K&K M4700 Скачать руководство пользователя страница 4

Seite 4 von 20 

Die  Hochspannung  ist  für  den  Menschen  nicht  gefährlich  (es  fließt  nur  ein  sehr  geringer  Strom).  Wenn  man  aber  sehr 
schreckhaft ist oder schockgefährdet „krank“ ist, dann stellt der „Schreck“ den man bekommt, schon eine Gefahr dar. Man 
bekommt  auch  nur  dann  einen  Stromschlag,  wenn  man  die  Fahrzeugmasse  und  eine  geladene  Hochspannungs-
Kontaktplatte  gleichzeitig  berührt  (z.B.  eine  Hand  am  blanken  Chassis  und  die  andere  Hand  an  der  Hochspannungs-
Kontaktplatte). 

 

Allgemeiner Hinweis: 

Bitte  säubern  Sie  vor  dem  Einbau  der  Marderscheuche  gründlich  den  Motorraum  Ihres  Fahrzeugs  (Motorwäsche  oder 
mittels  K&K-Duftmarkenentferner  Art.  000300)  und  auch  das  Pflaster,  auf  dem  Ihr  Auto  regelmäßig  steht  (z.B.  Carport). 
Marder  kennzeichnen  ihr  Revier  mit  Duftmarken  und  können  sehr  aggressiv  werden,  wenn  sie  die  Duftmarken  eines 
anderen  Marders  in  ihrem  Revier  riechen.  Unsere  Marderscheuchen  mit  Hochspannungs-Kontaktplatten    sind  äußerst 
wirkungsvoll in der Abwehr von Mardern. Trotzdem können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass in 100% aller Fälle 
der Marder auch wirklich vertrieben wird! 
  
Diese Marderscheuche darf nur in Fahrzeugen mit einer 12V Batterie verwendet werden. Sie darf nicht über elektronische 
Spannungsreduzierer an 24V LKW Batterien betrieben werden, weil die Marderscheuche dann nicht erkennen kann, wann 
das Fahrzeug parkt (um sich automatisch einzuschalten). 
  
VOR dem EINBAU zu beachten: 
Alle Geräte werden während und am Ende der Produktion sorgfältig geprüft. Bitte wiederholen Sie diese Prüfung vor dem 
Einbau bei ausgeschaltetem Motor: Verbinden Sie das Massekabel mit dem Minuspol der Autobatterie und das Pluskabel 
mit der eingebauten Sicherung mit dem Pluspol der Autobatterie.  Die Hochspannungsplatten sollten auf einer isolierenden 
Unterlage liegen (Pappe, Holz). Nach spätestens 5 Minuten sollte die im Modul eingebaute Leuchtdiode im Abstand von 1 - 
12 Sekunden kurz aufblinken. Dann ist die Marderscheuche in Ordnung und kann eingebaut werden. Achtung! Nach dem 
Abschalten können die Hochspannungsplatten noch bis zu 1 Minute aufgeladen bleiben. Vor dem Einbau bitte erst entladen 
(siehe Betriebsanleitung bei „Wartungsarbeiten“).  Beim  Prüfen bitte darauf  achten,  dass die Hochspannungsplatten nicht 
berührt werden! Wenn das Gerät trotz positivem Test vor dem Einbau nicht funktioniert, liegt eindeutig ein Montagefehler 
vor (siehe Einbauanleitung). Wir leisten Gewährleistung auf das Gerät nach dem Gesetz, keine Übernahme von Montage– 
und Demontagekosten. 
  

 

EN:

  

M4700 Marten scarer for 12V= vehicles 

 
The M4700 marten scarer works in three ways:  
ultrasound, electric shocks and pulsating light 

  The M4700 gives electric shocks to the marten when it touches one of the six contact pads in the 

engine  compartment  (these  are  electric  shocks  that  scare  away  the  marten  but  do  not  kill  it).  The 
stainless-steel  contact  pads  can  be  placed  in  any  position  to  achieve  flexible  shielding  that  is 
tailored to the respective vehicle.  

  In addition, the control device emits  very strong, aggressively pulsating ultrasonic sound in a 360° 

radius.  This  sound  randomly  varies  in  frequency  and  rhythm  (so  the  marten  cannot  become 
accustomed to it).  

  As it is watertight, it can be fitted deep down where the marten gains entry. The innovative voltage 

circuit automatically operates the device as soon as the engine is switched off.  

  The  elaborate  connection  at  terminal  15  is  now  no  longer  required.  There  is  the  simplest  2-pole 

connection, which saves significant installation time. 

 
  
Extremely low power consumption (< 0.007 A) 
Switches off automatically when the battery voltage < approx. 11.1V +/- 0.3 V (battery monitor).  
Also suitable for cars with a CAN bus. 
 
Soft start 

– without influencing on-board electronics 

An intelligent soft start circuit activates our modules slowly at a very low power consumption level. Even the 
latest  highly  sensitive  on-board  computers  do  not  record  our  modules  as  consumers  in  this  context.  In 
contrast to devices with a “hard” start-up and current pulses of up to 25mA, our modules do not generate 
error messages. Battery management systems (BMS) or hybrid vehicles also pose no difficulty for us. 

 
 
 
Technical data: 

Содержание M4700

Страница 1: ...e Abschirmung erreicht wird Zus tzlich gibt das Steuerger t im Radius von 360 sehr starke aggressiv pulsierende Ultraschallt ne ab Diese T ne variieren in Frequenz und Takt zufallsbedingt daher kein G...

Страница 2: ...tert z B die nicht leitende Bodenabdeckung als Massefl che Erweiterungskit Art M4700 Kit 4 zus tzliche Kontaktplatten f r gro e Motorr ume Bestimmungsgem e Verwendung Vertreiben von Mardern und andere...

Страница 3: ...er eingebaut Wenn alles richtig angeschlossen wurde und sich das Fahrzeug in Parkstellung befindet baut sich die Hochspannung an den Kontaktplatten auf der Ultraschallton startet und die 2 kleinen Leu...

Страница 4: ...t werden Achtung Nach dem Abschalten k nnen die Hochspannungsplatten noch bis zu 1 Minute aufgeladen bleiben Vor dem Einbau bitte erst entladen siehe Betriebsanleitung bei Wartungsarbeiten Beim Pr fen...

Страница 5: ...ust be handed into to collection points for televisions computers etc please ask your local authority or town council for the location of these electronic disposal points Ultrasonic sound extends like...

Страница 6: ...g connector 5 Is the fuse in the fuse holder and intact 6 Please be aware that all of the switching on and switching off functions have a few seconds delay 7 If you have opened the bonnet and fitted a...

Страница 7: ...la tension de la batterie passe en dessous de 11 1 V 0 3 V env contr leur de batterie Convient galement aux v hicules quip s du bus CAN D marrage progressif aucune r percussion sur l lectronique de bo...

Страница 8: ...it et vous pourrez effectuer vos op rations d entretien Vous avez galement la possibilit de d brancher le connecteur compact Cela d sactivera imm diatement le dispositif anti rongeurs et mettra les pl...

Страница 9: ...ndant ce laps de temps avant de commencer l entretien Si vous ne souhaitez pas attendre vous pouvez galement d brancher la connexion compacte les plaques seront alors aussit t hors tension Vous avez d...

Страница 10: ...svorky 15 ve vozidle Ultrazvukov frekvence cca 22 5 kHz 10 n hodn zm na frekvence impulzu Akustick tlak cca 115 dB 25 Reproduktor pln uzav en v esm rov reproduktor s 360 kruhov m vyza ov n m zvuku V...

Страница 11: ...se mus montovat tak e jsou nezapojen kontaktn desti ky 10 mm vzd leny od jin ch kontakt pod nap t m ve vozidle Nav c by se tak nezapojen kontaktn plochy nem ly dot kat jin ch st vozidla nebezpe zkrat...

Страница 12: ...na za zen p ed a po mont i v robku otestujte Odzkou en pros m zopakujte p ed mont p i vypnut m motoru Spojte kabel ukost en minusov m p lem autobaterie a plusov kabel s vestav nou pojistkou s plusov m...

Страница 13: ...ivestimento non conduttore del fondo in una superficie di massa set di ampliamento n art M4500 K Kit 4 piastre supplementari di contatto per vani motore di grandi dimensioni Utilizzo proprio dispositi...

Страница 14: ...ssere reinserito Se tutto collegato correttamente e il veicolo spento si crea alta tensione sulle piastre di contatto inizia l emissione di ultrasuoni e i 2 piccoli LED del modulo cominciano a lampegg...

Страница 15: ...amartore funzionante e pu essere montato Attenzione Dopo lo spegnimento le piastre ad alta tensione possono restare ancora cariche per 1 minuto Farle scaricare prima di procedere al montaggio vedi pun...

Страница 16: ...t a i agresywnych pulsuj cych cz stotliwo ci ultrad wi k w Utylizacja W przypadku utylizacji urz dzenie nie mo e by wyrzucane do odpad w domowych Nale y je dostarczy do punktu zbi rki elektroodpad w p...

Страница 17: ...po czone z innymi elementami pojazdu niebezpiecze stwo zwarcia 4 Czy wszystkie styki w czniku wtykowym znajduj si w linii prostej w w stosunku do urz dzenia bazowego Czy jeden z pin w nie jest wygi ty...

Страница 18: ...in frequentie en ritme geen gewenningseffect Dankzij de waterdichtheid is een diepe inbouw op de toegangspunten mogelijk De nieuwe spanningsschakeling schakelt het apparaat zelfstandig in op het momen...

Страница 19: ...zekeringenhouder verwijderen en daarna ca 1 minuut wachten totdat de hoogspanning is afgebouwd om dan bij uitgeschakelde marterverschrikker de onderhoudswerkzaamheden uit te voeren Of u koppelt de com...

Страница 20: ...ndensator nodig voor de ontlading Wacht na het uitschakelen zekering verwijderen met het uitvoeren van de onderhoudswerkzaamheden totdat deze tijd verstreken is Als u niet wilt wachten kunt u ook de s...

Отзывы: