Operating Manual HDS Standard 9.808-214.0
25
PRESSURE W
ASHER
OPERA
TOR’S MANUAL
MISE EN SERVICE
Avant le démarrage:
1. ARRÊT! Lire tous les manuels
fournis avec la laveuse à pression.
Se familiariser avec l'emplacement
et le fonctionnement de toutes les
commandes de fonc¬tionnement et
de sécurités.
2. Raccorder le tuyau d'alimentation
en eau au connecteur du boyau
d'arrosage standard et ouvrez l'eau.
3. Vérifiez les niveaux d'huile du réservoir de carburant
et de la pompe.
4. Relier le flexible haute pression au pistolet à main et
au flexible haute pression de l’appareil et serrer à la
main (EASY!Lock). Fixez le pistolet de pulvérisation,
la lance et la buse.
5. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
électrique appropriée. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation DDFT.
6. Tenir le pistolet fermement, appuyer sur la gâchette
du pistolet à gâchette, puis mettre le commutateur
de la pompe en position ON (marche). Permettre la
purge de l'air du système.
7. Mettre l'interrupteur principal sur le mode de fonc-
tionnement souhaité. Le témoin de contrôle d'état de
service s'allume.
L'appareil se met en marche pendant une courte durée
puis s'arrête dès que la pression de service est atteinte.
Enlever la sécurité du pistolet de pulvérisation à main en
poussant le loquet de sécurité vers l’arrière.
Dès que la poignée-pistolet est actionnée, l'appareil se
remet en marche.
Régler la température de nettoyage
Régler l'interrupteur principal sur la température souhaitée.
86 °F/30 °C to 194 °F/90 °C
Nettoyer à l'eau chaude.
Régler la pression de service et le débit
Réglage de la pression/ du débit de
l'unité de pompe (À l'exception de HDS
2.2/12 Ed)
Tourner la tige de réglage dans le sens des aiguilles d'une
montre : augmentation de la pression de service (MAX).
Tourner la tige de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre : réduction de la pression de
service (MIN).
Remplissage du combustible
DANGER: Risque d'explosion ! N'utiliser que du
gazole ou du fuel léger. Il est interdit d'utiliser des
combustibles non appropriés, tels que l'essence.
NE PAS UTILISER DE L'ESSENCE, DES RÉSIDUS
D'HUILE À MOTEUR OU DU CARBURANT USÉ.
ATTENTION
:
Risque d'endommagement ! Ne jamais
utiliser l'appareil lorsque le réservoir à combustible
est vide sous peine d'endommager la pompe à
combustible.
• Remplissage du combustible.
• Fermer le couvercle du réservoir.
• Essuyer le combustible ayant éventuellement débordé.
Arrivée d'eau
Pour les valeurs de raccordement, se reporter à la section
Caractéristiques techniques. Raccorder le flexible
d’alimentation diamètre minimal de 3/4“ à l’aide de
l’adaptateur de raccord d'alimentation en eau au raccord
d’eau de l’appareil.
Le robinet d'eau et le tuyau d'alimentation en eau doivent
pouvoir fournir 5,0 gallons par minute.
Ne jamais aspirer d'eau contaminée par des solvants,
par exemple des diluants pour peinture, de l'essence, de
l'huile, etc.
Toujours utiliser une source d'eau propre afin d'éviter toute
infiltration de débris dans l'appareil. Utiliser un filtre à eau
supplémentaire.
Pump et coil protectant (RM110)
Pump Et Coil Protectant (RM110) enraye l'entartrage du
serpentin de chauffage avec une forte efficacité en cas
d'utilisation d'eau du robinet calcaire. Il est ajouté goutteà-
goutte à l'alimentation dans le réservoir à flotteur. (À
l'exception de HDS 2.2/12 Ed)
Le dosage est effectué d'usine pour obtener une dureté
d'eau moyenne.
• Remplir l'entretien système.
Remarque:
Commandez en caisse de 12 bouteilles, en
utilisant la pièce # 8.698-058.0.
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL
DE L’UTILISATEUR
AVANT D’UTILISER LA
LAVEUSE
ATTENTION