslutningsvärden Anslut tilloppsslangen minst 7 5 m lång minst 3 4 i diameter med vattenanslutningsadaptern till en hetens vattenanslutning och vattnet t ex en vat tenkran Information Til...

Страница 88: ...t åter till Anmärkning Lufta ur pumpen om det inte kommer ut något vatten ur högtrycksmunstycket Se Hjälp vid stör ningar Aggregatet bygger ej upp tryck Ställ in huvudreglaget till önskad temperatur Vrid på justeringsskruven medurs Öka arbets trycket MAX Vrid på justeringsskruven moturs Minska arbets trycket MIN Var sparsam med användning av rengöringsmedel för att minska påfrestningarna på miljön...

Страница 89: ...t utan brännare tills aggregatet är helt genomspolat På detta sätt uppnås även ett visst skydd mot rost 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för personskador och materiella skador Tänk på maskinens vikt vid lagringen Bild 11 OBSERVERA Risk för skador Se bilden om maskinen lastas med en gaffeltruck OBSERVERA Skydda avdragsspaken mot skador under transporten 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för personskada och materiell skada Tä...

Страница 90: ...örningen förekommer upprepade gånger Informera kundservice Reedsensor i vattenbristsäkringen är tilltäppt eller magnetkolv klämmer Informera kundservice Flammavkännaren har stängt av brännaren Informera kundservice Bränsletank är tom Fylla på bränsle Flaska med systemskötselmedel är tom Byt ut flaskan med systemskötselmedel Tanken för rengöringsmedel är tom Fylla på rengöringsmedel Ingen nätförsör...

Страница 91: ...ärkning Om maskinen ansluts till en kamin eller om det inte går att se maskinen rekommenderar vi att en flamövervakning monteras in tillval Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga ranterad Information om tillbehör och reservdelar finns på www kaercher com Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade ma skin i ändamål och k...

Страница 92: ...rbetstemperatur varmvatten C 80 80 80 Insugning av rengöringsmedel l t l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Brännareffekt kW 46 51 69 Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg t 3 5 4 1 5 6 Handsprutans rekylkraft max N 24 7 34 45 1 Standardmunstyckets storlek 050 040 054 Beräknade värden enligt EN 60335 2 79 Brusnivå Ljudtrycksnivå LpA dB A 73 73 74 Osäkerhet KpA dB A 3 3 3 Ljudteffektsnivå ...

Страница 93: ...ck 8 Ruiskuputki EASY Lock 9 Korkeapainesuutin ruostumaton teräs 10 Puhdistusaineen täyttöaukko 11 Ohjausrulla ja seisontajarru 12 Polttoainesiivilä 13 Turvavipu 14 Sähköjohto 15 Laukaisuvipu 16 Työkalutasku 17 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa 18 Käsikäyttöinen ruiskupistooli EASY Force 19 Polttoaineen täyttöaukko 20 Puhdistusaineen annosteluventtiili 21 Ohjauspaneeli 22 Käsiruiskupistoolin pidi...

Страница 94: ...ettu käyttäjän suojaamiseksi loukkaantumiselta eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohittaa Kun pumpattua vesimäärää vähennetään ylivir tausventtiili aukeaa ja osa vedestä virtaa takaisin pumpun imupuolelle Jos käsiruisku suljetaan jolloin kaikki vesi valuu ta kaisin pumpun imupuolelle ylivirtausventtiilin pai nekytkin sulkee pumpun Kun käsiruisku avataan uudelleen sylinteripä...

Страница 95: ...Loukkaantumisvaara Käytä ainoastaan Kärcher tuotteita Älä missään tapauksessa kaada säiliöön liuottimia bensiiniä asetonia ohentimia tms Vältä aineiden joutumista silmiin tai iholle Noudata puhdistusaineen valmistajan antamia tur va ja käsittelyohjeita Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus ja desinfi ointiohjelman Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja Täytä säiliö puhdistusaineella Katso li...

Страница 96: ...eta valintakytkin haluttuun käyttötapaan Käyttövalmis merkkivalo palaa Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti kun käyttö paine on saavutettu Huomautus Jos käytön aikana syttyy pyörimissuun nann merkkivalo sammuta laite välittömästi ja poista häiriö katso kohtaa Häiriöapu Poista käsikäyttöisen ruiskupistoolin varmistus työntämällä varmistinsalpa taaksepäin Käsiruiskua käytettäessä laite käynnisty...

Страница 97: ... olosuhteissa joissa lämpötila voi laskea nollan alapuolelle Tyhjennä puhdistusainesäiliö Poista vesi Huuhdo laite jäätymisenestoaineella Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaineletku irti Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta ja anna läm pövastuksen käydä tyhjänä Anna laitteen käydä enintään 1 min kunnes pump pu ja johdot ovat tyhjät Huomautus Noudata jäätymisenestoaineen valmista jan antamia käsit...

Страница 98: ...da laitepistokkeen napaisuus Ei verkkojännitettä katso Laite ei toimi Järjestelmään ei tule vettä Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot Vuoto korkeapainejärjestelmässä Tarkista korkeapainejärjestelmän ja liitosten tiiviys Vika jännitteensyötössä tai moottorin virrankulutus on liian suuri Tarkista sähköjohto ja sulakkeet Ota yhteyttä asiakaspalveluun Moottori ylikuormitettu ylikuumentunut Aseta lai...

Страница 99: ...t tiili tylpällä esineellä Polttoainesäiliö on tyhjä Polttoaineen lisääminen Järjestelmään ei tule vettä Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot Puhdista alivesisuojan sihti Polttoainesuodatin likaantunut Vaihda polttoainesuodatin Ei sytytyskipinää Tarkastuta laite asiakaspalvelussa jos sytytyskipi nä ei näy tarkastuslasin kautta kun laitetta käyn nistetään Käyttöpaine syöttömäärä liian suuri Pienen...

Страница 100: ...40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote korkeapainepesuri Tyyppi 1 174 xxx Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2014 30 EU 2000 14 EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Sovelle...

Страница 101: ...ma vesi C 80 80 80 Puhdistusaineen imeminen l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Polttimen teho kW 46 51 69 Maksimi lämmitysöljykulutus kg h 3 5 4 1 5 6 Maks käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 24 7 34 45 1 Vakiosuuttimen suutinkoko 050 040 054 Mitatut arvot EN 60335 2 79 mukaisesti Melupäästö Äänenpainetaso LpA dB A 73 73 74 Epävarmuus KpA dB A 3 3 3 Äänitehotaso LWA epävarmuus KWA dB A 91...

Страница 102: ... Άκαμπτος σωλήνας ψεκασμού EASY Lock 9 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης ανοξείδωτος χάλυβας 10 Στόμιο πλήρωσης απορρυπαντικού 11 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο ακινητοποίησης 12 Φίλτρο καυσίμου 13 Μοχλός ασφαλείας 14 Καλώδιο ρεύματος 15 Σκανδάλη 16 Θήκη εργαλείων 17 Μάνταλο ασφαλείας του πιστολέτου χειρός 18 Πιστόλι ψεκασμού χειρός EASY Force 19 Άνοιγμα πλήρωσης καυσίμου 20 Βαλβίδα ρύθμισης δόσης απορρυπαντι...

Страница 103: ...α του ελέγχου θα πρέπει να καταγρά φονται και να φυλάσσονται Η διάταξη θέρμανσης της συσκευής είναι μια μονά δα καύσης Οι μονάδες καύσης θα πρέπει να υπο βάλλονται τακτικά σε έλεγχο σύμφωνα με τις εκά στοτε προδιαγραφές της εθνικής νομοθεσίας Στη συσκευή και τα παρελκόμενα δεν επιτρέπεται να γίνει καμία τροποποίηση Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για την προστα σία του χρήστη και δεν επιτρέπετα...

Страница 104: ...ε ασβεστούχο νερό βρύσης Προστί θεται στάγδην στο στόμιο του δοχείου με πλωτήρα Η δόση έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιο για μέ τριο βαθμό σκληρότητας νερού Υπόδειξη Στη συσκευασία περιλαμβάνεται μια φιάλη φροντίδας συστήματος Αντικαταστήστε τη φιάλη φροντίδας συστήματος ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά καύσι μο ντίζελ ή ελαφρό πετρέλαιο θέρμανσης Δεν επιτρέπε ται να χρησιμοποι...

Страница 105: ...έχετε συναρμολογήσει το σωλήνα ψεκασμού Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε την καλή έδραση του σωλήνα ψεκασμού Η κοχλιωτή σύνδεση του σωλήνα ψεκασμού πρέπει να σφίξει καλά με το χέρι ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Κατά την εργασία κρατάτε πά ντα το πιστόλι και το σωλήνα ψεκασμού και με τα δύο χέ ρια ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Κατά τη λειτουργία δεν επιτρέ πεται το κλείδωμα της σκανδάλης του πιστολέτ...

Страница 106: ...τά με κρύο νερό και ανοιχτό πιστολέτο ώστε να κρυώσει Κλείστε την προσαγωγή νερού Ανοίξτε το πιστολέτο χειρός Ενεργοποιήστε την αντλία από το διακόπτη και αφήστε την να λειτουργήσει 5 10 δευτερόλεπτα Κλείστε τo πιστολέτο χειρός Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη θέση 0 OFF Αποσυνδέετε το βύσμα του ρευματολήπτη από την πρίζα μόνο με στεγνά χέρια Αποσυνδέστε την παροχή νερού Ενεργοποιήστε το πιστ...

Страница 107: ...ς την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας Kärcher Καθαρισμός του φίλτρου της ασφάλειας έλλειψης νερού Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο σωλήνα απορρυπαντικού Αλλάξτε λάδια Απευθυνθείτε για τη συντήρηση της συσκευής στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αφαιρέστε το φίλτρο Καθαρίστε το φίλτρο με νερό και βάλτε το και πάλι στη θέση του Εκτονώστε εντελώς την πίεση στη συσκευή Ξεβιδώστε το λεπτό φ...

Страница 108: ...στο σύστημα Εξαέρωση αντλίας Ρυθμίστε τη βαλβίδα ρύθμισης δόσης απορρυπα ντικού στο 0 Με ανοιχτό το πιστολέτο ενεργοποιήστε και απε νεργοποιήστε επανειλημμένα τη συσκευή με το δι ακόπτη της συσκευής Ανοίξτε και κλείστε το ρυθμιστή πίεσης ποσότητας της μονάδας άντλησης με ανοικτό το πιστολέτο χει ρός Υπόδειξη Η διαδικασία της εξαέρωσης επιταχύνεται εάν αποσυνδέσετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης...

Страница 109: ...πηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Υπόδειξη Κατά τη σύνδεση της συσκευής σε τζάκι ή όταν η συσκευή δεν είναι ορατή συνιστάται η τοποθέτη ση ενός συστήματος παρακολούθησης φλόγας προαι ρετικό Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και ανταλλα κτικά τα οποία διασφαλίζουν την ασφαλή και απρόσκο πτη λειτουργία της συσκευής Πληροφορίες για παρελκόμενα και ανταλλακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση www...

Страница 110: ... Αναρρόφηση απορρυπαντικού λίτρα ώρα λίτρα λεπτό 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Ισχύς καυστήρα kW 46 51 69 Μέγιστη κατανάλωση πετρελαίου χιλιόμετρα ώρα 3 5 4 1 5 6 Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός μέγ N 24 7 34 45 1 Μέγεθος του βασικού ακροφυσίου 050 040 054 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 79 Εκπεμπόμενος θόρυβος Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος LpA dB A 73 73 74 Αβεβαιότητα KpA dB A...

Страница 111: ...nmaz çelik 10 Temizlik maddesi dolum ağzı 11 El freniyle birlikte direksiyon makarası 12 Yakıt süzgeci 13 Emniyet kolu 14 Elektrik beslemesi 15 Çekme kolu 16 Alet çantası 17 El püskürtme tabancasının emniyet kilidi 18 EASY Force el püskürtme tabancası 19 Yanıcı madde doldurma ağzı 20 Temizlik maddesi dozaj valfı 21 Kumanda alanı 22 El püskürtme tabancası için bölme 23 Basamak yuvası 24 Kulp parças...

Страница 112: ...ıcının korunmasını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır ya da bu tertibatların çalış ma şekli değiştirilmemelidir Pompa kafası kullanılarak su miktarının azaltılması sırasında taşma valfı açılır ve suyun bir bölümü pompanın emme tarafına geri akar Tüm su pompanın emme tarafına geri akacak şe kilde el püskürtme tabancası kapatılırsa taşma valfındaki basınç şalteri pompayı kapatır El püskürtme pomp...

Страница 113: ... Kesinlikle çözücü maddeler benzin aseton tiner vb doldurmayın Göz ve deri temasını önleyin Temizlik maddesi üreticisinin güvenlik ve kullanım uyarılarına dikkat edin Kärcher özel bir temizlik ve koruma malzemesi programı sunmaktadır Bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alabilirsiniz Temizlik maddesini doldurun Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölümüne bakın Giriş hortumunu asgari uzunluk 7...

Страница 114: ...rumunda cihazı hemen durdurun ve arızayı giderin Bkz Arızalarda yardım El püskürtme tabancasının güvenliğini açın bunun için emniyet sürgüsünü geri itin El püskürtme tabancasına basılması durumunda cihaz tekrar çalışır Not Yüksek basınç memesinde su çıkmazsa pompa daki havayı alın Bkz Arızalarda yardım Cihaz basınç üretmiyor Cihaz anahtarını istediğiniz sıcaklığa ayarlayın Ayar milinin saat yönünd...

Страница 115: ... Piyasada bulunan bir antifrizi şamandıra deposuna doldurun Cihaz komple yıkanana kadar cihazı brülörsüz olarak çalıştırın Bu sayede etkin bir korozyon koruması elde edilir 몇 TEDBIR Yaralanma ve hasar tehlikesi Depolama sırasında ci hazın ağırlığına dikkat edin Resim 11 DIKKAT Zarar görme tehlikesi Cihazın bir forkliftle yüklenmesi sırasında şekle dikkat edin DIKKAT Çekme kolunu taşıma sırasında z...

Страница 116: ...metlerine haber verin Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı devreye girdi Cihaz şalterini 0 OFF konumuna getirin Cihazı soğutun Cihazı açın Arıza tekrar ortaya çıkıyor Müşteri hizmetlerine haber verin Su eksikliği emniyetindeki Reed şalteri yapışmış veya manyetik piston sıkışmış Müşteri hizmetlerine haber verin Brülörün alev sensörü kapandı Müşteri hizmetlerine haber verin Yanıcı madde deposu boş Yanı...

Страница 117: ...cınıza veya size en yakın yetkili servisimize baş vurunuz Not Cihazın bir bacaya bağlanması ya da cihazın gö rülmemesi durumunda bir alev denetiminin opsiyon takılmasını öneriyoruz Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın cihazın güvenli şekilde ve arızasız işletilmesini garantilerler Aksesuarlar ve yedek parçalar hakkında bilgi için site mizi ziyaret edin www kaercher com İ...

Страница 118: ... 80 80 Temizlik maddesi emme l saat l daki ka 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Brulör gücü kW 46 51 69 Maksimum sıcak yağ tüketimi kg saat 3 5 4 1 5 6 El püskürtme tabancasının geri tepme kuv veti maks N 24 7 34 45 1 Standart memenin enjektör boyutu 050 040 054 60335 2 79 a göre belirlenen değerler Ses emisyonu Ses basıncı seviyesi LpA dB A 73 73 74 Güvensizlik KpA dB A 3 3 3 Ses basıncı seviyesi...

Страница 119: ...ения с сетча тым фильтром 5 Переходник патрубка для подвода воды 6 Патрубок высокого давления EASY Lock 7 Шланг высокого давления EASY Lock 8 Струйная трубка EASY Lock 9 Насадка высокого давления нержавеющая сталь 10 Заливное отверстие для моющего средства 11 Управляющий ролик со стояночным тормозом 12 Топливный фильтр 13 Рычаг предохранителя 14 Повдод электричества 15 Спусковой рычаг 16 Сумка для...

Страница 120: ...дово огородного инвентаря и т д ОПАСНОСТЬ Опасность получения травм При использовании на автозаправочных станциях или в других опа сных зонах соблюдайте соответствующие прави ла техники безопасности Требования к качеству воды ВНИМАНИЕ В качестве среды высокого давления можно ис пользовать только чистую воду Загрязнения при водят к преждевременному износу устройства и принадлежностей или возникнове...

Страница 121: ...ность получения травм Устройство при надлежности подводящие линии и соединитель ные элементы должны быть в безупречном состо янии Если состояние не является исправным то устройство использовать нельзя Зафиксируйте стояночный тормоз Рис 3 Момент затяжки винтов 6 5 7 0 Нм Рис 4 Повесить сумку для инструментов на верхние фиксирующие защелки расположенные на устройстве Опустить вниз и зафиксировать за...

Страница 122: ...л воду следует Установить регулятор давления количества на насосе на максимальную величину Закрыть клапан дозатор моющего средства ОПАСНОСТЬ Опасность получения травм и повреждений Ни в коем случае не всасывать воду из емкости с пи тьевой водой Ни в коем случае не всасывать жид кости содержащие такие растворители как раз бавители лака бензин масло или нефильтрован ную воду Уплотнения в устройстве ...

Страница 123: ...мой поверхности При помощи клапана дозатора моющего сред ства установите концентрацию моющего сред ства согласно указаниям изготовителя Указание Ориентировочные значения пульта управления при максимальном рабочем давлении Указание Если чистящее средство подается из внешнего резервуара то необходимо вывести вса сывающий шланг для чистящего средства наружу через выемку Установите давление температур...

Страница 124: ... и трубопро воды не опорожнятся Указание Соблюдайте инструкции по использова нию антифриза Залейте в бак с поплавком обычный антифриз Включить аппарат без горелки пока он полно стью не прополоскается В результате этого также достигается определен ная антикорозионная защита 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения Обратить внимание на вес устройства при хранении Рис 11 ВНИМАНИЕ Опасность поврежде...

Страница 125: ...ара электрическим то ком Перед проведением любых работ на устрой стве следует выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из розетки Рис 12 Поменять местами полюсы на штепсельной вилке Нет напряжения в сети см Прибор не работает Недостаток воды Проверить элемент подключения воды прове рить подающий трубопровод Течь в системе высокого давления Проверьте систему высокого давления и соеди нения ...

Страница 126: ...е моющего средства загрязнен Чистка фильтра Обратный клапан залипает Снимите шланг для моющего средства и осво бодите обратный клапан при помощи тупого предмета Топливный бак пуст Заправка топливом Недостаток воды Проверить элемент подключения воды прове рить подающий трубопровод Очистите сетчатый фильтр в системе предо хранения от отсутствия воды Топливный фильтр загрязнен Замените топливный филь...

Страница 127: ...ся лица действуют от имени и по доверенности Правления Уполномоченный сотрудник по ведению документо оборота S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 Принадлежности и запасные детали Заявление о соответствии ЕU Продукт высоконапорный моющий прибор Тип 1 174 xxx Основные директивы ЕU 2006 42 EC 200...

Страница 128: ...0 5 205 Макс рабочая температура горячей воды C 80 80 80 Всасывание моющего средства л ч л мин 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Мощность горелки кВт 46 51 69 Максимальный расход топлива кг ч 3 5 4 1 5 6 Сила отдачи ручного пистолета распыли теля макс Н 24 7 34 45 1 Размер стандартной форсунки 050 040 054 Значение установлено согласно EN 60335 2 79 Уровень шума Уровень шума дба дБ А 73 73 74 Опасн...

Страница 129: ...zó 7 EASY Lock magasnyomású tömlő 8 EASY Lock sugárcső 9 Magasnyomású fúvóka nemesacél 10 Tisztítószer betöltési nyílása 11 Vezető görgő rögzítőfékkel 12 Üzemanyag szűrő 13 Biztosítókar 14 Elektromos ellátó vezeték 15 Kar 16 Szerszámtáska 17 Kézi szórópisztoly biztonsági rögzítője 18 EASY Force kézi szórópisztoly 19 Üzemanyag betöltési nyílás 20 Tisztítószer adagoló szelep 21 Kezelőpult 22 Tartótá...

Страница 130: ...t nemzeti törvényhozó előírásai alapján A készüléken tartozékokon nem szabad változtatá sokat végrehajtani A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket hatályon kívül helyezni vagy működésükben megkerülni A vízmennyiség szivattyúfejnél történő csökkenté sénél kinyílik a túlfolyószelep és a víz egy része visszafolyik a szivattyú szívó oldalához Ha a kézi szórópiszt...

Страница 131: ...őolajat töltsön bele Nem megfelelő üzemanya got pl benzint nem szabad használni FIGYELEM Károsodás veszélye A készüléket soha ne üzemeltes se üres üzemanyagtartállyal Máskülönben az üzem anyag szivattyú elromlik Töltse fel a tüzelőanyag tartályt Zárja le a tanksapkát Törölje le a túlfolyt tüzelőanyagot VESZÉLY Sérülésveszély Csak Kärcher termékeket használjon Semmi esetre se töltsön be oldószert b...

Страница 132: ... fúvóka cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és a kézi szórópisztolyt működtetni kell amíg a készülék nyomásmentes nem lesz Biztosítsa a kézi szórópisztolyt ehhez tolja előre a biztonsági zárat Cserélje ki a fúvókát A készülékkapcsolót állítsa a kívánt üzemmódra Az üzemkész állapot kontroll lámpája világít A készülék röviden beindul és kikapcsol amint a mun kanyomást elérte Megjegyzés Ha ü...

Страница 133: ...készüléket ha előtte nem ürítette le a vizet A készüléket fagymentes helyen kell tárolni Ha a készülék kürtőre csatlakozik a következőkre kell figyelni FIGYELEM A kürtőn keresztül behatoló hideg levegő megrongál hatja a készüléket A készüléket 0 C alatti külső hőmérséklet esetén válassza le a kéménytől Ha nincs mód a fagymentes tárolásra a készüléket üzemen kívül kell helyezni Hosszabb üzemszünete...

Страница 134: ... szűrőt A tömlőgombot tolja egészen a vízhiány biztosíték ba és biztosítsa a rögzítőkapoccsal Húzza ki a tisztítószer szívótámasztékait A szűrőt vízben tisztítsa ki és helyezze vissza Készítsen elő egy kb 1 liter olajhoz való felfogó edényt Oldja ki a leeresztő csavart Húzza meg ismét a leeresztő csavart Az olajat lassan töltse fel a MAX jelig Megjegyzés A légbuborékoknak el kell tudni illanni A o...

Страница 135: ...elep beragadt Húzza le a tisztítószer tömlőt és oldja ki a vissza csapó szelepet egy tompa tárggyal A tüzelőanyag tartály üres Töltse fel a tüzelőanyag tartályt Vízhiány Ellenőrizze a vízcsatlakozást vezetékeket Tisztítsa ki a vízhiány biztosíték szűrőjét Piszkos a tüzelőanyag szűrő Cserélje ki a tüzelőanyag szűrőt Nincs gyújtószikra Ha az üzem alatt a nézőüvegen keresztül nem lát ható gyújtószikr...

Страница 136: ...s S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EU konformitási nyiltakozat Termék Nagynyomású tisztító Típus 1 174 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2014 30 EU 2000 14 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60...

Страница 137: ... Max munkahőmérséklet forró víz C 80 80 80 Tisztítószer felszívás l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Égőfej teljesítmény kW 46 51 69 Maximális fűtőolaj felhasználás kg h 3 5 4 1 5 6 A kézi szórópisztoly visszalökőereje max N 24 7 34 45 1 A standard fúvóka fúvókamérete 050 040 054 Az EN 60335 2 79 szerint megállapított értékek Zaj kibocsátás Hangnyomás szint LpA dB A 73 73 74 Bizonytalansá...

Страница 138: ...ek 11 Vodící kladka s brzdou 12 Síto na palivo 13 Bezpečnostní páka 14 Elektrické napájení 15 Spouštěcí páčka 16 Brašna na nářadí 17 Bezpečnostní zarážka ruční stříkací pistole 18 Ruční stříkací pistole EASY Force 19 Plnící otvor pro palivo 20 Ventil na dávkování čisticích prostředků 21 Ovládací panel 22 Odkládací místo na ruční tryskací pistoli 23 Nášlapný žlab 24 Úchyt 25 typový štítek 26 Závěr ...

Страница 139: ...a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce Při snížení množství vody hlava pumpy se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla Když je ruční stříkací pistole zavřená tak že se všechna voda vrátí k nasávání čerpadla přepínač na nadproudovém ventilu čerpadlo vypne Když je ruční stříkací pistole opět otevřena zapne spínač na hlavě válce opět čerpadlo Nadpr...

Страница 140: ...ontaktu s očima a kůží Dbejte na bezpečnostní a probozní pokyny od vý robce čistidla Kärcher nabízí individuální čistící a udržovací pro gram Váš obchodník Vám rád poradí Doplňte čistidlo Hodnoty přípojky viz Technické údaje Připojte přívodní hadici minimální délka 7 5 m mi nimální průměr 3 4 pomocí adaptéru k vodní pří pojce přístroje a k přívodu vody například vodo vodnímu kohoutku Upozornění Př...

Страница 141: ... se při provozu rozsvítí kontrolka směr otáčení zařízení ihned vypněte a odstraňte po ruchu viz Pomoc při poruchách Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dozadu Při aktivaci ruční stříkací pistole se přístroj opět zapne Upozornění Jestliže z vysokotlaké trysky nevychází voda odvzdušněte čerpadlo Viz oddíl Nápověda při poruchách Zařízení nevytváří tlak Přepínač nastavte na požadovanou...

Страница 142: ...sy pro zacházení od vý robce nemrznoucí směsi Nádobu s plovákem naplňte běžnou nemrznoucí směsí Přístroj bez hořáku zapněte dokud se dokonale nepropláchne Tím se také dosáhne jisté ochrany proti korozi 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění obr 11 POZOR Nebezpečí poškození Při nakládání zařízení vyso kozdvižným vozíkem se řiďte podle vyo...

Страница 143: ...síťové pojistky Informujte zákaznický servis Motor přetížený přehřátý Hlavní spínač nastavte na 0 OFF 0 VYP Nechte přístroj vychladnout Přístroj zapněte Porucha se projevuje opakovaně Informujte zákaznický servis Byl aktivován omezovač teploty spalin Hlavní spínač nastavte na 0 OFF 0 VYP Nechte přístroj vychladnout Přístroj zapněte Porucha se projevuje opakovaně Informujte zákaznický servis Vázne ...

Страница 144: ...Palivový filtr znečištěný Vyměňte palivový filtr Žádná jiskra Pokud při provozu není vidět jiskra nechte přístroj přezkoušet zákaznickou službou Pracovní tlak čerpané množství příliš vysoké Pracovní tlak čerpané množství snižujte prostřed nictvím regulace tlaku množství na čerpací jednot ce Topný had znečištěný sazemi Nechte přístroj očistit zákaznickou službou Pokud poruchu nelze odstranit musí p...

Страница 145: ...iser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EU prohlášení o shodě Výrobek Vysokotlaký čistič Typ 1 174 xxx Příslušné směrnice EU 2006 42 ES 2009 127 ES 2014 30 EU 2000 14 ES Použité harmonizační normy EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 ...

Страница 146: ...rké vody C 80 80 80 Sání čistícího prostředku l hod l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Výkon hořáku kW 46 51 69 Maximální spotřeba topného oleje kg hod 3 5 4 1 5 6 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole max N 24 7 34 45 1 Velikost standardní trysky 050 040 054 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 79 Emise hluku Hladina akustického tlaku LpA dB A 73 73 74 Kolísavost KpA dB A 3 3 3 Hladina akustic...

Страница 147: ...1 Krmilni valj s fiksirno zavoro 12 Sito goriva 13 Varovalo 14 Električni vodnik 15 Sprožilna ročica 16 Torba za orodje 17 Varovalna zaskočka ročne brizgalne pištole 18 Ročna brizgalna pištola EASY Force 19 Odprtina za polnjenje goriva 20 Dozirni ventil za čistilo 21 Upravljalno polje 22 Predal za ročno brizgalno pištolo 23 Nožna odprtina 24 Nosilno streme 25 Tipska tablica 26 Zapiralo pokrova 27 ...

Страница 148: ...zmanjševanju količine vode na glavi črpalke se prelivni ventil odpre in en del vode steče nazaj k se salni strani črpalke Če se ročna brizgalna pištola zapre tako da vsa voda steče nazaj na sesalno stran črpalke tlačno stikalo na prelivnem ventilu izklopi črpalko Ko se ročna brizgalna pištola ponovno odpre tlač no stikalo na cilindrski glavi črpalko ponovno vklopi Prelivni ventil je tovarniško nas...

Страница 149: ...a uporabo proizvajalca čistila Podj Kärcher ponuja individualen program čistilnih in negovalnih sredstev Prodajalec vam bo rad svetoval Napolnite čistilo Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih Dotočno gibko cev dolžine najmanj 7 5 m naj manjšim premerom 3 4 priključite na priključek za vodo na napravi in na dotok vode na primer vodo vodno pipo s pomočjo adapterja priključka za vo do Opom...

Страница 150: ...prostite ročno brizgalno pištolo V ta namen var nostno zaskočko potisnite nazaj Pri aktiviranju ročne brizgalne pištole se naprava po novno vklopi Opozorilo Če iz visokotlačne šobe ne izstopa voda odzračite črpalko Glejte Pomoč pri motnjah Naprava ne ustvarja pritiska Stikalo naprave nastavite na željeno temperaturo Regulirno vreteno zavrtite v smeri urnega kazalca povišanje delovnega tlaka MAX Re...

Страница 151: ...za uporabo proizvajal ca sredstva proti zmrzovanju V posodo s plovcem napolnite standardno sredstvo proti zamrznitvi Napravo brez gorilnika vklopite da se popolnoma izpere Tako se doseže tudi določena zaščita pred korozijo 몇 PREVIDNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari Pri shra njevanju upoštevajte težo naprave Slika 11 POZOR Nevarnost poškodb Pri nalaganju naprave z viličarjem upoštevaj...

Страница 152: ...ki servis Sprožil se je omejevalnik temperature dimnih pli nov Stikalo stroja na 0 OFF Pustite da se naprava ohladi Vklopite napravo Motnja se večkrat ponavlja Obvestite uporabniški servis Reedovo stikalo v varovalu proti pomanjkanju vode zlepljeno ali magnetni bat se zatika Obvestite uporabniški servis Senzor plamena je izklopil gorilnik Obvestite uporabniški servis Rezervoar za gorivo je prazen ...

Страница 153: ...im računom obrni te na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis Opozorilo Pri priključitvi aparata na dimnik ali ko apa rat ni viden priporočamo vgradnjo nadzora plamena opcija Uporabljajte samo originalen pribor in originalne nado mestne dele ki zagotavljajo varno in nemoteno delova nje naprave Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na www kaercher com S to izjavo potrjujemo da...

Страница 154: ...ratura vroče vode C 80 80 80 Sesanje čistila l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Moč gorilnika kW 46 51 69 Maksimalna poraba kurilnega olja kg h 3 5 4 1 5 6 Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole maks N 24 7 34 45 1 Velikost standardne šobe 050 040 054 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 79 Emisija hrupa Nivo hrupa LpA dB A 73 73 74 Negotovost KpA dB A 3 3 3 Nivo hrupa ob obr...

Страница 155: ... 11 kółko samonastawcze zwrotne z hamulcem posto jowym 12 Kosz paliwa 13 Dźwignia bezpieczeństwa 14 Elektryczny przewód doprowadzający 15 Dźwignia spustowa 16 Torba na narzędzia 17 Zaczep zabezpieczający ręcznego pistoletu natry skowego 18 Ręczny pistolet natryskowy EASY Force 19 otwór wlewu paliwa 20 Zawór dozujący środka czyszczącego 21 Pole obsługi 22 Podstawka na pistolet natryskowy 23 Podnóże...

Страница 156: ...m opałowym Urządzenia opałowe muszą być regularnie sprawdzane zgodnie z obowiązują cymi krajowymi przepisami Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urzą dzenia akcesoriów Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu W razie ograniczenia ilości wody w głowicy pompy otwiera się zawór przelewowy i część wody spływa z powrotem do ssącej strony p...

Страница 157: ...EBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wybuchu Wlewać tylko olej napę dowy lub lekki olej opałowy Nie wolno stosować nieod powiednich paliw np benzyny UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Urządzenia nie wolno używać gdy zbiornik paliwa jest pusty Spowodowałoby to zniszczenie pompy paliwowej Wlewanie paliwa Zamknąć wlew paliwa Wytrzeć rozlane paliwo NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia Używać wy...

Страница 158: ...eczeństwo uszkodzenia Urządzenia nie wolno używać gdy zbiornik paliwa jest pusty Spowodowałoby to zniszczenie pompy paliwowej Otwieranie ręcznego pistoletu natryskowego Na cisnąć dźwignię zabezpieczającą i spustową Zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego Puś cić dźwignię zabezpieczającą i spustową NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia Przed wymianą dyszy wyłączyć urządzenie i uruchomić r...

Страница 159: ...ny pistolet natryskowy w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu Zaatrzasnąć rurkę strumieniową w uchwycie po krywy urządzenia Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i przewód elek tryczny i zawiesić na uchwycie Wskazówka Nie załamywać przewodu wysokociśnie niowego ani przewodu elektrycznego UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Mróz może zniszczyć urządzenie nie opróżnione całkowicie z wody Urząd...

Страница 160: ...tem Zwolnić ciśnienie urządzenia Odkręcić filtr dokładny przy głowicy pompy Zdemontować filtr dokładny i wyjąć wkład filtra Oczyścić wkład filtra czystą wodą lub sprężonym powietrzem Montaż wykonać w odwrotnej kolejności Wytrzepać kosz paliwa Zwrócić uwagę na to by paliwo nie mogło przedostać do środowiska natu ralnego Zwolnić ciśnienie urządzenia Wycisnąć klamrę mocującą i wyjąć wąż zabezpie czen...

Страница 161: ...nie na MAX Zabrudzone sitko na przyłączu wody Oczyścić sitko Oczyścić filtr dokładny w razie konieczności wy mienić Za mały przepływ na dopływie wody Sprawdzić przepływ wody na dopływie patrz Dane techniczne Nieszczelna pompa Wskazówka Dopuszczalny wyciek to 3 krople na mi nutę W razie stwierdzenia większej nieszczelności na leży oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu Nieszczelność w systemie ...

Страница 162: ...nie odpowiada pod względem koncepcji konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią zującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia 5 966 076 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ nienia zarządu Administrator dokumentacji S Reiser Alfr...

Страница 163: ...szczącego l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Moc palnika kW 46 51 69 Maksymalne ciśnienie oleju opałowego kg h 3 5 4 1 5 6 Siła odrzutu pistoletu natryskowego maks N 24 7 34 45 1 Wielkość dyszy standardowej 050 040 054 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 79 Emisja hałasu Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 73 73 74 Niepewność pomiaru KpA dB A 3 3 3 Poziom mocy akustycznej LWA Niepe...

Страница 164: ...lizare 12 Sită de combustibil 13 Manetă de siguranţă 14 Cablu de alimentare 15 Manetă 16 Geantă pentru scule 17 Butonul de siguranţă al pistolului manual de stropit 18 Pistol manual de stropit EASY Force 19 Orificiu de umplere pentru combustibil 20 Ventil de dozare pentru detergent 21 Panou operator 22 Suport pentru pistol manual de pulverizat 23 Treaptă scobită 24 Mâner 25 Plăcuţa de tip 26 Închi...

Страница 165: ...buie verificate în mod regulat conform prevederilor lega le naţionale aferente Nu efectuaţi modificări la aparat accesorii Dispozitivele de siguranţă au rolul de a proteja utilizato rul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în tim pul funcţionării Când cantitatea de apă este redusă de la butonul pompei supapa de preaplin se deschide şi o parte a apei curge înapoi în partea de aspirare a p...

Страница 166: ...ară Nu este permisă utilizarea unor combustibili ne corespunzători de ex benzină ATENŢIE Pericol de deteriorare Nu utilizaţi aparatul când rezer vorul de combustibil este gol În caz contrar pompa de combustibil se poate distruge Adăugaţi combustibil Închideţi capacul rezervorului Ştergeţi combustibilul vărsat PERICOL Pericol de accidentare Utilizaţi numai produse Kärcher Nu adăugaţi niciodată solv...

Страница 167: ...or opriţi aparatul şi acţionaţi pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă Schimbaţi duza Reglaţi întrerupătorul principal al aparatului la tem peratura dorită Lampa de control pentru starea de funcţionare se aprinde Aparatul porneşte scurt şi se opreşte imediat ce se atin ge presi...

Страница 168: ...eriorare Gerul distruge aparatul dacă apa nu este golită complet Depozitaţi aparatul într un loc ferit de îngheţ Dacă aparatul este conectat la un coş de fum se va ţine cont de următoarele ATENŢIE Pericol de deteriorare din cauza aerului rece ce poate pătrunde prin coşul de fum Dacă afară sunt sub 0 C aparatul trebuie deconec tat de la coşul de fum Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încâ...

Страница 169: ...ăţaţi sita în apă Introduceţi sita Introduceţi niplul furtunului în dispozitivul de sigu ranţă pentru lipsa apei şi asiguraţi l cu o clemă de fixare Trageţi afară ştuţul de aspirare a soluţiei de curăţat Curăţaţi filtrul cu apă şi introduceţi l la loc Pregătiţi un vas colector pentru aproximativ 1 litru de ulei Desfaceţi şurubul de golire Strângeţi la loc şurubul de golire Umpleţi uleiul încet pân...

Страница 170: ...e închisă până când rezervorul cu plutitor este golit şi presiunea scade la 0 Deschideţi din nou sursa de apă Dacă pompa tot nu trage soluţie de curăţat acest lucru poate avea următoarele motive Filtrul din furtunul de aspirare a soluţiei de curăţat este murdar Curăţaţi filtrul Supapa de refulare este înţepenită Trageţi afară furtunul pentru soluţia de curăţat şi desfaceţi supapa de refulare cu un...

Страница 171: ...enită cu noi această declaraţie îşi pierde vala bilitatea 5 966 076 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 Accesorii şi piese de schimb Declaraţie UE de conformitate Prod...

Страница 172: ...u max apă caldă C 80 80 80 Aspirarea soluţiei de curăţat l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Putere arzător kW 46 51 69 Consumul maxim de păcură kg h 3 5 4 1 5 6 Reculul max al pistolului manual de stropit N 24 7 34 45 1 Mărimea duzei în cazul duzei standard 050 040 054 Valori stabilite conform EN 60335 2 79 Emisia de zgomote Nivel de zgomot LpA dB A 73 73 74 Nesiguranţă KpA dB A 3 3 3 Niv...

Страница 173: ...ručnou brzdou 12 Palivové sitko 13 Poistná páka 14 Elektrické vedenie 15 Spúšťacia páka 16 Taška na náradie 17 Poistka ručnej striekacej pištole 18 Ručná striekacia pištoľ EASY Force 19 Otvor plnenia paliva 20 Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku 21 Ovládací panel 22 Odkladacia plocha na ručnú striekaciu pištoľ 23 Schodík 24 Rukoväť 25 Výrobný štítok 26 Uzáver krytu 27 Odkladací priestor na prí...

Страница 174: ... ochranu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádzky alebo obchádzať jeho funkcie Pri znížení množstva vody v hlave čerpadla sa ot vorí prepúšťací ventil a časť vody prúdi späť do sa cej strany čerpadla Ak sa ručná striekacia pištoľ zatvorí tak že všetka voda tečie späť k nasávacej strane čerpadla tlako vý spínač na nadprúdovom ventile vypne čerpadlo Ak sa ručná striekacia pištoľ opäť otvorí zapne z...

Страница 175: ... opačnom prípa de môže dôjsť k zničeniu palivového čerpadla Doplňte palivo Zatvorte uzáver nádrže Pohonnú látku ktorá pretiekla utrite NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia Používajte iba produkty Kärcher V žiadnom prípade nepoužívajte rozpúšťadlá ben zín acetón riedidlá atď Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny pre manipuláciu uvedené výrobcom čistiaceho ...

Страница 176: ... výmenou dýzy vypnite a ručnú striekaciu pištoľ stláčajte tak dlho až v prístroji nie je žiadny tlak Zaistite ručnú striekaciu pištoľ blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu Vymeňte dýzu Prepínač zariadenia nastavte na požadovaný re žim prevádzky Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti na prevádzku Prístroj sa nakrátko rozbehne a vypne akonáhle je do siahnutý prevádzkový tlak Upozornenie Ak sa poča...

Страница 177: ...a úplne vypustená voda Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu Ak je prístroj pripojený na komín je potrebné dbať na nasledujúce POZOR Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku studeného vzduchu prenikajúceho cez komín Ak vonkajšia teplota poklesne pod 0 C prístroj od pojte od komína Ak nie je možné uloženie mimo mráz prístroj odstavte Pri dlhšom prerušení chodu alebo pokiaľ nie je možné uskladn...

Страница 178: ...8 asi 5 mm a tým vytiahnete sitko Sito umyte vo vode Sito vsuňte dovnútra Zasuňte vsuvku hadice úplne do poistky proti ne dostatku vody a zaistite upevňovacou svorkou Vytiahnite nasávacie hrdlo čistiaceho prostriedku Filter vyčistite vo vode a opäť nasaďte Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter oleja Uvoľnite vypúšťaciu skrutku Skrutku výpuste opäť dotiahnite Olej pomaly doplňte až po značku MAX...

Страница 179: ...stený filter v sacej hadici na čistiaci prostrie dok Vyčistite filter Spätný ventil zalepený Vytiahnite hadicu na čistiaci prostriedok a uvoľnite spätný ventil tupým predmetom Palivová nádrž je prázdna Doplňte palivo Nedostatok vody Skontrolujte prípojku vody prívodné potrubia Vyčistite sito v poistke pre nedostatok vody Filter paliva je znečistený Vymeňte filter paliva Žiadna zapaľovacia iskra Ak...

Страница 180: ...Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok Vysokotlakový čistič Typ 1 174 xxx Príslušné Smernice EÚ 2006 42 ES 2009 127 ES 2014 30 EÚ 2000 14 ES Uplatňované harmonizované normy EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Uplatňované postup...

Страница 181: ...ody C 80 80 80 Nasávanie čistiaceho prostriedku l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Výkon horáka kW 46 51 69 Maximálna spotreba vykurovacieho oleja kg h 3 5 4 1 5 6 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole max N 24 7 34 45 1 Veľkosť štandardnej dýzy 050 040 054 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 79 Emisie hluku Hlučnosť LpA dB A 73 73 74 Nebezpečnosť KpA dB A 3 3 3 Hlučnosť LWA nebezpečnosť ...

Страница 182: ...or za punjenje sredstva za pranje 11 Kotačić s pozicijskom kočnicom 12 Filtar za gorivo 13 Sigurnosna poluga 14 Električni priključak 15 Poluga okidača 16 Torba za alat 17 Sigurnosna blokada ručne prskalice 18 Ručna prskalica EASY Force 19 Otvor za punjenje goriva 20 Ventil za doziranje sredstva za pranje 21 Komandno polje 22 Dio za odlaganje ručne prskalice 23 Udubljenje za nogu 24 Drška 25 Natpi...

Страница 183: ...ti nikakve izmje ne Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisnika te se stoga ne smiju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se na glavi pumpe smanji količina vode otvara se preljevni ventil tako da jedan dio vode teče natrag do usisne strane pumpe Zatvori li se pištolj nakon čega se sva voda vraća natrag do usisne strane pumpe tlačna sklopka na preljevnom ventilu isključuje pumpu Kada s...

Страница 184: ...de Ni u kom slučaju nemojte koristiti otapala benzin aceton razrjeđivače i sl Izbjegavajte kontakt s očima i kožom Obratite pažnju na sigurnosne napomene i naputke za rukovanje proizvođača deterdženta Kärcher nudi individualan asortiman proizvoda za čišćenje i njegu Vaš prodavač će Vas rado posavjetovati Ulijte deterdžent Za priključne vrijednosti pogledajte tehničke podatke Priključite dovodno cr...

Страница 185: ...in rada Indikator pripravnosti za rad svijetli Uređaj se nakratko pokreće i isključuje čim je dostignut radni tlak Napomena Ako pri radu zasvijetli indikator koji poka zuje smjer vrtnje smjesta isključite uređaj i otklonite smetnju vidi pog Otklanjanje smetnji Deaktivirajte osiguranje ručne prskalice tako da si gurnosnu blokadu gurnete prema natrag Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje uređaj s...

Страница 186: ... mjestu zaštićenom od mraza Ispraznite spremnik za deterdžent Ispuštanje vode Ispiranje stroja antifrizom Odvijte crijevo za dovod vode i visokotlačno crijevo Odvijte dovodni vod na dnu kotla i ispraznite zavi jenu grijaću cijev Pustite da stroj radi najviše 1 minutu dok se pumpa i vodovi ne isprazne Napomena Pridržavajte se propisa za rukovanje proi zvođača antifriza U posudu s plovkom ulijte uob...

Страница 187: ...ema napona električne mreže vidi pod Uređaj ne radi Nedostatak vode Provjerite priključak vode i dovodne vodove Curenje u sustavu visokog tlaka Provjerite zabrtvljenost sustava visokog tlaka i pri ključaka Postoji pogreška u naponskom napajanju ili je po trošnja struje motora prevelika Provjerite priključak na električnu mrežu i osigurače Obavijestite servisnu službu Motor je preopterećen pregrija...

Страница 188: ...ni ventil Spremnik za gorivo je prazan Ulijte gorivo Nedostatak vode Provjerite priključak vode i dovodne vodove Očistite mrežicu u dijelu za detekciju nedostatka vode Filtar za gorivo je zaprljan Zamijenite filtar za gorivo Nema iskre za paljenje Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne vidi iskra za paljenje predajte uređaj servisnoj službi na ispiti vanje Radni tlak odnosno protok su previsoki Sm...

Страница 189: ...364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EU izjava o usklađenosti Proizvod Visokotlačni čistač Tip 1 174 xxx Odgovarajuće smjernice EU 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2014 30 EU 2000 14 EZ Primijenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Primijenjeni postupak ocjenji...

Страница 190: ...ode C 80 80 80 Usisavanje sredstva za pranje l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Snaga plamenika kW 46 51 69 Maksimalna potrošnja loživog ulja kg h 3 5 4 1 5 6 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 24 7 34 45 1 Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu 050 040 054 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 79 Emisija buke Razina zvučnog tlaka LpA dB A 73 73 74 Nepouzdanost KpA dB A 3 3 3 R...

Страница 191: ...za punjenje deterdženta 11 Točkić sa pozicionom kočnicom 12 Filter za gorivo 13 Sigurnosna poluga 14 Napajanje strujom 15 Okidač 16 Torba za alat 17 Sigurnosni zaustavljač ručne prskalice 18 Ručna prskalica EASY Force 19 Otvor za punjenje goriva 20 Ventil za doziranje deterdženta 21 Komandno polje 22 Deo za odlaganje ručne prskalice 23 Udubljenje za nogu 24 Drška 25 Natpisna pločica 26 Bravica pok...

Страница 192: ...gurnosni elementi služe za zaštitu korisnika pa se iz tog razloga ne smeju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se na glavi pumpe smanji količina vode otvara se prelivni ventil tako da jedan deo vode teče nazad do usisne strane pumpe Ako je zatvoren ručni pištolj tako da cela voda teče nazad do usisne strane pumpe prekidač za pritisak na prelivnom ventilu isključiće pumpu Kada se ručna ...

Страница 193: ...Koristite samo Kärcher proizvode Ni u kom slučaju nemojte da sipate rastvarače benzin aceton razređivače i sl Izbegavajte kontakt sa očima i kožom Obratite pažnju na sigurnosne napomene i instrukcije za rukovanje proizvo Kärcher nudi individualan asortiman proizvoda za čišćenje i negu Vaš prodavac će Vas rado posavetovati Sipajte deterdžent Za priključne vrednosti pogledajte tehničke podatke Prikl...

Страница 194: ...i za rad svetli Ureрaj se nakratko startuje i isključuje čim je dostignut radni pritisak Napomena Ukoliko pri radu zasvetli indikator koji pokazuje smer obrtanja odmah isključite uređaj i otklonite smetnju vidi pog Otklanjanje smetnji Otkočiti sigurnosnu polugu u tu svrhu sigurnosnu blokadu gurnuti prema nazad Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje uređaj se ponovo uključuje Napomena Ukoliko iz ...

Страница 195: ...nje na mestu zaštićenom od mraza Ispraznite rezervoar za deterdžent Ispustite vodu Isperite uređaj antifrizom Odvijte crevo za dovod vode i crevo visokog pritiska Odvijte crevo za dovod na dnu kotla i ispustite sadržaj iz spirale grejača Pustite da uređaj radi najviše 1 minut dok se pumpa i vodovi ne isprazne Napomena Pridržavajte se propisa za rukovanje proizvođača antifriza U rezervoar sa plovko...

Страница 196: ... na utikaču uređaja Nema napona električne mreže vidi pod Uređaj ne radi Nedostatak vode Proverite priključak vode i dovodne vodove Curenje u sistemu visokog pritiska Proverite sistem visokog pritiska i priključke na zaptivanje Postoji greška u dovodu napona ili je potrošnja struje motora prevelika Proverite priključak na električnu mrežu i osigurače Obavestite servisnu službu Motor je preoptereće...

Страница 197: ...vratni ventil Rezervoar za gorivo je prazan Ulijte gorivo Nedostatak vode Proverite priključak vode i dovodne vodove Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod nedostatka vode Filter za gorivo je zaprljan Zamenite filter za gorivo Nema varnice za paljenje Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne vidi varnica za paljenje predajte uređaj servisnoj službi na ispitivanje Previsok radni pritisak protok Smanj...

Страница 198: ...71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 Izjava o usklađenosti sa propisima EU Proizvod Uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom Tip 1 174 xxx Odgovarajuće EU direktive 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2014 30 EU 2000 14 EZ Primenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 ...

Страница 199: ...alna radna temperatura C 80 80 80 Usisavanje deterdženta l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Snaga gorionika kW 46 51 69 Maksimalna potrošnja mazuta kg h 3 5 4 1 5 6 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 24 7 34 45 1 Veličina mlaznice kod standardne mlaznice 050 040 054 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 79 Emisija buke Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 73 73 74 Nepouzdanost KpA dB A...

Страница 200: ...ко налягане EASY Lock 8 Тръба за разпръскване EASY Lock 9 Дюза високо налягане благородна стомана 10 Отвор за пълнене на почистващ препарат 11 Водещи колела със застопоряваща спирачка 12 Цедка за гориво 13 Предпазен лост 14 Електрически захранващ кабел 15 Лост на спусъка 16 Чанта с инструменти 17 Предпазна спирачка на пистолета за ръчно пръскане 18 Пистолет за ръчно пръскане EASY Force 19 Отвор за...

Страница 201: ...дните гранични стойности Да се спазват съответните национални изи сквания на законодателя за струйни апарати Да се спазват съответните национални изи сквания на законодателя за предпазване от злополуки Струйните апарати трябва да се проверяват редовно и резултата от провер ката да се записва Загряващото приспособление на уреда е го ривна инсталация Горивните инсталации трябва да се проверяват редо...

Страница 202: ... дюзата за работа под високо наляга не върху тръбата за разпръскване Монтирайте съединителната гайка и затегнете на ръка EASY Lock Свържете маркуча за работа под високо наля гане с пистолета за ръчно пръскане и извода за работа под високо налягане на уреда и затегне те здраво на ръка EASY Lock Указание При поставянето натиснете силно бутил ката за да се прободе затварянето Не изваждайте бутилката ...

Страница 203: ...оставяне на задната стена брък нете в шахтата на поддръжката на системата и на тиснете накрайника към резервоара за поддръжка на системата За параметрите за свързване виж Технически данни и типовата табелка Електрическия извод трябва да се изпълни от електротехник и да съответства на IEC 60364 1 ОПАСНОСТ Опасност от нараняване от електрически удар Неподходящите електрически удължителни кабели мога...

Страница 204: ...високо налягане Отстраняване на леки замърсявания и изплакване напр Градински уреди тераса инструменти и т н Работното налягане да се настрои според необ ходимостта Уредът работи в икономичния температурен диапа зон макс 60 C ОПАСНОСТ Опасност от изгаряне Ключа на уред да се настрои на желаната тем пература Препоръчваме Ви следните температури на почист ване Леки замърсявания 30 50 C Съдържащи бел...

Страница 205: ...ОПАСНОСТ Опасност от нараняване поради непреднамерено стартиращ уред и електрически удар Преди всич ки дейности по уреда той да се изключи и да се из вади щепсела Затворете входа за водата Отворете пистолета за ръчно пръскане Включете помпата с прекъсвача на уреда и ос тавете да работи 5 10 секунди Затваряне на пистолета за ръчно пръскане Поставете ключа на уреда на положение 0 OFF Издърпвайте щеп...

Страница 206: ...да на положение 0 OFF Уреда да се остави да се охлади Да се включи уредът Повредата се появява повторно Уведомете сервиза Прекъсвач Reed в предпазителя за недостиг на вода е залепнал или магнитното бутало заяжда Уведомете сервиза Пламъчният сензор е изключил горелката Уведомете сервиза Резервоарът за гориво е празен Да се долее гориво Бутилката за поддръжка на системата е празна Сменете бутилката ...

Страница 207: ... вижда запалителна искра уреда да се прове ри от сервиза Работно налягане дебит твърде големи Намалете работното налягане дебита на регу лирането на налягането количеството на звено то на помпата Нагревателна серпантина със сажди Саждите да се почистят от сервиза Ако повредата не може да бъде отстранена уре да да се провери от сервиза Във всяка страна важат гаранционните условия публикувани от ото...

Страница 208: ...71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 EC Декларация за съответствие Продукт Парочистачка пароструйка за ра бота под налягане Тип 1 174 xxx Намиращи приложение Директиви на ЕC 2006 42 EO 2009 127 EO 2014 30 ЕC 2000 14 ЕО Намерили приложение хармонизирани стандар ти EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 ...

Страница 209: ...ра гореща вода C 80 80 80 Засмукване на почистващо средство л ч л мин 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Горивна мощност kW 46 51 69 Максимален разход на нафта кг ч 3 5 4 1 5 6 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане макс N 24 7 34 45 1 Големина на дюза за стандартна дюза 050 040 054 Установени стойности съгласно EN 60335 2 79 Шумни емисии Ниво на звука LpA dB A 73 73 74 Неустойчивост KpA dB ...

Страница 210: ... Lock 8 Joatoru EASY Lock 9 Kõrgsurve düüs roostevaba teras 10 Puhastusvahendite täiteava 11 Seisupiduriga juhtrullik 12 Kütusesõel 13 Turvahoob 14 Elektritoide 15 Päästik 16 Tööriistakott 17 Pesupüstoli ohutusfiksaator 18 Pesupüstol EASY Force 19 Kütuse täiteava 20 Puhastusvahendi doseerimisventiil 21 Juhtpaneel 22 Pesupüstoli alus 23 Astmesüvend 24 Sang 25 Tüübisilt 26 Kaane lukk 27 Tarvikute pa...

Страница 211: ...i teha Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vi gastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta Veekoguse vähendamisel pumba peas avaneb ülevooluventiil ja osa veest voolab tagasi pumba imipoolele Kui pesupüstol suletakse nii et kogu vesi voolab tagasi pumba imipoolele lülitab ülevooluventiili juures olev survelüliti pumba välja Kui pesupüstol uuesti avatakse lül...

Страница 212: ...lahusteid bensiin atsetoon lah jendid jne Vältige kontakti silmade ja nahaga Järgige puhastusvahendi tootja ohutus ja kasuta misnõudeid Kärcheril on individuaalne puhastus ja hooldusva hendite programm Müügiesindaja nõustab Teid meelsasti Lisage puhastusvahendit Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehniliste andmete juurest Juurdevooluvoolik minimaalne pikkus 7 5 m mini maalne läbimõõt 3 4 seadme ve...

Страница 213: ...eerige pesupüstol lükake fiksaator taha Pesupüstolit vajutades lülitub seade uuesti sisse Märkus Kui kõrgsurveotsakust ei tule vett tuleb pum pa õhutada Vt Abi kohta rikete korral seadmes ei teki rõhku Seadke seadmelüliti soovitud temperatuurile Keerake reguleerimisspindlit päripäeva Suurenda ge töörõhku MAX Keerake reguleerimisspindlit vastupäeva Vähen dage töörõhku MIN Keskkonna säästmiseks kasu...

Страница 214: ...paaki kaubanduses saadaolevat jää tumiskaitsevahendit Lülitage seade ilma põletita sisse kuni seade on täielikult läbi pestud Seeläbi saavutatakse ka mõningane korrosioonikaitse 몇 ETTEVAATUS Traumade ja kahjustuste oht Ladustamisel jälgige seadme kaalu Joonis 11 TÄHELEPANU Vigastusoht Seadme mahalaadimisel kahveltõstukiga järgige joonist TÄHELEPANU Kaitske fikseerimishooba transpordi ajal kahjustu...

Страница 215: ... seadme lüliti asendisse 0 OFF väljas Laske seadmel jahtuda Lülitage seade sisse Rike esineb korduvalt Pöörduge klienditeenindusse Keellüliti veepuuduse kaitseseadises kinni kleepu nud või magnetkolb kinni kiilunud Pöörduge klienditeenindusse Leegiandur lülitas põleti välja Pöörduge klienditeenindusse Kütusepaak on tühi Kütuse lisamine Süsteemihoolduspudel on tühi Süsteemihoolduse pudeli väljavahe...

Страница 216: ...iga või kui seadet ei ole võimalik näha soovitame paigaldada leegikont rolli lisavarustus Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www kaercher com Käesolevaga kinnitame et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kont septsioonilt ja konstruktsioonilt EL ...

Страница 217: ...5 Kuuma vee maks töötemperatuur C 80 80 80 Puhastusvahendi sisse imemine l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Põleti võimsus kW 46 51 69 Maksimaalne kütteõli kulu kg h 3 5 4 1 5 6 Pesupüstoli tagasilöögi jõud maks N 24 7 34 45 1 Standarddüüsi düüsi suurus 050 040 054 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 79 Müraemissioon Helirõhu tase LpA dB A 73 73 74 Ebakindlus KpA dB A 3 ...

Страница 218: ...elas siets 13 Drošinātājsvira 14 Elektropievads 15 Palaišanas gailītis 16 Instrumentu soma 17 Rokas smidzinātājpistoles drošinātājs 18 Rokas smidzināšanas pistole EASY Force 19 Degvielas iepildes atvere 20 Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts 21 Vadības panelis 22 Novietne rokas smidzināšanas pistolei 23 Atlokāms kāpslis 24 Rokturis 25 Datu plāksnīte 26 Pārsega vāciņš 27 Piederumu novietne 28 Degli...

Страница 219: ... aizliegts veikt jebkādu pārvei di Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzībai un tās ne drīkst ignorēt vai apiet to darbību Samazinot ar sūkņa galvu ūdens daudzumu atve ras pārplūdes vārsts un daļa ūdens plūst uz sūkņa ieplūdes pusi Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvērta tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz sūkņa iesūkšanas pusi spiediena relejs pie pārplūdes vārsta sūkni izslēdz Ja smidzinātāj...

Страница 220: ...zmantot tikai Kärcher produktus Nekādā gadījumā neiepildīt šķīdinātājus benzīnu acetonu atšķaidītāju u c Novērst saskaršanos ar acīm un ādu Ievērot tīrīšanas līdzekļa izgatavotāja drošības un lietošanas norādījumus Kärcher piedāvā individuālu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu programmu Jūsu pārdevējs Jūs labprāt konsultēs Uzpildīt tīrīšanas līdzekli Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos datos Padeve...

Страница 221: ...dzīgo darba režīmu Deg darba gatavības kontrollampiņa Ierīce uz brīdi iedarbojas un izslēdzas tiklīdz ir sa sniegts darba spiediens Norāde Ja darbības laikā iedegas griešanās virziena kontrollampiņas nekavējoties izslēdziet aparātu un no vērsiet traucējumu skatīt Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoli pabīdot drošinātāju atpakaļ Paņemot rokas smidzinātājpis...

Страница 222: ...ukšot tīrīšanas līdzekļa tvertni Izlaist ūdeni Izskalot ierīci ar pretsala līdzekli Demontēt ūdens padeves šļūteni un augstpiediena šļūteni Noskrūvēt padeves vadu katla grīdā un iztukšot ap sildes šļūteni Ierīci darbināt maks 1 min līdz sūknis un vadi ir tukši Norāde Ievērojiet antifrīza ražotāja lietošanas norādī jumus Pludiņa tvertnē iepildīt veikalā iegādājamu pretsala līdzekli Ieslēgt ierīci b...

Страница 223: ...us Nav tīkla sprieguma skat Aparāts nedarbojas Nepietiekams ūdens daudzums Pārbaudīt ūdens pieslēgumu pārbaudīt pievadu Noplūde augstspiediena sistēmā Pārbaudīt augstpiediena sistēmas un pieslēgumu hermētiskumu Kļūda sprieguma padevē vai pārāk liels motora strāvas patēriņš Pārbaudīt elektrotīkla savienojumu un drošinātā jus Informējiet klientu dienestu Motors pārslogots pārkarsēts Pārslēgt aparāta...

Страница 224: ...dens pieslēgumu pārbaudīt pievadu Iztīrīt ūdens trūkuma drošinātāja sietu Netīrs degvielas filtrs Nomainīt degvielas filtru Nav aizdedzes dzirksteles Ja caur skatlodziņu darbinot nav redzama dzirkste le informēt klientu servisu Pārāk augsts darba spiediens sūknēšanas dau dzums Samaziniet darba spiedienu padeves daudzumu ar sūkņa agregāta spiediena daudzuma regulatoru Nokvēpusi apsildes šļūtene Inf...

Страница 225: ...364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 ES Atbilstības deklarācija Produkts Augstspiediena tīrīšanas aparāts Padomi 1 174 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2014 30 ES 2000 14 EK Piemērotās harmonizētās normas EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Atbilstiba...

Страница 226: ... 80 80 80 Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Degļa jauda kW 46 51 69 Maksimālais šķidrā kurināmā patēriņš kg h 3 5 4 1 5 6 Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks maks N 24 7 34 45 1 Standarta sprauslas lielums 050 040 054 Saskaņā ar EN 60335 2 79 aprēķinātās vērtības Trokšņu emisija Skaņas spiediena līmenis LpA dB A 73 73 74 Nenoteiktība KpA dB A 3 3 3 Skaņ...

Страница 227: ...aromieji ratai su stovėjimo standžiais 12 Degalų filtras 13 Apsauginė svirtelė 14 Elektros įvadas 15 Purkštuvo spragtukas 16 Įrankių dėtuvė 17 Rankinio purškiamo pistoleto apsauginis fiksato rius 18 Rankinis purškimo pistoletas EASY Force 19 Degalų įpylimo anga 20 Valymo priemonių dozavimo vožtuvas 21 Valdymo plotas 22 Rankinio purškimo pistoleto padėklas 23 Mynimo įduba 24 Rankena 25 Duomenų lent...

Страница 228: ...ga apsaugo naudotoją todėl jos negalima keisti arba nenaudoti Sumažinus vandens kiekį kiekį siurblio galvutėje atidaromas redukcinis vožtuvas ir dalis vandens teka atgal siurblio siurbimo pusę Jei rankinis purškimo pistoletas yra uždarytas ir vi sas vanduo suteka į siurbimo pusę redukcinio vož tuvo pneumatinis jungiklis išjungia siurblį Jei rankinis purkštuvas vėl atidaromas pneumati nis jungiklis...

Страница 229: ...egalų siurblį Pripildyti degalų Uždarykite bako dangtelį Nuvalykite ištekėjusius degalus PAVOJUS Sužalojimų pavojus Naudokite tik Kärcher produktus Jokiu būdu nepilkite tirpiklių benzino acetono skiedikių ir pan Saugokite kad nepatektų ant į akis ir ant odos Laikykitės valymo priemonės gamintojo saugos ir naudojimo reikalavimų Kärcher siūlo individualią valymo ir priežiūros prie monių programą Par...

Страница 230: ... apsauginę svirtį ir spragtuką PAVOJUS Susižalojimo pavojus Prieš keisdami purkštuką prietai są išjunkite ir laikykite nuspaudę rankinį purškimo pisto letą kol prietaise neliks slėgio Užfiksuokite rankinį purškimo pistoletą ir pastumki te apsauginį fiksatorių į priekį Pakeiskite purkštuką Prietaiso jungikliu nustatykite norimą darbo režimą Įsižiebia kontrolinis parengties indikatorius Prietaisas t...

Страница 231: ...šaltis gali sugadinti įrenginį Pastatykite prietaisą apsaugotoje nuo šalčio vietoje Jei prietaisas pritvirtintas prie kamino laikykitės šių rei kalavimų DĖMESIO Prietaisas gali būti pažeistas dėl į kaminą patenkančio šalto oro Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei 0 C atjun kite prietaiso nuo kamino Jei neįmanoma laikykite prietaiso aukštesnėje tempera tūroje laikinai jo nenaudokite Ilgesnių darbo...

Страница 232: ...ir užtvirtinkite gnybtais Ištraukite valymo priemonių siurbimo antvamzdį Išplaukite filtrą vandenyje ir įdėkite atgal Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui alyvos Atsukite išleidimo varžtą Vėl tvirtai užveržkite išleidimo varžtą Atsargiai pripilkite alyvos iki žymės MAX Pastaba Oro burbulai turi išsiskirti Tinkamos alyvos rūšys ir reikalingas kiekis nurody ti skyriuje Techniniai duomenys PAVOJUS Tr...

Страница 233: ...trą Užsikirtęs atbulinis vožtuvas Nutraukite valymo priemonių žarną ir buku daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą Tuščias degalų bakas Pripildyti degalų Trūksta vandens Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir žarnas Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą Užsiteršęs degalų filtras Pakeiskite degalų filtrą Nėra degimo kibirkšties Jei per kontrolinį langelį nesimato degimo kibirkš ties pateikite...

Страница 234: ...any Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 10 01 ES atitikties deklaracija Gaminys Aukšto slėgio valymo mašina Tipas 1 174 xxx Specialios ES direktyvos 2006 42 EB 2009 127 EB 2014 30 ES 2000 14 EB Taikomi darnieji standartai EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Taikyta atitikties vertinimo procedūra ...

Страница 235: ...iausia karšto vandens darbo temperatūra C 80 80 80 Valymo priemonių siurbimas l h l min 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Degiklio galia kW 46 51 69 Maksimalios mazuto sąnaudos kg h 3 5 4 1 5 6 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata tranka didžiausia N 24 7 34 45 1 Standartinio purkštuko dydis 050 040 054 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 79 Keliamas triukšmas Garso slėgio lygis LpA dB A 73 73...

Страница 236: ...Lock 9 Форсунка високого тиску нержавійна сталь 10 Заливний отвір для мийного засобу 11 Рульова стійка і гальма зі стопорним пристроєм 12 Паливний фільтр 13 Запобіжник 14 Електропідвід 15 Спуск 16 Сумка для інструментів 17 Запобіжний стопор пістолета розпилювача 18 Пістолет розпилювач EASY Force 19 Отвір для заливки палива 20 Дозуючий клапан засобу для чищення 21 Панель управління 22 Місце для збе...

Страница 237: ...кі граничні значення Необхідно дотримуватися відповідних націо нальних законодавчих норм по роботі з рідин ними струминними установками Необхідно дотримуватися відповідних націо нальних законодавчих норм по техніці безпеки Необхідно регулярно перевіряти роботу рідин них струминних установок і результати пере вірки оформляти в письмовому виді Нагрівальним пристроєм приладу є топкова установка Необх...

Страница 238: ...лювачем та затягнути вручну EASY Lock Встановити сопло високого тиску на струминну трубку Встановити й вручну затягнути накидну гайку EASY Lock З єднати високонапірний шланг з пістолетом розпилювачем і патрубком високого тиску при строю та затягнути вручну EASY Lock Вказівка Під час встановлення вдавити пляшку із зусиллям щоб пробити кришку Не виймати пляшку до спустошення Засіб для догляду за сис...

Страница 239: ... щодо підключення див Технічні дані та заводську табличку Електричні з єднання повинні бути виконані елек тромонтажником та відповідати IEC 60364 1 НЕБЕЗПЕКА Небезпека враження електричним струмом Непридатні електричні подовжувачі можуть бути небезпечними На відкритому повітрі ви користовувати тільки придатний для цього електричний подовжувач з відповідним марку ванням та достатнім діаметром кабел...

Страница 240: ...а потрібну темпе ратуру Ми рекомендуємо наступні температури для миття Легкі забруднення 30 50 C Забруднення що містять білок напр у харчо вій промисловості макс 60 C Мийка автомобілів машин 60 90 C Зафіксувати пістолет розпилювач перемістив ши запобіжний фіксатор уперед Дозуючий клапан миючого засобу встановити на 0 Переставити вимикач пристрою на ступінь 1 режим роботи з холодною водою Промивати...

Страница 241: ...ки прилад не звільниться від тиску Зафіксувати пістолет розпилювач перемістив ши запобіжний фіксатор уперед Дайте пристрою охолонути Інформацію про проведення регулярної інспек ції з техніки безпеки або укладанні договору про технічне обслуговування можна отримати в спе ціалізованій торговельній організації Karcher Очистити сітчастий фільтр елементу підключен ня подачі води Почистіть фільтр тонког...

Страница 242: ...увачів Паливний бак порожній Заливка палива Порожня пляшка із засобом для догляду за си стемою Замінити пляшку із засобом для догляду за си стемою Порожній бак для мийного засобу Залийте миючий засіб Немає напруги в мережі Перевірте підключення до електромережі пода чі живлення Повітря в системі Видаліть повітря з насоса Дозуючий клапан миючого засобу встановити на 0 При відкритому пістолеті кільк...

Страница 243: ...дключенні пристрою до каміна або в тому випадку коли пристрій не видно рекомен дується встановлення датчика полум я опція Слід використовувати лише оригінальні комплекту ючі та оригінальні запасні деталі тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію приладу Інформація щодо комплектуючих та запасних дета лей міститься на сайті www kaercher com Цим ми повідомляємо що нижче зазна...

Страница 244: ... 20 5 205 Макс робоча температура гарячої води C 80 80 80 Всмоктування миючого засобу л г л хв 0 39 0 0 65 0 42 0 0 7 0 54 0 0 9 Потужність пальника кВт 46 51 69 Максимальна витрата палива кг год 3 5 4 1 5 6 Сила віддачі пістолета розпилювача макс Н 24 7 34 45 1 Розмір стандартної форсунки 050 040 054 Значення встановлене згідно EN 60335 2 79 Рівень шуму Рівень шуму LpA дБ А 73 73 74 Небезпека KpA...

Страница 245: ......

Страница 246: ......

Страница 247: ......

Страница 248: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: