9
7/32”
(5.5 mm)
2¾” (70 mm)
WARNING
Do not use concrete
anchors in drywall or
wood surfaces.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les
ancrages en béton
dans les surfaces de
cloison sèche ou de
bois.
PRECAUCIÓN
No use anclajes de
concreto en paredes de
tablaroca o
superficies
de madera.
13
mm
O
5.1
5.2
5.3
5a. Mount Plate Assembly (Wood Surface)
Montez l'ensemble de plaque (surface de bois)
Monte el ensamblado de la placa (superficie de madera)
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts
(
O
)
until the plate is snug flat against the
surface. Do not over tighten the lag bolts
(O)
. Each lag bolt must be located in the middle of a wood joist, beam, rafter or stud.
Assurez-vous que la surface choisie supportera les limites de charge décrites dans la mise en garde de la page deux. Serrez les tire-fonds
(O)
jusqu'à ce que la
plaque soit bien à plat contre la surface. Ne serrez pas trop les tire-fonds
(O)
. Chaque tire-fond doit être placé au milieu d'une solive, d'un chevron en bois, ou
d'un montant.
Asegúrese de que la superficie de soporte sostendrá los límites de carga descritos en la advertencia en la página dos. Apriete los tirafondos
(O)
hasta que la
placa quede ajustada plana contra la superficie. No apriete demasiado los tirafondos
(O)
. Cada perno debe estar ubicado en medio de una vigueta, junta, viga
de madera o montante de madera.