background image

10

FR

SUN-AIR-UM-0519

Attachez le support d’auvent AccessoryTrack au placement AccessoryTrack situé dans les coins intérieurs 

de votre auvent Sunshine (13e).
Clipsez les crochets en haut du tissu de la paroi latérale sur le tube long (14).
Placez l’extrémité crochetée du tube dans le support d’auvent AccessoryTrack (15e), puis poussez 

l’extrémité ouverte du tube sur le point de connexion à l’intérieur du coin avant de l’auvent (16f).
Utilisez le mécanisme de verrouillage (17) une fois en place, pour stabiliser le tube et permettre de 

maintenir les parois tendues.
Attachez les sangles d’ancrage autobloquantes aux points d’ancrage situés au bas des parois latérales, puis 

commencez à ancrer les points d’ancrage arrière de la paroi latérale (18g) légèrement sous votre caravane.
Continuez à ancrer les points d’ancrage restants de la paroi latérale.

Point d’ancrage B : Desserrez les sangles Quick Pitch et ancrez-les en diagonal depuis les coins (9b). Serrez 

les sangles Quick Pitch une fois en position (10b).
Clipsez les sangles Storm en place (11c), crochetez l’anneau sur le bas de la sangle (12d) et ancrez à l’aide 

des piquets en acier fournis. 
Continuez à pomper jusqu’à atteindre la pression de gonflage idéale de 9 psi (0,62 BAR). Si nécessaire, 

reposez-vous avant d’ajouter plus de pression.

Installation de la paroi latérale optionnelle

Содержание Sunshine AIR Pro 300

Страница 1: ...1 SUN AIR UM 0519 User Guide SUN AIR UM 0519 For Models Sunshine AIR Pro 300 AW1008 Sunshine AIR Pro 400 AW1009...

Страница 2: ...2 SUN AIR UM 0519 2 1 OPE N CLO SE 3 4 5 6...

Страница 3: ...3 SUN AIR UM 0519 8 A 7 10 12 11 B 9 B 45 3 D C A B C B C D D A...

Страница 4: ...4 SUN AIR UM 0519 OPTIONAL SIDE WALL 13 16 15 17 E G E F F E E F 14 18 G...

Страница 5: ...process is known as weathering and it may take several soakings for the weathering to be fully effective This area can also be treated with seam sealant Slide the awning keder beading on the rear of...

Страница 6: ...int inside the front corner of the awning 16f Use the locking mechanism 17 once in place to stabilise the pole and help keep side walls taut Attach the ladder pegging straps to the anchor points locat...

Страница 7: ...ntuell notwendig die brigen N hte mit einer Nahtversiegelung zu behandeln Mit Nahtversiegelung behandelte N hte k nnen nicht undicht werden Die Nahtversiegelung sollte auch auf Bereiche aufgetragen we...

Страница 8: ...rungspunkten unten an den Seitenw nden und beginnen Sie dann mit dem Einschlagen der hinteren Verankerungspunkte der Seitenwand 18g etwas unter Ihrem Wohnwagen Schlagen Sie nacheinander alle Heringe a...

Страница 9: ...t avec un fil de couture imperm able sp cial Ce fil se gonfle lorsqu il est mouill pour remplir les trous d aiguille mais le fil doit tre mouill plusieurs fois pour devenir compl tement efficace Ce pr...

Страница 10: ...ttachez les sangles d ancrage autobloquantes aux points d ancrage situ s au bas des parois lat rales puis commencez ancrer les points d ancrage arri re de la paroi lat rale 18g l g rement sous votre c...

Страница 11: ...venditore Il bordino a rilievo della veranda cucito alla veranda con un filo speciale per cucire impermeabile Questo filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell ago ma il filo deve essere b...

Страница 12: ...eggermente i punti di ancoraggio posteriori della parete laterale 18g leggermente sotto la roulotte Continuare l ancoraggio dei restanti punti di ancoraggio della parete laterale Punto di ancoraggio A...

Страница 13: ...l is verkrijgbaar bij uw dealer De voortentpees is in de voortent genaaid met speciaal waterbestendig naaigaren Dit garen zwelt op wanneer het nat is en vult de stikgaten op maar de draad moet meerder...

Страница 14: ...er vast aan de verankeringspunten onderaan de zijmuur en zet de achterste vastzetpunten van de zijmuur met haringen vast 18g net onder uw caravan Zet de overige vastzetpunten van de zijmuur vast van l...

Страница 15: ...d flere gange f r den fungerer optimalt Denne proces kaldes at g re vejrbestandig og det kan tage flere gennembl dninger f r det fungerer optimalt Dette omr de kan ogs behandles med et forseglingsprod...

Страница 16: ...eltets forreste hj rne 16f Brug l semekanismen 17 n r stangen er p plads for at stabilisere stangen og hj lpe med at holde panelet udsp ndt Fastg r de store pl kstropper til fastg relsespunkterne der...

Страница 17: ...cessen kallas v derp verkan och det kan ta flera nedbl tningar innan det fungerar som det ska Omr det kan ven behandlas med s mt tningsmedel Skjut f rt ltets kederlist baktill p f rt ltets tak se bild...

Страница 18: ...stet 15e och skjut sedan p den andra nden av st ngen p f stpunkten inuti f rt ltets fr mre h rn 16f Anv nd sp rrfunktionen 17 n r st ngen r p plats f r att stabilisera den och hj lpa v ggarna att h ll...

Страница 19: ...ne men tr den m v tes flere ganger f r dette fungerer helt effektivt Denne prosessen kalles herding og det kan ta flere omganger med v ting f r denne herdingen er fullstendig effektiv Dette omr det ka...

Страница 20: ...tangen p tilkoblingspunktet i det fremre hj rnet av forteltet 16f Bruk l semekanismen 17 n r den er p plass for stabilisere stangen og holde sideveggene stramme Fest stigepluggstroppene til ankerpunkt...

Страница 21: ...Limited accept no liability for any form of consequential loss whatsoever Any sizes and specifications quoted are approximate and are given as an indication only Kampa UK Limited reserves the right to...

Отзывы: