background image

WZA

Assembly instructions

9

4.3.2 Installing the casing

Note:

 The R and L labels indicate which casing elements are used for each unit:

R = right version

L = left version

The respective markings can be found on the packaging units.

1

2

3

4

5

6R

10

12

8R

11R

9R

7R

Installation of casing elements (example: unit, right version)

1

Rear lower casing panel

2

Rear upper casing panel

3

Plinth panel, left

4

Plinth panel, right

5

Front plinth panel

6R

Room-side lower casing panel

7R

Window-side lower casing panel

8R

Room-side upper casing panel

9R

Window-side upper casing panel

10

Upper front panel

11R

Upper casing panel

12

Air outlet

Install the casing elements one after each other in numerical order and connect with the
earthing cables supplied.
Use 2 self-locking screws M8x12 to attach each casing element 3 – 9 to the front of the unit.
Use 2 self-locking screws M5x10 to attach casing element 10 to the front of the unit.
Use screws M5x10 TXP25 to attach each casing element 2 and 8 – 11 to the top of the unit.

Installing the service flaps (example: unit, right version).

16

13

15R

14R

13

Lower service panel

14R

Right service door

15R

Left service door

16

Control unit

Use 2 self-locking screws M5x10 to attach casing element 13 to the front of the unit.
Use 4 countersunk screws M6x16 to attach each casing element 14 and 15 to the front of the
unit.

Installing the control unit

16

Use 4 countersunk screws M4x10 to screw the control unit 

16

 in place. 

Caution:

 The

Kampmann logo must point upwards!

Содержание WZA

Страница 1: ...ann und die Funktion beeintr chtigt wird GEFAHR Stromschlag und oder Brandgefahr vermeiden Eintreten von Fl ssigkeiten oder entz ndbaren Reinigungsmitteln im Ger t ver meiden Ger t nicht mit Wasser en...

Страница 2: ...Vorbehalt entgegennehmen Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des Transporteurs vermerken Reklamation beim Spediteur einleiten HINWEIS Gew hrleistungsanspr che k nnen...

Страница 3: ...ben 12 Luftauslass Die Verkleidungselemente gem der Nummerierung nacheinander montieren und mit beige stellten Erdungskabeln verbinden Die Verkleidungselemente 3 9 mit je 2 Sperrzahnschrauben M8x12 an...

Страница 4: ...fen ob der Schutzleiter durchgehend aufgelegt und verdrahtet ist Alle externen Elektroverbindungen und Klemmenanschl sse auf festen Sitz pr fen bei Be darf nachziehen Pr fen ob bei Einschalten des Ger...

Страница 5: ...ten 1 Spannungsfrei schalten durch Ziehen des Netzsteckers 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen 4 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken 8 2 F...

Страница 6: ...paneel schrauben Erdungskabel vom Revisionspaneel abziehen Revisionspaneel nach oben anheben und ent nehmen 1 1 III Sockel demontieren 2 Sperrzahnschrauben M8x12 1 aus Sockel entfernen Erdungskabel vo...

Страница 7: ...eavy loads Avoid heavy loads this is not a seat as this may damage the casing and can im pair the operation of the unit DANGER Avoid electric shocks and or fire hazards Prevent liquids or flammable cl...

Страница 8: ...with reservations Record any transport damage on the transportation documents or on the transport company s delivery note Submit a complaint to the freight forwarder IMPORTANT NOTE Warranty claims ca...

Страница 9: ...elements one after each other in numerical order and connect with the earthing cables supplied Use 2 self locking screws M8x12 to attach each casing element 3 9 to the front of the unit Use 2 self lo...

Страница 10: ...k all external electrical connections and terminal connections are fixed in place and tighten if necessary Check whether you can hear the damper drives opening when the unit is switched on Check wheth...

Страница 11: ...disconnecting the mains power plug 2 Prevent accidental re connection 3 Check that the equipment is de energised 4 Cover and cordon off adjacent live parts 8 2 Replacing the filter CAUTION Risk of in...

Страница 12: ...ervice panel Remove the earthing cable from the service panel lift up the service panel and remove it 1 1 III Remove the plinth Remove the 2 self locking screws M8x12 1 from the plinth Remove the eart...

Страница 13: ...e apparaatbekleding bescha digd kan worden en de werking wordt aangetast GEVAAR Elektrische schokken en of brandgevaar vermijden Voorkomen dat vloeistoffen of explosieve reinigingsmiddelen in het appa...

Страница 14: ...er het geleverde product niet of alleen onder voorbehoud Noteer de schade op de transportdocumenten of het afleveringsbewijs van het transportbe drijf Dien een klacht in bij de expediteur AANWIJZING G...

Страница 15: ...chter elkaar volgens de nummering en sluit ze aan met de bij geleverde aardingskabels Bevestig de afdekelementen 3 9 aan de voorkant van het apparaat met telkens 2 zeskant bouten M8x12 Bevestig het af...

Страница 16: ...goed vastzitten en haal deze indien nodig aan Controleer of de klepaandrijvingen hoorbaar opengaan wanneer het apparaat wordt inge schakeld Controleer of de luchtuitstromen zijn uitgelijnd volgens de...

Страница 17: ...tstekker eruit te trekken 2 Tegen opnieuw inschakelen beveiligen 3 Controleer of er geen spanning meer aanwezig is 4 Nabijgelegen onder spanning staande delen moeten worden afgedekt of afgeschermd 8 2...

Страница 18: ...neel Maak de aardingskabel los van het revisiepaneel til het revisiepaneel omhoog en verwijder het 1 1 III Sokkel demonteren Verwijder 2 M8x12 1 zeskantbouten uit de sokkel Maak de aardingskabel los v...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Отзывы: