background image

2

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about 

the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.

Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, 

lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact 

Kanto directly using one of the methods below.

 

CAUTION

The maximum loading weight is 80 lb (36 kg). This mobile mount is intended for use only with the maximum weights 

indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. 

The floor you plan to use the Kanto mount on must be able to support more than 5 times the weight of the television and 

the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV as outlined in this 

manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. Do not install this product if you are unsure 

what kind of floor you may have or the load it can support. You are advised to consult a qualified installation contractor 

before installing this product.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des 

doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces 

défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages 

matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte 

de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît 

contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 80 lb (36 kg). Ce support mobile est destiné à être utilisé uniquement avec les 

poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une 

instabilité et des blessures. Le sol sur lequel vous prévoyez d’utiliser le support Kanto doit pouvoir supporter plus de 5 

fois le poids du téléviseur et du support combinés.  N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur 

VESA-convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur 

ou des blessures graves. N'installez pas ce produit si vous ne savez pas quel type de sol vous avez ou quelle charge il peut 

supporter.Il est conseillé de consulter un installateur qualifié avant d’installer ce produit.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre 

la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas 

defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones 

causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware 

o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos 

siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 36 kg (80 lb). Este montaje movil ha sido pensado únicamente para instalaciones que 

no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una 

instalación inestable, lo que podría causar lesiones. El piso en el que planea colocar el soporte Kanto debera ser capaz de 

soportar más de 5 veces el peso del televisor y el soporte combinados. No use este producto para ningún otro propósito 

que no sea montar un televisor compatible con VESA como se describe en este manual. La instalación incorrecta puede 

causar daños a su televisor o lesiones graves. No instale este producto si no está seguro de qué tipo de piso puede tener 

o la carga que puede soportar. Se recomienda consultar a un contratista de instalación calificado antes de instalar este 

producto.

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Содержание MTMA65PL

Страница 1: ...Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario MTMA65PL MOBILE TV MOUNT SUPPORT MOBIL...

Страница 2: ...destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures Le sol sur lequel v...

Страница 3: ...Tournevis Phillips Destornillador Phillips C M8 x 25 mm x4 G M8 x 35 mm x4 H M6 x 20 mm x6 I M5 x 12 mm x2 A M5 x 25 mm x4 B M6 x 25 mm x4 F 10 mm x4 D M8 x 45 mm x4 E M5 M6 x4 J 5 mm x1 x4 x3 Supplie...

Страница 4: ...visores irregulares 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 Assemble Mount Base Assemblez la base de montage Ensamble la base de montaje 5 Mount Tower...

Страница 5: ...tornillos adecuados para su televisor S lo se usar 4 de los tornillos suministrados para conectar el televisor el resto no son necesarios 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les vis et les entr...

Страница 6: ...illir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su tel...

Страница 7: ...support de t l viseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor L R L R A D F 3 1 3 2 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los...

Страница 8: ...8 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 Assemble Mount Base Assemblez la base de montage Ensamble la base de montaje H J...

Страница 9: ...ot remove lock screws Ne pas retirer les blockage tour Deserrer les vis pour r gler la hauteur No quite los tornillos torre lock Aflojar los tornillos para ajustar la altura 5 Mount Tower Montez la to...

Страница 10: ...10 6 1 6 2 6 4 6 3 6 Attach TV Plate Attachez la plaque de t l viseur Fije la placa de televisor J 6 5...

Страница 11: ...11 x2 7 1 7 2 7 3 7 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor...

Страница 12: ...12 10 lb 4 5 kg x2 x2 8 1 8 2 8 4 8 5 8 Assemble and Attach Device Tray Assemblez et attachez le plateau de dispositifs Ensamble y fije la bandeja para dispositivos 8 3...

Страница 13: ...13 9 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 9 1 9 2 9 3 J H...

Страница 14: ...14 10 lbs 4 5 kg I 10 Attach Webcam Shelf Attachez l tag re pour webcam Fije la bandeja para c mara web 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5...

Страница 15: ...15 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 11 1 J 11 2...

Страница 16: ...rais de retour du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer l...

Отзывы: