Kärcher CVS 65/1 Bp Скачать руководство пользователя страница 12

12

Français

PROCEDURES D'ENTRETIEN ET DE REMISE 

EN ETAT

L'utilisation de l'appareil peut devenir dangereuse si l'entretien 
est négligé ou si la remise en état ou les réglages nécessaires ne 
sont pas effectués en conformité avec les recommandations du 
fabricant. Par conséquent, il est nécessaire de prévoir des ate-
liers de maintenance, à l'intérieur ou l'extérieur des bâtiments, 
avec du personnel dûment formé, ainsi que d'établir des procé-
dures détaillées.
La maintenance et l'inspection de l'appareil doivent être effec-
tuées conformément aux procédures suivantes :
1 Les intervalles prescrits pour la maintenance, la lubrification et 

le contrôle du système doivent être respectés; se reporter aux 
instructions du fabricant.

2 Seules les personnes formées et habilitées sont autorisées à 

utiliser les autolaveuses motorisées. Les utilisateurs de ces 
appareils doivent avoir les aptitudes visuelles et auditives ainsi 
que les capacités physiques et mentales requises pour utiliser 
cet équipement en toute sécurité.

Eviter les risques d'incendie et s'assurer que les locaux sont do-
tés des équipements nécessaires pour la lutte contre l'incendie. 
Ne jamais utiliser de bacs ouverts contenant du carburant ou des 
produits de nettoyage inflammables pour nettoyer les compo-
sants de l'autolaveuse motorisée.

NORMES DE SECURITE INCENDIE

Tout appareil dont le fonctionnement représente un risque doit 
être mis hors service.
Les réparations ne doivent pas être effectuées dans les zones de 
classe I, II et III.

Prévention des incendies : 

L'autolaveuse motorisée doit être 

tenue propre et dans la mesure du possible, protégée des 
peluches, des déversements d'huile et de la graisse.
L'utilisation de produits non inflammables est recommandée pour 
le nettoyage de l'autolaveuse motorisée. Les liquides inflam-
mables dont le point d'ignition est égal ou supérieur à 37,8 °C 
(100 °F) ne sont pas autorisés. Prendre les mesures appropriées 
concernant la toxicité, l'aération, et les risques d'incendie selon le 
produit ou solvant utilisé.

Visibilité de la plaque signalétique : 

Les données techniques 

figurant sur la plaque signalétique de l'appareil ne doivent pas 
être recouvertes de peinture et les informations d'identification 
doivent rester visibles.

Remarques générales

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions origi-
nal et le chapitre des consignes de sécurité avant la 
première utilisation de l'appareil. Suivez ces instruc-

tions.
Conservez les pour une utilisation ultérieure ou pour le proprié-
taire suivant.

Contrôle de la livraison

Lors de la remise du véhicule, veuillez déclarer aussitôt les dé-
fauts et dommages dus au transport identifiés à votre vendeur ou 
concession.

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez élimi-
ner les emballages dans le respect de l’environnement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des 
matériaux précieux recyclables et souvent des composants 
tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un 

danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils 
ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces compo-
sants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement cor-
rect de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne 
doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes 
sont disponibles sous : 

www.kaercher.com/REACH

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commer-
ciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remé-
dions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans 
la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un 
vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez 
vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-
vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange 
originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans dé-
faut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont 
disponibles sur le site Internet 

www.kaercher.com

.

Niveaux de danger

DANGER

Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves bles-
sures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner de graves blessures corporelles ou la mort.

PRÉCAUTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner des blessures légères.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en-
traîner des dommages matériels.

Symboles sur l’appareil

DANGER

Risque de brûlures sur les surfaces très chaudes

Laissez l'appareil refroidir suffisamment avant toute 
intervention ou avant d'ouvrir les capots.

DANGER

Risque de blessure et d'écrasement dû aux pièces 
de la machine en mouvement et aux courroies 
d'entraînement en circulation.

Attendez l'arrêt complet de toutes les parties de l'ap-
pareil avant d'ouvrir le capot et ne mettez pas les 
mains à l'intérieur de l'appareil pendant son fonction-
nement.

Affichage de la pression d’appui de la brosse-rouleau 
(rétroviseur de balayage)

Levage de la brosse-rouleau

Abaissement de la brosse-rouleau

Abaissement du balai latéral

Levage du balai latéral

L'appareil est fourni avec un filtre plat 
plissé en feutre polyester avec revête-
ment PTFE (classe de poussières M). 

Содержание CVS 65/1 Bp

Страница 1: ...CVS 65 1 Bp Pack 59698250 03 22 English 2 Français 10 Español 20 ...

Страница 2: ...CTIONS This device must be grounded If it should malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This device is equipped with a cord having an equipment ground ing conductor and ground plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is prop erly installed and grounded in accordance with all local codes ...

Страница 3: ...the equipment safely Avoid fire hazards and have fire protection equipment present in the work area Do not use open pans of fuel or flammable clean ing fluids for cleaning parts FIRE SAFETY STANDARD Any device not in safe operating condition shall be removed from service Repairs shall not be made in Class I Class II and Class III loca tions Fire Prevention The device shall be kept in a clean condi...

Страница 4: ...se a health risk Staying in hazard zones is prohibited Operation in potentially ex plosive areas is prohibited Pushing pulling or transporting objects is not permitted with this device Suitable surfaces for sweeping Large textile areas e g in Offices Hotels Shops Casinos Airports Tennis halls Exhibition halls Function The sweeper works on the throw over principle 1 The rotating side brushes cleans...

Страница 5: ...16 Waste container removable A dust bag option can be inserted into the waste container 17 Unlocking the waste container 18 Recessed grip of cover 19 Type plate 20 Compartment for replacement battery with retaining strap Safety devices Safety devices protect the user and may not taken out of opera tion or functionally circumvented Adhere to the safety instructions in the chapters Cover switch The ...

Страница 6: ...nitial startup See chapter Changing the side brush Charge insert battery Charge the battery before initial startup A description of this can be found in the separate operating in structions for the battery and charger 1 Insert the charged battery into the battery holder slide it in as far as it will go and click into place Dust bag option A dust bag can be inserted into the waste container for eas...

Страница 7: ...into place 5 Empty the waste container 6 Clean the dust filter and pre filter 7 Charge the battery Emptying the waste container 1 Waste container lock 2 Waste container 1 Operate the lock of the waste container pull it backwards 2 Tilt the waste container backwards and pull it out 3 Empty the waste container or remove the dust bag option 4 Insert the waste container and push it all the way to the ...

Страница 8: ...ice Note In order to maintain warranty claims all service and maintenance work must be carried out by the authorized customer service during the warranty period 1 Have maintenance work carried out in accordance with the in spection checklist Maintenance work Cleaning changing the dust filter DANGER Health risk due to dust Wear a dust mask and safety goggles when working on the filter unit 1 Locks ...

Страница 9: ...he adjustments are correct fasten the sealing strips Troubleshooting guide Note Contact customer service for all malfunctions not listed Roller brush side brush do not run or run incorrectly Turn on the On Off switch position I Charge the battery Engage the battery correctly The electronics switched off the device due to an overload LED flashes Observe when switching on again a Switch off the devi...

Страница 10: ... éloignés des ouvertures et des pièces mobiles Eteindre toutes les commandes avant de débrancher Soyez particulièrement prudents lors du nettoyage dans les escaliers N utilisez pas l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles par exemple de l essence et ne placez pas l appareil dans des endroits dans lesquels de tels liquides pourraient se trouver Accessories Description Order...

Страница 11: ...eteur le propriétaire doit lire les consignes et mises en garde du fabrican tavec l utilisateur dans la langue maternelle de ce dernier et s as surer qu il en comprend bien le contenu Le propriétaire et ou l utilisateur doit se familiariser avec les consignes du fabricant et les conserver afin de pouvoir s y réfé rerultérieurement Généralités Avant de commencer à faire fonctionner l unité soyez da...

Страница 12: ...ansport identifiés à votre vendeur ou concession Protection de l environnement Les matériaux d emballage sont recyclables Veuillez élimi ner les emballages dans le respect de l environnement Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles batteries ou de l huile représentant un danger potentiel pour la santé hum...

Страница 13: ... les matériaux utilisés sur l appareil Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal p ex alumi nium magnésium zinc en liaison avec des détergents très al calins ou acides elle forme des gaz explosifs Ne jamais balayer ni aspirer d objets en feu ou incandescents risque d incendie Ne pas balayer de substances à risque pour la santé Il est interdit de se tenir dans les zones dangereuses L utili...

Страница 14: ...t pour le recyclage option peut être inséré dans la cuve à poussière 17 Déverrouillage de la cuve à poussière 18 Poignée encastrée du capot de l appareil 19 Plaque signalétique 20 Compartiment pour la batterie de rechange avec sangle de maintien Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de l utili sateur et ne doivent ni être mis hors service ni shuntés Obse...

Страница 15: ...ntement vers l avant Un ruban maintient le capot de l appareil 2 Fermeture du capot de l appareil faire basculer lentement le capot de l appareil vers l arrière Monter le balai latéral Le balai latéral est fourni avec l appareil et doit être fixée à l ap pareil avant son utilisation Cf chapitre Remplacement des balais latéraux Chargement mise en place de la batterie Charger la batterie avant utili...

Страница 16: ...nt la charge de la batterie s af fiche en Arrêter et couper l appareil 1 Pour terminer le travail désactiver l appareil avec l interrupteur Marche Arrêt position 0 2 Placer l appareil sur une surface plane 3 Soulever la poignée rotative de la brosse rouleau et la tourner à fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 Tirer le balai latéral abaissé vers le haut sur le réglage Le ba lai la...

Страница 17: ...ttoyer si nécessaire selon la fréquence d utilisation environ toutes les 10 heures Maintenance mensuelle 1 Retirer la brosse rouleau et enlever la saleté du tourillon d en traînement voir chapitre Contrôle remplacement de la brosse rouleau Maintenance selon l usure 1 Ajuster ou remplacer les barres d étanchéité 2 Remplacer la brosse rouleau 3 Remplacer le balai latéral Remarque Description voir le...

Страница 18: ... et les cordons enroulés de la brosse rou leau 5 Enlever les salissures des tenons d entraînement 6 Pour changer la brosse rouleau la saisir par le corps de base appuyer vers la gauche et l extraire vers le bas 7 Insérer la nouvelle brosse rouleau sur les tenons d entraîne ment à gauche Du côté opposé engager le coussinet dans le trou de la bascule du rouleau de balayage 8 Avec l appareil incliné ...

Страница 19: ...cription Référence Balai latéral Pour les revêtements tex tiles intérieurs 5 032 221 0 Brosse rouleau Pour les revêtements tex tiles intérieurs 4 762 642 0 Filtre à poussière Filtre plat plissé PTFE 6 907 449 0 Préfiltre 5 745 280 0 Sachet de recyclage Lot de 10 sachets pour le re cyclage 2 884 358 0 Batterie de rechange Battery Power 36 75 DW Batterie hautes perfor mances 36 V 7 5 Ah 2 445 075 0 ...

Страница 20: ...n diluir y los disolventes porque pueden dañar los materiales de la máquina No aspirar objetos ardiendo o humeantes INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este dispositivo debe estar puesto a tierra En caso de un fallo de funcionamiento o avería la conexión a tierra proporciona un ca mino de menor resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el peligro de choque eléctrico Este dispositivo está eq...

Страница 21: ...motorizado a personas formadas y autorizadas Los operarios de aparatos de limpieza de suelos motorizados deberán estar cualificados y tener la capacidad visual auditiva física y men tal para operar equipos de forma segura Evitar los riesgos de incendios y tener equipo de protección de incendios en el área de trabajo No usar recipientes abiertos de fuel o líquidos inflamables de limpieza para las l...

Страница 22: ...re nunca objetos en llamas o candentes ya que existe peligro de incendio No barra sustancias perjudiciales para la salud Está prohibida la estancia en zonas de peligro Queda prohibido el uso en espacios con peligro de explosión No está permitido empujar tirar transportar objetos con este equipo Superficies adecuadas para el barrido Grandes superficies textiles por ejemplo en Oficinas Hoteles Tiend...

Страница 23: ... para la suciedad extraíble En el recipiente para la suciedad se puede introducir una bolsa para eliminación de residuos opcional 17 Desbloqueo del recipiente para la suciedad 18 Retráctil tapa del equipo 19 Placa de características 20 Compartimento para batería de repuesto con cinta de reten ción Dispositivos de seguridad Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no deben in...

Страница 24: ...ipo Girar lentamente la tapa del equipo hacia atrás Montaje del cepillo lateral El cepillo lateral se suministra junto con el equipo y debe fijarse al equipo antes de su puesta en funcionamiento Véase el capítulo Cambiar los cepillos laterales Carga colocación de la batería Cargar la batería antes de la puesta en funcionamiento En el manual de instrucciones separado para la batería y el car gador ...

Страница 25: ... limpieza automática del filtro previo garantiza un trabajo continuo 6 Recargar siempre la batería a tiempo a Durante el funcionamiento de barrido el indicador de la ba tería muestra el tiempo restante en minutos b Cuando el equipo está apagado la carga de la batería se muestra en Detención y desconexión del equipo 1 Para finalizar el trabajo apagar el equipo con el interruptor on off posición 0 2...

Страница 26: ...tas en el área de barrido 3 Compruebe el nivel de desgaste del cepillo cilíndrico de barri do y los cepillos laterales 4 Comprobar el cartucho filtrante y dado el caso limpiar el filtro previo 5 Comprobar el filtro de polvo y dado el caso limpiarlo en fun ción de la frecuencia de uso aproximadamente cada 10 ho ras Mantenimiento mensual 1 Desmontar el cepillo cilíndrico de barrido y eliminar la suc...

Страница 27: ...illo cilíndrico de barrido 5 Eliminar la suciedad del pivote de accionamiento 6 Para sustituir el cepillo cilíndrico de barrido sujetarlo por el cuerpo base presionarlo hacia la izquierda y tirar de él hacia abajo 7 Colocar el nuevo cepillo cilíndrico de barrido en el pivote de accionamiento izquierda En el lado opuesto enclavar el se micojinete en el orificio del balanceo del cepillo cilíndrico d...

Страница 28: ...ientos textiles en interiores 5 032 221 0 Cepillo cilíndrico de barrido Para recubrimientos textiles en interiores 4 762 642 0 Filtro de polvo Filtro plegado plano PTFE 6 907 449 0 Filtro previo 5 745 280 0 Bolsa para elimina ción de residuos 10 uds Juego de bolsas pa ra eliminación de residuos 2 884 358 0 Batería de repuesto Battery Power 36 75 DW Batería de alto rendimiento 36 V 7 5 Ah 2 445 075...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...producto y aproveche de muchas ventajas Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: