Українська
119
Taikoma atitikties įvertinimo procedūra
2000/14/EB: V priedas
Svertinis garso galios lygis dB(A)
Išmatuotas: 106
Garantuojamas: 109
Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų
įgaliojimus.
Dokumentacijos tvarkytojas: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Vinendenas, Vokietija
Tel.: +49 7195 14-0
Faks.: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019 m. sausio 1 d.
Зміст
Загальні вказівки
Перед першим використанням
пристрою ознайомитись з цією
оригінальною інструкцією з
експлуатації та вказівками з техніки безпеки, що
додаються. Діяти відповідно до них.
Зберігати обидві брошури для подальшого
використання або для наступного власника.
Використання за призначенням
Використовувати миючий апарат високого тиску
тільки у домашньому господарстві.
Миючий апарат високого тиску призначений для
миття машин, автомобілів, будівель, інструментів,
фасадів, терас, садово-городного інвентарю та ін.
струменем води під високим тиском.
Пристрій призначений для використання в
місцевостях, які знаходяться на висоті не більше
1500 м. У разі використання на більш великих
висотах звертатися до авторизованого сервісного
центру.
Охорона довкілля
Пакувальні матеріали придатні до вторинної
переробки. Упаковку необхідно утилізувати
без шкоди для довкілля.
Електричні та електронні пристрої найчастіше
містять цінні матеріали, які придатні до
вторинної переробки, та компоненти, такі як
батареї, акумулятори чи мастило, які у разі
неправильного поводження з ними або
неправильної утилізації можуть створити потенційну
небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак
ці компоненти необхідні для належної експлуатації
пристрою. Пристрої, позначені цим символом,
забороняється утилізувати разом із побутовим
сміттям.
Роботи з очищення, в результаті яких
з'являється відпрацьована вода з вмістом
оливи, наприклад, промивання двигуна, миття
днища, повинні виконуватись тільки на мийних
майданчиках з оливоуловлювачем.
Роботи з миючими засобами повинні
виконуватись тільки на робочих площинах, не
проникних для рідини, з виходом у побутову
каналізацію. Миючі засоби не повинні потрапляти у
водойми або ґрунт.
Брати воду з відкритих водойм в деяких країнах
заборонено.
Не допускати потрапляння моторної оливи,
мазуту, дизельного палива та бензину в
навколишнє середовище.
Берегти ґрунт і утилізувати відпрацьовану оливу
без шкоди для довкілля.
Вказівки щодо компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на
сайті:
www.kaercher.de/REACH
Приладдя та запасні деталі
Слід використовувати лише оригінальне приладдя
та оригінальні запасні частини, тому що саме вони
гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
пристрою.
Інформація щодо приладдя та запасних частин
міститься на сайті
www.kaercher.com
.
Комплект поставки
Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під
час розпакування пристрою перевірити
комплектацію. У разі нестачі приладдя або
ушкоджень, отриманих під час транспортування,
слід повідомити про це торговельній організації, яка
продала пристрій.
Запобіжні пристрої
몇
ОБЕРЕЖНО
Відсутні
або
змінені
запобіжні
пристрої
Запобіжні
пристрої
призначені
для
вашого
захисту
.
Забороняється
змінювати
запобіжні
пристрої
чи
нехтувати
ними
.
Фіксатор високонапірного пістолета
Фіксатор блокує важіль високонапірного пістолета та
захищає від ненавмисного запуску пристрою.
Терморегулюючий клапан
Терморегулюючий клапан захищає насос від
перегріву. В рециркуляційному режимі вода
нагрівається. За температури води
50
°C
терморегулюючий клапан відкривається та зливає
гарячу воду.
Загальні вказівки................................................. 119
Використання за призначенням......................... 119
Охорона довкілля ............................................... 119
Приладдя та запасні деталі ............................... 119
Комплект поставки.............................................. 119
Запобіжні пристрої.............................................. 119
Символи на пристрої .......................................... 120
Опис пристрою.................................................... 120
Збирання ............................................................. 120
Введення в експлуатацію ................................... 120
Експлуатація ....................................................... 121
Транспортування................................................. 122
Догляд та технічне обслуговування................... 122
Зберігання ........................................................... 122
Допомога в разі несправностей ......................... 122
Гарантія ............................................................... 123
Технічні характеристики ..................................... 123
Декларація про відповідність стандартам ЄС .. 123
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Содержание G 7.180
Страница 2: ...1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 21 22 A...
Страница 3: ...B C D E F G H I J a b K L M...
Страница 55: ...55 4 50 C 2 3 4 5 0 OFF 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2 1 2 3 4 5 1 2 1 3...
Страница 64: ...64 1 2 1 30 1 50 C 2 3 4 5 0 OFF 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2 1 2 3...
Страница 104: ...104 2 3 Vario Power 4 SOFT 1 2 1 30 1 50 C 2 3 4 5 0 OFF 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2...
Страница 122: ...122 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2 1 2 3 4 5 1 2 1 3 4...
Страница 124: ...124 49 7195 14 2212 01 01 2019...
Страница 125: ...125...