Kampa Brean 3 AIR Скачать руководство пользователя страница 25

IT

4445103240

25

Conformità d’uso

Questa tenda è adatta per:

tempo da buono a moderato

viaggi itineranti

Questa tenda 

non

 è adatta per:

venti molto forti o nevicate

uso stagionale o commerciale

Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in confor-
mità con le presenti istruzioni.

Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta 
installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un’installazione errata 
e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni 
insoddisfacenti e un possibile guasto.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o 
danni al prodotto che derivino da:

montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione

manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali 
forniti dal produttore

modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore

impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.

Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro-
dotto.

Uso della tenda

!

Prima del primo uso

Familiarizzare con il prodotto eseguendo un test di prova prima di utiliz-
zarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa.

Scelta del luogo

Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:

1. Se necessario, usare un frangivento.

2. Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV 

del tessuto.

3. Evitate il montaggio sotto gli alberi poiché la tenda potrebbe dan-

neggiarsi in seguito alla caduta di rami, resina e simili.

4. Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneg-

giare il telo da terra.

5. Montare la tenda con le porte che si affacciano in una direzione 

diversa da quella del vento.

Installazione della tenda

!

A

I

Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l’installazione della 
tenda:

Le figure forniscono una panoramica generale dell’installazione. 
L’installazione effettiva varia leggermente in base al modello di tenda.

Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con più persone.

Gonfiare gli AirPole da davanti a dietro.

Dopo aver posizionato la tenda in posizione verticale, controllare i 
picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. Il telo da terra 
all’interno deve essere teso e di forma rettangolare.

Ancorare i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione, senza 
distorcerne la forma.

Se disponibili, fissare le cinghie di ancoraggio antivento.

Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade-
guata, se necessario utilizzare i le guide per regolare.

Montare la tenda come segue:

1. Per proteggere la tenda da sporcizia e danni, potrebbe essere utile 

stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.

2. Disimballare la tenda.

3. Separare e identificare i diversi componenti.

4. Procedere come indicato per montare la tenda (da fig.

2

, pagina 4 

fig.

e

, pagina 7).

Smontaggio della tenda

A

1. Rimuovere lo sporco all’esterno.

2. Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuovere le tende.

3. Chiudere tutte le porte e le aperture.

4. Spingere il palo del tendalino fuori dal manicotto, senza tirare.

5. Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.

6. Rimuovere tutti i picchetti inseriti fra i picchetti angolari.

7. Aprire le valvole su ogni palo.

8. Attendere fino a quando la maggior parte dell’aria è stata espulsa.

9. Rimuovere i quattro picchetti angolari.

10. Piegare/rotolare la tenda verso le valvole per espellere più aria.

11. Quando è sgonfia, arrotolare la tenda per farla entrare nella borsa per 

il trasporto.

12. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballarle nella borsa 

di trasporto.

13. Se la tenda è bagnata o umida, asciugarla completamente il prima 

possibile.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali

Non aprire mai la cerniera del manicotto di protezione men-
tre si gonfia un AirPole. Questo provocherà lo scoppio 
dell’AirPole.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali

Non utilizzare compressori progettati per gonfiare le 
gomme dell’auto.

Gonfiare gli AirPole solo nella zona verde del manome-
tro della pompa manuale in dotazione (7–8 psi/0,48–
0,55 bar).

AVVISO!  Danni materiali

Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.

NOTA 

La tenda è fornita con picchetti per uso generico, che 
risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di ter-
reno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere 
al proprio rivenditore di fiducia.

Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45° 
rispetto alla tenda.

Ancorare i tiranti allineandoli con la cucitura dalla quale 
partono.

AVVISO!  Danni materiali

Smontare la tenda senza usare troppa forza. Altrimenti si 
potrebbe danneggiare qualsiasi materiale.

KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx.book  Seite 25  Freitag, 1. Oktober 2021  12:15 12

Содержание Brean 3 AIR

Страница 1: ...zioni per l uso 24 Tent Gebruiksaanwijzing 27 Telt Betjeningsvejledning 30 T lt Bruksanvisning 33 Telt Bruksanvisning 36 Teltta K ytt ohje 39 42 Namiot Instrukcja obs ugi 46 Stan N vod na obsluhu 50 S...

Страница 2: ...e underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are rese...

Страница 3: ...11 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 AIR TC 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 780 x 400 x 400 mm 19 69 kg TC 740 x 480 x 430 mm 25 38 kg TC 820 x 560 x 500 mm 37 23 kg 2400 3050 2600 1400 Studland 8 A...

Страница 4: ...4 4445103240 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 4 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 5: ...4445103240 5 1 2 3 8 psi 0 55 bar 5 6 2 1 7 8 9 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 5 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 6: ...4 Air 9 Croyde 6 Air Studland 8 Air 0 1 2 Brean 3 4 Air a 1 2 Croyde 6 Air Studland 8 Air b c Hayling Air d KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 6 Freitag 1 Ok...

Страница 7: ...4445103240 7 e 8 7 1 2 4 3 6 5 f KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 7 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 8: ...t in minor or moderate injury Risk of injury This device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Страница 9: ...nents 4 Proceed as shown to set up the tent fig 2 page 4 to fig e page 7 Dismantling the tent A 1 Remove any dirt on the outside 2 Close all window blinds or remove curtains 3 Close all doors and open...

Страница 10: ...the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchase date A reason for the claim or description of the fault The warranty covers manufacturing defects materials an...

Страница 11: ...m Ersticken zu verhindern VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren Verletzungsgefahr Dieses Produkt ist nicht f r die Benutzung durch Personen in...

Страница 12: ...Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf NachdemSiedasZeltaufgerichtethaben berpr fenSiedieHeringe an den Ecken und setzen Sie sie gegebenenfalls neu ein Die Boden plane im Innenraum sollte straff u...

Страница 13: ...e das Loch mit Reparaturband und Reparaturl sung ab 10 Setzen Sie den Luftschlauch wieder in die Schutzh lle ein und schlie en Sie den Rei verschluss 11 Setzen Sie den AirPole wieder in die Au enh lle...

Страница 14: ...r bzw Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Materialie...

Страница 15: ...e asphyxie ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e Risque de blessure Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris l...

Страница 16: ...ec tangulaire Attachezlescordonsd ancrageavecdespiquets afinquelatentesoit tendue sans se d former Si disponibles fixez les sangles pour temp te V rifiez de temps en temps les cordons d ancrage pour v...

Страница 17: ...nement Lagarantiecouvrelesd fautsdefabrication lesmat riauxetlespi ces La garantie ne couvre pas la d coloration de la couverture et l usure et les d chiruresduesauxrayonsUV unemauvaiseutilisation des...

Страница 18: ...ci nest n abier tas todo el tiempo para evitar asfixias ATENCI N El incumplimiento de estas precauciones podr a acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no est previsto par...

Страница 19: ...que la tienda est en tensi n sin distorsionar la forma Si se suministran coloque las correas antitormenta Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensi n adecuada si es necesari...

Страница 20: ...compra El motivo de la reclamaci n o una descripci n de la aver a La garant a cubre los defectos de fabricaci n materiales y piezas La garant a no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste de...

Страница 21: ...imento destas advert ncias poder resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho n o foi previsto para ser utilizado por pes soas incluindo crian as com capacidades f s...

Страница 22: ...e os estais de tal modo que a tenda fique esticada sem alterar a sua forma Se estiverem dispon veis fixe as cintas contra intemp ries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten...

Страница 23: ...scri o da falha A garantia cobre defeitos de fabrico materiais e pe as A garantia n o cobre a descolora o do revestimento nem a deteriora o causada por radia o UV uso indevido danos acidentais danos c...

Страница 24: ...e aperte per evitare il soffocamento ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Questo dispositivo non adatto per essere impie...

Страница 25: ...are i tiranti in modo tale che la tenda sia sotto tensione senza distorcerne la forma Se disponibili fissare le cinghie di ancoraggio antivento Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire un...

Страница 26: ...o il motivo della richiesta o la descrizione del guasto La garanzia copre difetti di fabbricazione materiali e componenti La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai ragg...

Страница 27: ...stikking Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen te allen tijde open zijn om verstikking te voorkomen VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waar schuwingen kan leiden tot licht of matig letsel...

Страница 28: ...strak liggen en een rechthoekige vorm hebben Zet de scheerlijnen vast zodat de tent strak staat maar niet wordt ver vormd Bevestig de stormlijnen indien beschikbaar Controleer de scheerlijnen regelma...

Страница 29: ...van aankoop De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Degarantie dekt productiefouten materialen enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als ge...

Страница 30: ...s bningerne hele tiden er bne for at undg kv lning FORSIGTIG Manglende overholdelse af disse forsig tighedshenvisninger kan medf re mindre eller mode rate kv stelser Fare for kv stelser Dette apparat...

Страница 31: ...ige forteltgulv skal v re glattet ud og have en firkantet form Pl k bardunerne s teltet er stramt men stadig holder faconen Anbring stormb nd s fremt de forefindes Kontroll r af og til bardunerne for...

Страница 32: ...sgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien d kker produktionsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormsk...

Страница 33: ...f r att f rhindra kv vning AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personskada Risk f r personskada Denna apparat f r inte anv ndas av p...

Страница 34: ...ollera staglinorna d och d f r att se om de r r tt sp nda jus tera vid behov med l parna S tt upp t ltet s h r 1 B rja med att l gga ut en markduk eller underlag innan t ltet packas upp s att det inte...

Страница 35: ...ed n r du returnerar produkten En kopia p fakturan med ink psdatum En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Garantin t cker tillverkningsfel material och delar Garantin t cker inte blekning av...

Страница 36: ...pningene er pne til enhver tid for unng kvelning FORSIKTIG Manglende overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader Fare for personskader Dette apparate...

Страница 37: ...t p innsiden skal v re stramt og ligge rektangul rt Plugg i bardunene slik at teltet er stramt uten av det delegger for men Fest stormstroppene hvis de er tilgjengelige Sjekk bardunene fra tid til ann...

Страница 38: ...amasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje p grunn av UV str ling feil bruk skader som skyldes uhell...

Страница 39: ...tumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu laitteen k yt n...

Страница 40: ...kaan tulisi olla kire ll ja muodoltaan suo rakaide Laita narujen kiilat niin ett teltta on tiukalla mutta sen muoto ei muutu Kiinnit myrskyhihnat jos sellaiset on Tarkasta narujen kireys silloin t ll...

Страница 41: ...rten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa n kyy ostop iv Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata p llysteen haalistumista eik UV s tei...

Страница 42: ...s com D A I D Brean AIR 3 4 Croyde AIR 6 Hayling AIR 4 6 Studland AIR 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 42 Fr...

Страница 43: ...RU 4445103240 43 I Kampa 1 2 3 4 5 A I 1 2 3 4 2 4 e 7 7 8 psi 0 48 0 55 45 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 43 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 44: ...RU 44 4445103240 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 1 2 I 1 2 3 I 45 44 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 44 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 45: ...RU 4445103240 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 kampaoutdoors com store locator KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 45 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 46: ...ami ochrony prze ciwpo arowej Niegotowa wewn trznamiotuaninieu ywa otwartego p omienia Niebezpiecze stwo uduszenia Nale y uwa a aby otwory wentylacyjne by y przez ca y czas otwarte aby unikn uduszenia...

Страница 47: ...ania Rzeczy wisty spos b rozk adania b dzie si nieznacznie r ni w zale no ci od modelu namiotu Warto poprosi inne osoby o pomoc Przy wi kszej liczbie os b usta wianie jest atwiejsze Nadmuchiwane s upk...

Страница 48: ...ch Podczas demonta u namiotu nie u ywa si y W innym wypadku mo e doj do uszkodzenia materia u UWAGA Ryzyko szk d materialnych Do czyszczenia nie u ywa ostrych ani twardych przed miot w lub rodk w czys...

Страница 49: ...a temat utylizacji produktu zgodnie z obowi zuj cymi przepisami mo na uzyska w lokalnym zak adzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora Gwarancja Obowi zuje ustawowy okres gwarancji W przypa...

Страница 50: ...eust le otvoren Zabr nite tak nebezpe enstvu udusenia UPOZORNENIE Nedodr anie t chto upozornen m e ma za n sledok drobn alebo stredne a k poranenie Nebezpe enstvo poranenia Toto zariadenie nie je ur e...

Страница 51: ...an Upevnite siln up nacie popruhy na ochranu pred b rkou a siln m vet rom ak s k dispoz cii Nap nacie lan ob as skontrolujte i s dostato ne napnut V pr pade potreby pou ite nap na e na dodato n napnut...

Страница 52: ...l vaj cich zo z ruky mus te prilo i nasledovn podklady k piu fakt ry s d tumom k py d vod reklam cie alebo opis chyby Z ruka sa vz ahuje na v robn chyby materi ly a diely Z ruka sa nevz a hujena bledn...

Страница 53: ...t chto upozorn n by mohlo m t za n sledek lehk nebo st edn zran n Riziko zran n Tento p stroj nen ur en k pou v n osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi senzorick mi nebo du ev n mi schopnostmi nebo...

Страница 54: ...zajist te kol ky tak aby stan byl napnut ani by do lo k naru en tvaru Jsou li k dispozici p ipevn te p sy proti bou i Kotevn lana as od asu kontrolujte abyste zajistili jejich dostate n napnut v p pa...

Страница 55: ...menty Kopie tenky s datem zakoupen Uveden d vodu reklamace nebo popis vady Z ruka se vztahuje na v robn vady materi ly a d ly Z ruka se nevztahuje na vyblednut krytu a opot eben zp soben UV z en m ne...

Страница 56: ...gy a szell z ny l sok mindig nyitva legyenek VIGY ZAT Ezeknek a felh v soknak a figyelmen k v l hagy sa k nny vagy m rs kelt s r l shez vezethet S r l s kock zata A k sz l ket korl tozott testi szelle...

Страница 57: ...y legyen fesz tve s n gyzet alak kell hogy legyen T zze le a kifesz t k teleket gy a s tor kifesz l de az alakja nem deform l dik el Csatlakoztassa a vihar hevedereket ha vannak ilyenek A megfelel fes...

Страница 58: ...al rendelkez m solat t A reklam ci ok t vagy a hib t tartalmaz le r st A szavatoss g a gy rt si hib kra az anyag s alkatr szhib kra vonatkozik A szavatoss g nem vonatkozik a burkolat kifakul s ra az U...

Страница 59: ...KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA16_202x_xx_xx book Seite 1 Freitag 1 Oktober 2021 12 15 12...

Страница 60: ...contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstra e 63 48282 Emsdetten Germany 4445103240 2021 10...

Отзывы: