background image

PU0161-UM-11-15 Rev.A

24

Instrucciones

Gracias por adquirir la Bomba de Soplo Kampa

®

. Por razones de seguridad y para 

maximizar el desempeño de este producto, asegúrese que lea estas instrucciones antes 

de usarlo. Por favor guarde estas instrucciones para su futura referencia. 
Esta bomba está diseñada para inflables tales como toldos y carpas, la cual se detendrá 

automáticamente cuando se alcance la presión predeterminada. La bomba de soplo 

funciona produciendo inicialmente un flujo de aire alto usando su bomba de baja 

presión con el fin de añadir un gran volumen de aire de forma eficiente. Cuando la 

presión pasa un cierto nivel la Breeze automáticamente cambiará a su bomba de alta 

presión con el fin de completar el inflado al nivel predeterminado.

Importante

Esta bomba sólo debe ser usada con una fuente de energía de 12 Voltios de CC.
Para evitar el riesgo de impacto eléctrico, no la use en condiciones húmedas o la 

sumerga en algún líquido. Almacénela en un lugar seco.
No deje correr el aire directamente al rostro o al cuerpo.
Mantenga los puertos de inflado y desinflado libres de algún atasco durante su uso. 

Asegúrese que la bomba tenga una ventilación adecuada durante su uso
No intente colocar cualquier objeto/implemento dentro de cualquiera de los puertos 

en ningún momento. Esto es peligroso durante el uso pero también puede dañar los 

mecanismos internos de la bomba.
Manténgase alejada de los niños. Mantenga a los niños y las mascotas lejo de la 

bomba mientras está en funcionamiento. No permita que la bomba sea manipulada 

por personas que no estén familiarizadas con el producto.
Esta bomba usa un sistema de inducción de presión con un margen de error de ±0.5 

PSI.
No opere la bomba en forma contínua por más de 15 minutos, ya que el motor 

puede sobrecalentarse y causar daños internos. Permita que la bomba se refresque 

por 30 minutos luego de 15 minutos de uso contínuo.
No desatienda la bomba mientras está en funcionamiento. Préstele atención con el fin 

de asegurar que no ocurra un sobre-inflado que pudiera causar daños a su producto 

inflable.
No la use con algún accesorio o aditamentos que no sean los originalmente incluidos 

o recomendados por Kampa UK Limited.
No use esta bomba si alguna pieza está dañada en alguna forma. Este producto no 

tiene piezas servibles por el usuario. No intente repararlas. 
Por favor chequee que el conector de la fuente de energía de 12 Voltios esté 

funcionando correctamente, no esté dañado y no tenga óxido, residuos, o alguna 

materia extraña dentro de él.

Operación - Inflado

1. 

Encienda el vehículo (o encienda la fuente de energía). Inserte el enchufe de CC 

(G) dentro del conector de 12V.

2. 

Conecte la Manguera de Aire (H) al Puerto de Inflado (A). El puerto tiene garras 

Содержание Breeze PU0161

Страница 1: ...User Guide Benutzerhandbuch gebruikershandleiding Brugervejledning Guide d utilisation Gu a del usuario Model PU0161 PU0161 UM 11 15 Rev A Breeze 12V Two Stage High Pressure Pump EN DE NL DK FR ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...C LCD Display D Decrease Pressure Button E Increase Pressure Button F Confirmation Power Button G 12V DC Plug H Air Hose with Nozzle Adapters I Carry Strap Attachment Points J Carry Strap not shown K...

Страница 4: ...pt to put any object implement into any of the ports at any time This is dangerous during use but can also damage the internal pump mechanisms Keep out of reach of children Keep children and pets away...

Страница 5: ...djust the pressure in small increments 7 The optimum pressure for Kampa AIR awnings is between 9 11PSI Kampa AIR tents and travel pods should be inflated to between 7 9PSI Kampa inflatable Party Tents...

Страница 6: ...0 A temperature difference has caused the sensor to malfunction Press and hold the Confirmation Power Button F for 6 seconds which should reset the sensor The pressure increases quickly There may be...

Страница 7: ...Luftablassen C LCD Anzeige D Knopf zum Druck verringern E Knopf zum Druck verst rken F Best tigungs Anschalttaste G 12V Gleitstromstecker H Luftschlauch mit Adaptern I Befestigungspunkte f r Tragegurt...

Страница 8: ...Gegenst nde in die Anschl sse W hrend Sie die Pumpe benutzen kann das gef hrlich sein aber dar ber hinaus kann dadurch der innere Mechanismus der Pumpe besch digt werden Die Pumpe darf nicht in die H...

Страница 9: ...IR Markisen liegt zwischen 9 und 11PSI Kampa AIR Zelte und Vorzelte sollten einen Luftdruck von 7 bis 9 PSI haben Die aufblasbaren Partyzelte von Kampa sollten 8 bis 10 PSI haben 8 Wenn der gew nschte...

Страница 10: ...aste F sechs Sekunden lang Dadurch wird der Sensor auf die Aus gangseinstellungen zur ckgesetzt Der Druck steigt schnell M glicherweise wird die Luftzufuhr behindert Schalten Sie das Ger t sofort aus...

Страница 11: ...Beeldscherm D Knop om druk te verlagen E Knop om druk te verhogen F Bevestigen Aan Uit Knop G 12V universele stekker H Luchtslang met aanpassingstuk voor mondstuk I Bevestigenspunten voor Draagkoord J...

Страница 12: ...ervoor dat de pomp tijdens gebruik adequaat geventileerd wordt Plaats nooit iets in de uitgangen Dit is gevaarlijk tijdens gebruik en kan inwendige schade aan de pomp teweegbrengen Houdt buiten bereik...

Страница 13: ...sprongen te verhogen of te verlagen 7 De optimale druk voor Kampa AIR luifels ligt tussen 9 en 11 PSI Kampa AIR tenten en reis pods worden opgeblazen met een druk tussen 7 en 9 PSI Kampa opblaasbare f...

Страница 14: ...nctioneert door deze in een ander stopcontact te steken LCD Beeldscherm toont een luchtdruk 0 De sensor functioneert niet goed vanwege een verschil in temperatuur Druk op de Bevestigen Aan Uit Knop en...

Страница 15: ...gs ventil C LCD display D Tryk nedstigningsknap E Tryk for gelsesknap F Bekr ft Afbryderknap G 12V DC Stik H Luftslange med adaptere til dyser I B re Rems fastg relsespunkter J B re Rem ikke vist K Re...

Страница 16: ...ns den er i brug Fors g ikke at skubbe genstande ind i udstyrets ventiller eller bninger p nogen tidspunkt Det kan v re farligt under brug af udstyret og kan ogs beskadige de interne pumpemekanismer O...

Страница 17: ...iste tryk eller tryk og give slip for knapperne for at regulere trykket lidt ad gangen 7 Det optimale lufttryk for Kampa AIR markeiser ligger mellem 9 11 PSI Kampa AIR telte og rejse pods b r pumpes o...

Страница 18: ...rforskel har f rt til sensoren ikke fungerer korrekt Tryk og hold Bekr ft Afbryderknappen F i 6 sekunder hvilket b r nulstille sensoren Trykket ges for hurtig Der kan muligvis v re noget i vejen for l...

Страница 19: ...Bouton de R duction de Pression E Bouton d Augmentation de Pression F Bouton de Confirmation Marche G Prise 12V DC H Tube d Air avec Embouts Adaptateurs I Sangles de Fixation J Sangle de Fixation non...

Страница 20: ...n ad quate pendant l utilisation Ne tentez pas de placer un objet instrument dans un des orifices en aucun cas C est dangereux pendant l utilisation mais cela peut galement endommager les m canismes i...

Страница 21: ...s 7 La pression optimale pour les auvents Kampa AIR se situe entre 9 11PSI Les tentes et accessoires de voyage Kampa AIR doivent tre gonfl s entre 7 9PSI Les Tentes de R ception gonflables Kampa doive...

Страница 22: ...e diff rence de temp rature a provoqu un dysfonctionnement du capteur Appuyez en maintenant le Bouton Confirmation Alimentation F pendant 6 secondes ce qui doit r initialiser le capteur La pression au...

Страница 23: ...inuci n de Presi n E Bot n de Aumento de Presi n F Bot n de Confirmaci n Energ a G Enchufe de 12V de CC H Manguera de aire con Adaptadores de boquillas I Puntos de conexi n de la correa de transporte...

Страница 24: ...a de los puertos en ning n momento Esto es peligroso durante el uso pero tambi n puede da ar los mecanismos internos de la bomba Mant ngase alejada de los ni os Mantenga a los ni os y las mascotas lej...

Страница 25: ...7 La presi n ptima para los toldos Kampa AIR est entre 9 11PSI Las carpas Kampa AIR y las tiendas para viaje deber an ser infladas hasta entre 7 9PSI Las Tiendas de Fiesta inflables Kampa deber an ser...

Страница 26: ...LCD muestra un valor de presi n 0 Una diferencia de temperatura ha causado que el sensor no funcione correctamente Presione y mantenga presionado el Bot n de Confirmaci n Energ a F por 6 segundos lo c...

Страница 27: ...www kampa co uk...

Страница 28: ...t vor Spezifikationen nach Notwendigkeit und ohne Ank ndigung zu ndern Kampa UK Limited aanvaardt geen aansprakelijkheid voor om het even welke vorm van resulterend verlies De aangehaalde omvang en sp...

Отзывы: