Kärcher CVS 65/1 Bp Скачать руководство пользователя страница 21

Español

21

Generalidades

Antes de poner en funcionamiento la unidad,ésta deberá encon-
trarse en la posición de servicio.
No arrancar ni poner en funcionamiento la unidad, cualquiera de 
sus funciones o complementos, en otro sitio que no sea la posi-
ción designada de operario.
Antes de dejar la posición del operario:
1 parar completamente el equipo;
2 si el equipo tiene que estar en una inclinación, bloquear las 

ruedas.

Mantenerse a una distancia segura del borde de rampas, plata-
formas y otras superficies de trabajo.
No realice modificaciones ni añadidos al equipo.
No bloquear el acceso a las salidas de emergencias de incen-
dios, escaleras o equipo antiincendios.

Conducción

Ceder el paso a peatones y vehículos de emergencias como am-
bulancias o camiones de bomberos.
Cruce vías de tren en ángulo siempre que sea posible. No apar-
car a menos de 1800 mm de la vía del tren.
Mantener una buena vista del camino por el que conduce y pres-
te atención al tráfico, personal y seguridad.
Operar el equipo siempre a una velocidad que permita parar de 
manera segura.
No permita realizar escenas peligrosas ni juguetear con el equi-
po.
Reducir la velocidad en suelos húmedos y resbaladizos. Antes 
de conducir sobre un muelle o puente, asegúrese de que esté 
bien seguro. Conducta con cuidado y lentamente por el muelle o 
puente, y no exceda nunca la capacidad indicada.
Al sortear curvas, reduzca la velocidad a un nivel seguro de 
acuerdo con el ambiente de funcionamiento. Sortear las curvas 
con cuidado.

Cuidados del equipo realizados por el operario

Si el equipo necesita ser reparado o es inseguro, o favorece una 
situación insegura, se deberá informar del problema inmediata-
mente al encargado designado por el usuario, y no se pondrá en 
funcionamiento el equipo hasta que se recupere el estado de fun-
cionamiento seguro.
Si el equipo se vuelve inseguro de cualquier modo durante su 
funcionamiento, se deberá informar del problema inmediatamen-
te al encargado designado por el usuario, y no se pondrá en fun-
cionamiento el equipo hasta que se recupere el estado de 
funcionamiento seguro.
No realizar reparaciones o ajustes a no ser que se autorizado es-
pecíficamente.

MANTENIMIENTO Y PRÁCTICAS DE 

RECONSTRUCCIÓN

El funcionamiento del equipo puede resultar peligros si no realiza 
el mantenimiento o se llevan a cabo reparaciones, reconstruccio-
nes o ajustes que no correspondan con los criterios de diseño del 
fabricante. Por lo tanto, se deben poner a disposición lugares de 
mantenimiento (en el mismo local o en otro lugar), personal cua-
lificado, y procedimientos detallados.
El mantenimiento e inspección de la unidad se realizará de 
acuerdo con las siguientes prácticas:
1 a un mantenimiento planificado, le seguirán lubricación e ins-

pección del sistema: consulte las recomendaciones del fabri-
cante.

2 Sólo se permitirá operar un aparato para limpieza de suelos 

motorizado a personas formadas y autorizadas. Los operarios 
de aparatos de limpieza de suelos motorizados deberán estar 
cualificados y tener la capacidad visual, auditiva, física y men-
tal para operar equipos de forma segura.

Evitar los riesgos de incendios y tener equipo de protección de 
incendios en el área de trabajo. No usar recipientes abiertos de 
fuel o líquidos inflamables de limpieza para las limpiar las piezas.

NORMA DE SEGURIDAD CONTRA 

INCENDIOS

Cualquier unidad que no esté en un estado de funcionamiento 
seguro será retirada de servicio.
No se realizarán reparaciones en ubicaciones de clase I, clase II 
y clase III.

Prevención de incendios.

Se mantendrá el equipo limpio y sin 

pelusas, exceso de aceite y grasa en la medida de lo posible.
Es preferible utilizar productos no combustibles para limpiar el 
equipo. No está permitido utilizar líquidos inflamables [aquellos-
que tengan puntos de inflamación de o superior a 37,8ºC 
(100ºF)]. Se deberá tomar precauciones ante la toxicidad, venti-
lación e incendios con el producto o disolvente usado.

Visibilidad de la placa identificadora.

Las denominaciones de 

tipo de equipo se indican en la placa identificadora y no se deben 
cubrir las marcas de tipo con pintura para que no se vea la infor-
mación de identificación.

Avisos generales

Antes de poner en marcha por primera vez el equi-
po, lea este manual de instrucciones y el capítulo 
Instrucciones de seguridad. Actúe conforme a estos 

documentos.
Conserve estos documentos para su uso posterior o para propie-
tarios ulteriores.

Comprobación del suministro

Si detecta desperfectos en la entrega del vehículo debe comuni-
cárselos inmediatamente a su distribuidor o concesionario.

Protección del medioambiente

Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los em-
balajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales 
reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acu-
muladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la 

salud de las personas o el medioambiente en caso de manipular-
se o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos com-
ponentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. 
Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse 
con la basura doméstica.

Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas 
en: 

www.kaercher.com/REACH

Garantía

En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas 
por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos 
cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de 
garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación 
o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su dis-
tribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo 
presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)

Accesorios y recambios

Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos ga-
rantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en 

www.kaercher.com

.

Содержание CVS 65/1 Bp

Страница 1: ...CVS 65 1 Bp Pack 59698250 03 22 English 2 Français 10 Español 20 ...

Страница 2: ...CTIONS This device must be grounded If it should malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This device is equipped with a cord having an equipment ground ing conductor and ground plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is prop erly installed and grounded in accordance with all local codes ...

Страница 3: ...the equipment safely Avoid fire hazards and have fire protection equipment present in the work area Do not use open pans of fuel or flammable clean ing fluids for cleaning parts FIRE SAFETY STANDARD Any device not in safe operating condition shall be removed from service Repairs shall not be made in Class I Class II and Class III loca tions Fire Prevention The device shall be kept in a clean condi...

Страница 4: ...se a health risk Staying in hazard zones is prohibited Operation in potentially ex plosive areas is prohibited Pushing pulling or transporting objects is not permitted with this device Suitable surfaces for sweeping Large textile areas e g in Offices Hotels Shops Casinos Airports Tennis halls Exhibition halls Function The sweeper works on the throw over principle 1 The rotating side brushes cleans...

Страница 5: ...16 Waste container removable A dust bag option can be inserted into the waste container 17 Unlocking the waste container 18 Recessed grip of cover 19 Type plate 20 Compartment for replacement battery with retaining strap Safety devices Safety devices protect the user and may not taken out of opera tion or functionally circumvented Adhere to the safety instructions in the chapters Cover switch The ...

Страница 6: ...nitial startup See chapter Changing the side brush Charge insert battery Charge the battery before initial startup A description of this can be found in the separate operating in structions for the battery and charger 1 Insert the charged battery into the battery holder slide it in as far as it will go and click into place Dust bag option A dust bag can be inserted into the waste container for eas...

Страница 7: ...into place 5 Empty the waste container 6 Clean the dust filter and pre filter 7 Charge the battery Emptying the waste container 1 Waste container lock 2 Waste container 1 Operate the lock of the waste container pull it backwards 2 Tilt the waste container backwards and pull it out 3 Empty the waste container or remove the dust bag option 4 Insert the waste container and push it all the way to the ...

Страница 8: ...ice Note In order to maintain warranty claims all service and maintenance work must be carried out by the authorized customer service during the warranty period 1 Have maintenance work carried out in accordance with the in spection checklist Maintenance work Cleaning changing the dust filter DANGER Health risk due to dust Wear a dust mask and safety goggles when working on the filter unit 1 Locks ...

Страница 9: ...he adjustments are correct fasten the sealing strips Troubleshooting guide Note Contact customer service for all malfunctions not listed Roller brush side brush do not run or run incorrectly Turn on the On Off switch position I Charge the battery Engage the battery correctly The electronics switched off the device due to an overload LED flashes Observe when switching on again a Switch off the devi...

Страница 10: ... éloignés des ouvertures et des pièces mobiles Eteindre toutes les commandes avant de débrancher Soyez particulièrement prudents lors du nettoyage dans les escaliers N utilisez pas l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles par exemple de l essence et ne placez pas l appareil dans des endroits dans lesquels de tels liquides pourraient se trouver Accessories Description Order...

Страница 11: ...eteur le propriétaire doit lire les consignes et mises en garde du fabrican tavec l utilisateur dans la langue maternelle de ce dernier et s as surer qu il en comprend bien le contenu Le propriétaire et ou l utilisateur doit se familiariser avec les consignes du fabricant et les conserver afin de pouvoir s y réfé rerultérieurement Généralités Avant de commencer à faire fonctionner l unité soyez da...

Страница 12: ...ansport identifiés à votre vendeur ou concession Protection de l environnement Les matériaux d emballage sont recyclables Veuillez élimi ner les emballages dans le respect de l environnement Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles batteries ou de l huile représentant un danger potentiel pour la santé hum...

Страница 13: ... les matériaux utilisés sur l appareil Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal p ex alumi nium magnésium zinc en liaison avec des détergents très al calins ou acides elle forme des gaz explosifs Ne jamais balayer ni aspirer d objets en feu ou incandescents risque d incendie Ne pas balayer de substances à risque pour la santé Il est interdit de se tenir dans les zones dangereuses L utili...

Страница 14: ...t pour le recyclage option peut être inséré dans la cuve à poussière 17 Déverrouillage de la cuve à poussière 18 Poignée encastrée du capot de l appareil 19 Plaque signalétique 20 Compartiment pour la batterie de rechange avec sangle de maintien Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de l utili sateur et ne doivent ni être mis hors service ni shuntés Obse...

Страница 15: ...ntement vers l avant Un ruban maintient le capot de l appareil 2 Fermeture du capot de l appareil faire basculer lentement le capot de l appareil vers l arrière Monter le balai latéral Le balai latéral est fourni avec l appareil et doit être fixée à l ap pareil avant son utilisation Cf chapitre Remplacement des balais latéraux Chargement mise en place de la batterie Charger la batterie avant utili...

Страница 16: ...nt la charge de la batterie s af fiche en Arrêter et couper l appareil 1 Pour terminer le travail désactiver l appareil avec l interrupteur Marche Arrêt position 0 2 Placer l appareil sur une surface plane 3 Soulever la poignée rotative de la brosse rouleau et la tourner à fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 Tirer le balai latéral abaissé vers le haut sur le réglage Le ba lai la...

Страница 17: ...ttoyer si nécessaire selon la fréquence d utilisation environ toutes les 10 heures Maintenance mensuelle 1 Retirer la brosse rouleau et enlever la saleté du tourillon d en traînement voir chapitre Contrôle remplacement de la brosse rouleau Maintenance selon l usure 1 Ajuster ou remplacer les barres d étanchéité 2 Remplacer la brosse rouleau 3 Remplacer le balai latéral Remarque Description voir le...

Страница 18: ... et les cordons enroulés de la brosse rou leau 5 Enlever les salissures des tenons d entraînement 6 Pour changer la brosse rouleau la saisir par le corps de base appuyer vers la gauche et l extraire vers le bas 7 Insérer la nouvelle brosse rouleau sur les tenons d entraîne ment à gauche Du côté opposé engager le coussinet dans le trou de la bascule du rouleau de balayage 8 Avec l appareil incliné ...

Страница 19: ...cription Référence Balai latéral Pour les revêtements tex tiles intérieurs 5 032 221 0 Brosse rouleau Pour les revêtements tex tiles intérieurs 4 762 642 0 Filtre à poussière Filtre plat plissé PTFE 6 907 449 0 Préfiltre 5 745 280 0 Sachet de recyclage Lot de 10 sachets pour le re cyclage 2 884 358 0 Batterie de rechange Battery Power 36 75 DW Batterie hautes perfor mances 36 V 7 5 Ah 2 445 075 0 ...

Страница 20: ...n diluir y los disolventes porque pueden dañar los materiales de la máquina No aspirar objetos ardiendo o humeantes INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este dispositivo debe estar puesto a tierra En caso de un fallo de funcionamiento o avería la conexión a tierra proporciona un ca mino de menor resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el peligro de choque eléctrico Este dispositivo está eq...

Страница 21: ...motorizado a personas formadas y autorizadas Los operarios de aparatos de limpieza de suelos motorizados deberán estar cualificados y tener la capacidad visual auditiva física y men tal para operar equipos de forma segura Evitar los riesgos de incendios y tener equipo de protección de incendios en el área de trabajo No usar recipientes abiertos de fuel o líquidos inflamables de limpieza para las l...

Страница 22: ...re nunca objetos en llamas o candentes ya que existe peligro de incendio No barra sustancias perjudiciales para la salud Está prohibida la estancia en zonas de peligro Queda prohibido el uso en espacios con peligro de explosión No está permitido empujar tirar transportar objetos con este equipo Superficies adecuadas para el barrido Grandes superficies textiles por ejemplo en Oficinas Hoteles Tiend...

Страница 23: ... para la suciedad extraíble En el recipiente para la suciedad se puede introducir una bolsa para eliminación de residuos opcional 17 Desbloqueo del recipiente para la suciedad 18 Retráctil tapa del equipo 19 Placa de características 20 Compartimento para batería de repuesto con cinta de reten ción Dispositivos de seguridad Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no deben in...

Страница 24: ...ipo Girar lentamente la tapa del equipo hacia atrás Montaje del cepillo lateral El cepillo lateral se suministra junto con el equipo y debe fijarse al equipo antes de su puesta en funcionamiento Véase el capítulo Cambiar los cepillos laterales Carga colocación de la batería Cargar la batería antes de la puesta en funcionamiento En el manual de instrucciones separado para la batería y el car gador ...

Страница 25: ... limpieza automática del filtro previo garantiza un trabajo continuo 6 Recargar siempre la batería a tiempo a Durante el funcionamiento de barrido el indicador de la ba tería muestra el tiempo restante en minutos b Cuando el equipo está apagado la carga de la batería se muestra en Detención y desconexión del equipo 1 Para finalizar el trabajo apagar el equipo con el interruptor on off posición 0 2...

Страница 26: ...tas en el área de barrido 3 Compruebe el nivel de desgaste del cepillo cilíndrico de barri do y los cepillos laterales 4 Comprobar el cartucho filtrante y dado el caso limpiar el filtro previo 5 Comprobar el filtro de polvo y dado el caso limpiarlo en fun ción de la frecuencia de uso aproximadamente cada 10 ho ras Mantenimiento mensual 1 Desmontar el cepillo cilíndrico de barrido y eliminar la suc...

Страница 27: ...illo cilíndrico de barrido 5 Eliminar la suciedad del pivote de accionamiento 6 Para sustituir el cepillo cilíndrico de barrido sujetarlo por el cuerpo base presionarlo hacia la izquierda y tirar de él hacia abajo 7 Colocar el nuevo cepillo cilíndrico de barrido en el pivote de accionamiento izquierda En el lado opuesto enclavar el se micojinete en el orificio del balanceo del cepillo cilíndrico d...

Страница 28: ...ientos textiles en interiores 5 032 221 0 Cepillo cilíndrico de barrido Para recubrimientos textiles en interiores 4 762 642 0 Filtro de polvo Filtro plegado plano PTFE 6 907 449 0 Filtro previo 5 745 280 0 Bolsa para elimina ción de residuos 10 uds Juego de bolsas pa ra eliminación de residuos 2 884 358 0 Batería de repuesto Battery Power 36 75 DW Batería de alto rendimiento 36 V 7 5 Ah 2 445 075...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...producto y aproveche de muchas ventajas Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: