background image

HU

4445103584

43

A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa 
el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig 
tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.

A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyel-
meztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a 
rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyel-
meztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. 
Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérülésé-
hez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a 
benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhat-
nak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: 
kampaoutdoors.com.

Szimbólumok magyarázata

D

!

!

A

I

Biztonsági intézkedések

D

VESZÉLY! Ennek az útmutatásnak a figyelmen kívül 
hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. 

Szénmonoxid mérgezés veszélye

A kockasátor közelében tilos üzemanyagot égető készülé-
keket, például grillezőket, vagy gázmelegítőket alkal-
mazni. Az égés szénmonoxidot termel, amely mivel nincs 
légmozgás, felhalmozódik a kockasátorban.

!

FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a 
figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülés-
hez vezethet.

Tűzveszély

Győződjön meg róla, hogy ismeri a helyszíni tűzvédelmi 
intézkedéseket.

A kockasátorban tilos főzni, vagy nyílt lángot használni.

Fulladásveszély

A fulladás elkerülése érdekében biztosítsa, hogy a szellő-
zőnyílások mindig nyitva legyenek.

!

VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül 
hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.

Sérülésveszély

A készüléket korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési 
képességgel rendelkező (gyermekeket is beleértve), 
illetve a készülékek használatához szükséges gyakorlat 
vagy tudás híján lévő személyek nem használják, kivéve, 
ha használata közben egy felelős személy felügyeli a biz-
tonságukat, illetőleg az ő útmutatása alapján használják a 
készüléket.

Ne hagyja, hogy a gyermekek a kockasátor körül játssza-
nak és gondoskodjon róla, hogy viseljenek védőcipőt. A 
kifeszítő kötelek botlásveszélyt okoznak, a csapok pedig 
hegyesek lehetnek.

A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek fel-
ügyelet nélkül nem végezhetik.

Tartsa szabadon a közlekedési utakat.

A csomag tartalma

Rendeltetésszerű használat

Ez a kockasátor a következőkhöz alkalmas:

Nyugodt és mérsékelten nyugodt időjárás

Túrázás

Ez a kockasátor a következőkhöz 

nem

 alkalmas:

Igen erős szelek vagy hóesés

Egész évszakos felállítás vagy professzionális használat

Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű haszná-
latra alkalmas.

Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű tele-
pítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés 
és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesít-
ményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet.

A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérü-
lésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza:

Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is

Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkat-
részektől eltérő cserealkatrészek használata

A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása

Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás

A Kampa fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módo-
sítására vonatkozó jogát.

A kockasátor használata

Az első használat előtt

Mielőtt először használná a terméket, egy próbafelállítás végrehajtásával 
ismerkedjen meg a termékkel. Ellenőrizze a kiszállított csomag hiánytalan-
ságát.

Terület kiválasztása

Széltől védett sík területet válasszon ki:

1. Szükség esetén használjon szélfogót.

2. A szövet UV általi roncsolásának elkerülése érdekében árnyékos terü-

letet válasszon ki.

3. Kerülje a fák alatti felállítást, mivel a leeső ágak, a gyanta, stb. kárt 

tehetnek a termékben.

4. A sátoraljzat sérülésének elkerülése érdekében tisztítsa meg a terüle-

tet az éles kövektől és a hulladékoktól.

5. Úgy állítsa fel a terméket, hogy az ajtók a széllel ellentétes oldal felé 

nézzenek.

VESZÉLY! 
Biztonsági útmutatás:

 Veszélyes helyzetet jelöl, amely 

súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el.

FIGYELMEZTETÉS! 
Biztonsági útmutatás:

 Veszélyes helyzetet jelöl, amely 

súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT! 
Biztonsági útmutatás:

 Veszélyes helyzetet jelöl, amely 

könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

FIGYELEM! 

Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem 
kerülik el.

MEGJEGYZÉS 

A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.

Szerkezeti elem

Mennyiség

Menedék

1

Oldalpanel

4

Sátorrúd

2

Csap készlet

1

Hordozótáska

1

KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx-xx-xx.book  Seite 43  Mittwoch, 1. Dezember 2021  9:01 21

Содержание Poled Shelter 300

Страница 1: ...jzing 22 Shelter Monterings og betjeningsvejledning 25 Vindskydd Monterings och bruksanvisning 27 Fortelt Monterings og bruksanvisning 29 Suoja Asennus ja käyttöohje 31 Шатер Инструкция по монтажу и эксплуатации 33 Schron Instrukcja montażu i obsługi 36 Prístrešok Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 39 Přístřešek Návod k montáži a obsluze 41 Kockasátor Szerelési és használati útmutató 43 EN DE...

Страница 2: ... law The underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 2 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Страница 3: ...4445103584 3 1 2 3 1 1 2 3 4 TOP 2 3 2 1 1 4 KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 3 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Страница 4: ...4 4445103584 5 12x 2 90 90 90 90 1 6 1 2 7 KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 4 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Страница 5: ...ootwearis worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Keep passage ways clear Scope of delivery Intended use This shelter is suitable for Light to moderate weather Touring This shelter is not suitable for Very strong winds or snowfall Seasonal pitch or commercial use This product is only suitable for the inten...

Страница 6: ...retailer For repair and warranty processing please include the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchase date A reason for the claim or description of the fault The warranty covers manufacturing defects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permane...

Страница 7: ...etragen werden Abspannschnüre stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe können spitz sein Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Halten Sie Durchgänge frei Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Pavillon ist geeignet für milde bis mäßige Wetterbedingungen Reisetouren Dieser Pavillon ist nicht geeignet für sehr starken Wind oder Schneefall e...

Страница 8: ...d vergewissern Sie sich vor dem Verpacken dass er komplett trocken ist 3 Lagern Sie es an einem gut belüfteten trockenen Ort Problembehebung I Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechen den Recycling Müll Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fach händler um zu erfahren wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen k...

Страница 9: ...der eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Materialien und Teile ab Die Garantie erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehentliche Beschädigung Sturmschäden eine Nutzung auf Dauer und Saisonstell plätzen oder eine kommerzielle Nutzung Sie deckt keine daraus resultie renden Schäden ab Bitte wenden Si...

Страница 10: ...i une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation Ne laissez pas les enfants jouer autour de l abri et assurez vous deporterdeschaussuresdeprotection Lescordons d ancrage présentent un risque de trébuchement et les piquets peuvent être coupants Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effec tués par des enfa...

Страница 11: ...nt l abri et assurez vous qu il est entièrement sec avant de le ranger 3 Conservez dans un lieu sec et bien ventilé Dépannage I Mise au rebut Dans la mesure du possible éliminez les emballages dans les conte neurs de déchets recyclables prévus à cet effet REMARQUE L abri est fourni avec des piquets universels Ceux ci conviennent pour de nombreux emplacements mais pour certains types de sols des pi...

Страница 12: ... documents suivants une copie de la facture avec la date d achat Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Lagarantiecouvrelesdéfautsdefabrication lesmatériauxetlespièces La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l usure et les déchirures dues aux rayons UV à une mauvaise utilisation les dommages accidentels les dommages dûs aux tempêtes ou à une utilisati...

Страница 13: ... asegúrese de usar un calzado protector adecuado Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man tenimiento bajo vigilancia Mantenga las vías de paso libres Volumen de entrega Uso adecuado Este refugio es adecuado para Clima suave a moderado Uso itinerante Este refugio no es adecuado para Vientos muy fuertes o neva...

Страница 14: ...os Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación NOTA El refugio incluye piquetas universales Estas serán aptas paramuchosemplazamientos peroenalgunostiposde suelo se necesitarán piquetas especiales Pregunte a su distribuidor Clave las piquetas en el suelo forman...

Страница 15: ...El motivo de la reclamación o una descripción de la avería La garantía cubre los defectos de fabricación materiales y piezas La garantía no cubre la decoloración de la lona ni el desgaste causado por la radiación ultravioleta el mal uso los daños accidentales los daños por tormentas o el uso permanente semipermanente o comercial No cubre ningún daño resultante Contacte con su distribuidor para rea...

Страница 16: ...e prote ção adequado Existe o risco de tropeçar nos estais e as estacas podem ser afiadas A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão Mantenha os pontos de passagem desobstruídos Material fornecido Utilização adequada O abrigo é adequado para condições atmosféricas boas a moderadas viagens de turismo Este abrigo não é adequado para ventos mu...

Страница 17: ... no respetivo contentor de reciclagem Informe se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais pró ximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposi ções de eliminação aplicáveis OBSERVAÇÃO O abrigo é fornecido com estacas multiusos Estas esta casserãoadequadasparamuitoslocaismasalgunstipos de chão exigem estacas especiais Contacte o seu revendedor Enfie as estacas no chão fazendo ...

Страница 18: ...ma descrição da falha A garantia cobre defeitos de fabrico materiais e peças A garantia não cobre a descoloração do revestimento nem a deterioração causada por radiação UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos à utilização permanente semipermanente ou comercial A presente garantia não cobre danos subsequentes Em caso de reclamação contacte o seu revendedor ...

Страница 19: ...ienza e di conoscenze specifiche a meno che non siano sorvegliate da una per sona competente o non siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Non permettere ai bambini di giocare intorno al riparo e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote zione adatte I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic chetti possono ...

Страница 20: ...tamente e assicurarsi che il riparo sia completa mente asciutto prima di riporlo 3 Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato Risoluzione dei problemi I Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio negli appositi cassonetti per il riciclo quando possibile Per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili contattare il centro locale di riciclo ...

Страница 21: ...a data di acquisto il motivo della richiesta o la descrizione del problema La garanzia copre difetti di fabbricazione materiali e componenti La garanzia non copre lo scolorimento del telo di protezione e l usura dovuti a raggi UV uso improprio danni accidentali danni da intemperie o uso permanente semipermanente o commerciale Non copre i danni risul tanti Si prega di contattare il proprio distribu...

Страница 22: ...icht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het toestel door een volwassene die verant woordelijk is voor hun veiligheid Laat kinderen niet rond de overkapping spelen en zorg ervoor dat je geschikt en beschermend schoeisel draagt Scheerlijnen vormen struikelgevaar en haringen kunnen scherp zijn Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht Houd doorgangsw...

Страница 23: ...ten en controleer of de overkap ping helemaal is opgedroogd voordat je deze opbergt 3 Bewaar de tent op een goed geventileerde droge plek Verhelpen van storingen I Afvoer Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafval bakken Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of jouw dealer naar infor matie over hoe het product kan worden weggegooid in overeen stemming met alle van...

Страница 24: ...n reden voor de claim of een beschrijving van de fout Degarantie dekt productiefouten materialen enonderdelen De garantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semipermanent of commercieel gebruik De garantie dekt geen enkele vorm van gevolgschade Neem voor claims contact op met je deale...

Страница 25: ...tøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøringogbrugerens vedligeholdelsemå ikke udføres af børn uden opsyn Sørg for at adgangsvejene er frie Leveringsomfang Korrekt brug Dette shelter er egnet til Lette til moderate vejrforhold Touring Dette shelter er ikke egnet til Meget kraftige vindstyrker eller snefald Fastliggere eller erhvervsmæssig brug Dette...

Страница 26: ...tor eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag en kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien dækker produktionsfejl materialer og dele Garantien dækker ikke falmning af afdækningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i komme...

Страница 27: ...rna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Håll fritt på gångvägarna Leveransomfattning Avsedd användning Vindskyddet är avsett för Fint till måttligt dåligt väder Resor Vindskyddet är inte avsett för Mycket hårda vindar eller snöfall Säsongscamping eller kommersiellt bruk Denna produkt lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna br...

Страница 28: ...ocator Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten En kopia på fakturan med inköpsdatum En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Garantin täcker tillverkningsfel material och delar Garantin täcker inte blekning av skyddet och slitage på grund av UV strålning felaktig använd ning skador som beror på olyckor stormskador eller permanent halv...

Страница 29: ...beskyttende fottøy Barduntau er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Hold passasjer åpne Leveringsomfang Tiltenkt bruk Dette forteltet er egnet for Lett til moderat vær Rundreiser Dette forteltet er ikke egnet for Svært sterk vind eller snøfall Sesongparkering eller kommersiell bruk Dette produktet er kun egnet for d...

Страница 30: ...nde reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon Kopi av kvitteringen med kjøpsdato Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje på grunn av UV stråling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell b...

Страница 31: ...neet Naruihin voi kom pastua ja kiilat voivat olla teräviä Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvon taa Huolehdi siitä että kulkutiet pysyvät esteettöminä Toimituskokonaisuus Käyttötarkoitus Tämä suoja sopii seuraaviin käyttötarkoituksiin hyvä kohtalainen sää retkeily Tämä suoja ei sovi seuraaviin hyvin voimakas tuuli ta...

Страница 32: ...tä korjaus ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa näkyy ostopäivä Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata suojuksen haalistumista eikä UV säteilystä johtuvaa kulumista väärinkäyttöä vahin goista syntyneitä vaurioita myrskyvaurioita eikä jatkuvaa osittain jatkuvaa eikä kaupallista käyttöä Se ei kata seurannais...

Страница 33: ...должны использовать это изделие только под при смотром или после инструктажа ответственного лица Не позволяйте детям играть рядом с шатром и носите подходящую защитную обувь Об оттяжки можно спот кнуться а колышки могут быть острыми Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра Держите проходы свободными Комплект поставки Использование по назначению ...

Страница 34: ...сите пропитку защищающую от воды и УФ излучения Хранение шатра I 1 Очистите шатер 2 Перед упаковкой проветрите и убедитесь что шатер полностью высох 3 Храните в хорошо вентилируемом сухом месте Устранение неисправностей I УКАЗАНИЕ Шатер поставляется с колышками Они подходят для многих участков но для некоторых типов грунта потребуются специальные колышки Выясните в торговой организации Забейте кол...

Страница 35: ... обслужива ния необходимо также предоставить следующую информацию копию счета с датой покупки причину претензии или описание неисправности Гарантия распространяется на производственные дефекты материалы и детали Гарантияне распространяетсяна выцветаниекрышкии износ в результате воздействия УФ излучения неправильного использова ния случайного повреждения повреждения от стихийного бедствия или посто...

Страница 36: ...dpowiedzialna za bezpieczeństwo nie poinstruowała użytkowników w zakresie bezpiecznego korzystania z danego urządze nia Dzieci nie mogą bawićsięw pobliżu schronu W jego oto czeniu należy nosić obuwie zapewniające odpowiednią ochronę Odciągistwarzająryzykopotknięciasię a szpilki mogą być ostre Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru Nie zastawiać przejść W zestawie Użytkowanie ...

Страница 37: ...hron 2 Przed zapakowaniem schronu pozostawić go na powietrzu aby cał kowicie wysechł 3 Przechowywać w dobrze wentylowanym suchym miejscu Usuwanie usterek I Utylizacja Opakowanie należy w miarę możliwości wrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub...

Страница 38: ...is wady Gwarancja obejmuje wady produkcyjne materiałowe oraz części Gwa rancja nie obejmuje wyblaknięcia zewnętrznej powłoki oraz zużycia w wyniku działania promieniowania ultrafioletowego nieprawidłowego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodzeń spowodowa nych przez burze lub też ciągłe częściowo ciągłe lub komercyjne wyko rzystywanie Nie obejmuje ona również szkód następczych Roszczenia n...

Страница 39: ...ešku a postarajte sa aby nosili vhodnú ochrannú obuv Napína cie laná predstavujú riziko zakopnutia a kolíky môžu byť ostré Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Priechody ponechajte voľné Rozsah dodávky Používanie v súlade s určením Tento prístrešok je vhodný pre priaznivé až mierne horšie počasie Výlety zájazdy Tento prístrešok nie je vhodný pre Veľmi silný vietor alebo ...

Страница 40: ... alebo na svojho predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby Záruka sa vzťahuje na výrobné chyby materiály a diely Záruka sa nevzťa hujena blednutiekrytua opotrebeniespôsobenéUVžiarením nesprávne použitie náhodné poškodenie poškodenie pri búrke alebo trvalé polo trval...

Страница 41: ...zpečím zakopnutí a kolíky mohou být ostré Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Udržujte volné průchody Obsah dodávky Použití v souladu s účelem Přístřešek je vhodný pro jasné až mírně oblačné počasí turistiku Tento přístřešek není vhodný pro Velmi silný vítr nebo sněžení sezónní kempování nebo komerční použití Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s...

Страница 42: ... prodejce viz kampaoutdoors com store locator K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující doku menty Kopie účtenky s datem zakoupení Důvod reklamace nebo popis závady Záruka se vztahuje na výrobní vady materiály a díly Záruka se nevztahuje na vyblednutí krytu a opotřebení způsobené UV zářením nesprávným použitím náhodným poškozením poškozením bouří nebo trvalým polo trvalým nebo ...

Страница 43: ...ítő kötelek botlásveszélyt okoznak a csapok pedig hegyesek lehetnek A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek fel ügyelet nélkül nem végezhetik Tartsa szabadon a közlekedési utakat A csomag tartalma Rendeltetésszerű használat Ez a kockasátor a következőkhöz alkalmas Nyugodt és mérsékelten nyugodt időjárás Túrázás Ez a kockasátor a következőkhöz nem alkalmas Igen erős szelek vagy hóesé...

Страница 44: ...a kereskedővel A javításhoz illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentu mokat kell mellékelnie a termék beküldésekor A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírás A szavatosság a gyártási hibákra az anyag és alkatrészhibákra vonatkozik A szavatosság nem vonatkozik a burkolat kifakulására az UV sugárzás miatti kopásra és elhasználód...

Страница 45: ...KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 45 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Страница 46: ...KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 46 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Страница 47: ...KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 47 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Страница 48: ... your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstraße 63 48282 Emsdetten Germany 4445103584 2021 12 01 KampaPoledShelter300_IOM_4445103584_EMEA16_20xx xx xx book Seite 48 Mittwoch 1 Dezember 2021 9 01 21 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для Poled Shelter 300