-
2
La ranura de inserción de monedas se abre
con el control del armario de distribución
principal. Con la ranura abierta, el mando
está listo para el funcionamiento. El LED
rojo desaparece.
Apagar la instalación, para ello girar el
interruptor de programas en el panel de
mando a "STOP".
Los siguientes programas de lavado están
disponibles:
Parada
Interrupción del programa.
Posición inicial, herramientas de lavado en
los alojamientos de herramientas.
Nota
La función "STOP" está activa en todas las
posición de interruptor sin programa de la-
vado.
Lavado con alta presión
Eliminación de partículas de suciedad
gruesas.
Agua caliente con champú.
Distancia del chorro de alta presión mín. 30
cm.
Lavado con espuma
Limpieza a fondo de la pintura con espuma
activa.
Utilizar el cepillo de espuma solo con el
programa en funcionamiento y después
del lavado de alta presión.
Enjuagar
Para enjuagar champú y espuma.
Distancia del chorro de alta presión mín. 50
cm.
Cera líquida
Agua caliente con conservación de pintura.
Utilizar después de enjuagar.
Distancia del chorro de alta presión mín. 80
cm.
Cuidado final / Abrillantado
Secado sin manchas.
Agua desmineralizada con secador abri-
llantador.
Distancia del chorro de alta presión mín. 80
cm.
disolución de la suciedad
Eliminación de suciedad resistente.
Agua caliente con detergente especial.
Distancia del chorro de alta presión mín. 30
cm.
microemulsión
Eliminación de suciedad resistente.
Agua caliente con detergente especial.
Distancia del chorro de alta presión mín. 30
cm.
Eliminar insectos
Eliminar restos de insectos
Agua caliente con detergente contra insec-
tos.
Distancia del chorro de alta presión mín. 30
cm.
Limpieza de llantas
Eliminar restos de frenazos.
Agua con detergente especial.
Tiempo de actuación máx. 2 minutos.
Aplicación antes del lavado del coche y
solo sobre llantas lacadas o con revesti-
miento.
Lavado de los bajos
Eliminación de partículas de suciedad
gruesas de los bajos del vehículo.
El proceso de lavado comienza con aprox.
10 s de retraso, desplazar el vehículo hacia
delante y hacia atrás sobre el lavado de ba-
jos.
Gire el selector de programas hasta el
programa de limpieza deseado.
Introducir una número determinado de
fichas o monedas en la ranura.
–
Se puede expulsar una moneda no vá-
lida presionando el botón de devolución
y sale por la salida de monedas.
–
El indicador de valor restante indica el
tiempo que falta para que finalice el
programa de lavado pagado.
Girar el selector de programas del pa-
nel de control a "STOP". Pero el tiempo
de lavado continúa.
Cerrar sistema de cierre.
Sacar el recipiente de monedas tirando
del lateral del almacén de monedas.
Cerrar el cerrojo de la placa frontal.
Tirar hacia abajo del bloqueo y abrir la
placa frontal.
Extraer y vaciar el depósito de mone-
das.
Restablecer el depósito de monedas.
Cerrar la placa frontal.
Nota:
La placa frontal se cierra mas fácilmente si
se tira simultáneamente del bloqueo hacia
abajo.
Cerrar el cerrojo de la placa frontal.
Con el bloqueo de funcionamiento activo
(configuración en el armario de distribución
principal) está bloqueada la ranura de in-
serción de monedas. El LED rojo está ilu-
minado.
Si se desconecta el interruptor principal en
el armario de distribución principal, se pone
fuera de servicio el mando a distancia.
Para asegurar el funcionamiento correcto
de la instalación deben efectuarse trabajos
de mantenimiento regulares de acuerdo
con el siguiente plan de mantenimiento.
Emplee exclusivamente piezas de repues-
to originales del fabricante o piezas reco-
mendadas por él. Esto es válido para:
–
Piezas de repuesto y piezas de desgas-
te
–
Accesorios
Puesta en marcha
Manejo
Desconectar en caso de emergen-
cia
Programas de lavado
Programas estándar
Programas adicionales (opcional)
Selección de programas
Inicio de programa
Interrupción del programa
Vaciar el recipiente de monedas
Mando a distancia
Unidad multifunción
Bloqueo de tiempo de funcio-
namiento
Puesta fuera de servicio
Datos técnicos
Mando a distancia
Unidad multifunción
Sistema de control
Tensión
VDC 24
Medidas
Anchura
mm
440
1010
Altura
mm
525
3270
Profundidad
mm
210
355
Cuidados y mantenimiento
Indicaciones de mantenimiento
24
ES
Содержание 2.642-533.0
Страница 2: ...2...
Страница 31: ...1 REACH www kaercher com REACH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 31 EL...
Страница 33: ...3 1 40 RM 841 10 2 3 RM 841 20 2 3 80 200 33 EL...
Страница 55: ...1 REACH www kaercher com REACH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 55 RU...
Страница 56: ...2 STOP STOP 30 50 80 80 30 30 30 2 10 VDC 24 440 1010 525 3270 210 355 56 RU...
Страница 57: ...3 40 RM 841 10 2 3 RM 841 20 2 3 80 200 57 RU...
Страница 59: ......
Страница 60: ...http www kaercher com dealersearch...